Le PM ordonne des mesures plus drastiques pour lutter contre la pandémie de COVID-19

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a présidé la réunion de la permanence du gouvernement à Hanoi le 3 avril.
Le PM ordonne des mesures plus drastiques pour lutter contre la pandémie de COVID-19 ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc présidée la réunion de la permanence du gouvernement à Hanoi le 3 avril.


Hanoi, 3 avril(VNA) - Bien que la vie sociale ralentisse, les personnes impliquées dans laprévention et le contrôle du COVID-19 et les administrations à tous les niveaux,en particulier le secteur de la santé, doivent accélérer le travail et prendredes mesures plus drastiques pour lutter contre la pandémie du COVID-19.

C’est ce qu’adéclaré le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc lors de la réunion de lapermanence du gouvernement à Hanoi le 3 avril.

Nguyen Xuan Phuc asouligné que la directive N ° 16 devait être mis en œuvre plus sérieusementafin de prévenir la propagation du virus dans la communauté.

 Il est temps de mobiliser tous les moyens pourlutter contre l'épidémie dans les 15 prochains jours, a-t-il déclaré, ajoutantque les administrations à tous les niveaux, secteurs et localités doiventtravailler en étroite collaboration et de manière flexible, et prendre desmesures rapides et judicieuses dans l'effort.

 Saluant les médias pour avoir mis en évidencede bons exemples pour encourager «le pouvoir du Vietnam» dans la lutte contre leCOVID-19, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a déclaré que le gouvernement aprésenté une résolution sur la protection sociale qui sera bientôt publiée poursoutenir les travailleurs, les pauvres et les groupes vulnérables frappés parla pandémie.

 Le Premier ministre a félicité le secteur dela santé pour le traitement des patients infectés avec beaucoup de cas deguérison, a-t-il déclaré. S’il y aura des cas de décès dus au COVID-19, celapeut être du à des maladies graves, de la vieillesse..., selon lui.

Les exportationsalimentaires du Vietnam sont bien contrôlées et le pays ne manque jamais denourriture malgré l’épidémie et les conditions météorologiques incertaines, a-t-ilaffirmé.

A propos desperformances économiques du pays au premier trimestre, le Premier ministre adéclaré que si l'économie n'avait progressé que de 3,82% au cours de lapériode, le Vietnam a toujours affiché la croissance la plus élevée de larégion de l'Asie du Sud-Est, grâce aux efforts déployés par les autorités àtous les niveaux, secteurs et le peuple tout entier.

 Il a souligné que la politique du gouvernementde sacrifier les avantages économiques à court terme pour protéger la santé etla vie des gens, qui, a-t-il dit, est l'objectif ultime du gouvernement sous ladirection du Parti à l'heure actuelle.

 Au milieu de l'évolution compliquée de lapandémie dans de nombreux pays du monde, le Premier ministre a souligné lanécessité de prendre des mesures plus fortes et plus drastiques pour la mise enœuvre synchrone des orientations par le Politburo, le secrétariat du Comitécentral du Parti, le gouvernement et le Premier ministre dans les administrationsde tous les niveaux et dans tous les secteurs.

La plus grandeattention devrait être accordée aux pauvres pour répondre à leur demanded'électricité, d'eau, de riz, de légumes et de médicaments, a-t-il déclaré,ajoutant que les comportements concernant la spéculation de produitscontrefaits et de qualité inférieure doivent être strictement punis, ainsi quele lancement de poursuites pénales contre violations de la prévention et ducontrôle de l’épidémie comme avertissements pour les autres.

 Le Premier ministre a réitéré la nécessité demettre en œuvre strictement la distanciation sociale, de se préparer aux cascompliqués et d'intensifier les préparatifs pour l'équipement médical, enparticulier les respirateurs.

 Le Comité de pilotage national pour la préventionet le contrôle du COVID-19 a également été invité à élaborer activement lesscénarios complets en réponse à la propagation possible de la pandémie.

 Le chef du gouvernement a également demandél'élaboration d'un plan pour construire des hôpitaux de campagne et utiliserdes hôtels et des écoles comme zones de quarantaine si nécessaire au plus tôt.

 Il a demandé aux administrations à tous lesniveaux et dans tous les secteurs de changer les méthodes de travail, dedévelopper l'économie numérique et le commerce électronique, estimant qu'il esttemps d'accélérer les réformes administratives dans la fourniture des servicespublics.

 Le Premier ministre a ordonné d'assurer lasécurité et l'ordre social dans les zones rurales, d'empêcher les vols et lesmeurtres, de traiter strictement ceux qui remplissent malhonnêtement lesdéclarations de santé, y compris les étrangers, ainsi que d'améliorer laprévention et le contrôle dans les centres de réadaptation et les prisons àtravers le pays.
 Selon le Comité de pilotage national pour laprévention et le contrôle du COVID-19, le pays compte désormais 5 245 respirateurs,1 458 autres seront achetés dans un avenir proche. -VNA


source

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.