Le PM ordonne de renforcer le contrôle des épidémies pendant le Nouvel An lunaire

Le PM ordonne de renforcer le contrôle des épidémies pendant le Nouvel An lunaire et la saison festive

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé pour la promulgation de la dépêche officielle n°05/CD-TTg relative au renforcement de la prévention et du contrôle des épidémies pendant le Nouvel An lunaire.
Le PM ordonne de renforcer le contrôle des épidémies pendant le Nouvel An lunaire et la saison festive ảnh 1Demander une calligraphie, une belle coutume des Vietnamiens

Hanoï (VNA) - LePremier ministre Pham Minh Chinh vient de signer pour la promulgation de ladépêche officielle n°05/CD-TTg du 8 janvier 2023 relative au renforcement de laprévention et du contrôle des épidémies pendant le Nouvel An lunaire et lasaison festive de 2023.

La dépêche est adresséeaux ministres, chefs d'agences ministérielles et agences rattachées au gouvernement,aux présidents des Comités populaires des villes et provinces du ressortcentral.

L'épidémie deCOVID-19 est fondamentalement sous contrôle, créant une prémisse pour lareprise, le développement socio-économique et le tourisme et apportant unecontribution importante à la mise en œuvre complète des objectifs dedéveloppement socio-économique. Cependant, la situation épidémique resteimprévisible. Des variantes, sous-variantes du SRAS-CoV-2 mutentconstamment, provoquant de nouvelles épidémies dans de nombreux pays du monde.

Bien que le tauxde vaccination soit élevé, l'immunité à la vaccination diminuera avec le temps.En outre, l'assouplissement des restrictions de prévention et de contrôle de l’épidémiedans certains pays va conduire à une augmentation du nombre de cas de COVID-19dans un proche avenir.

Le PM ordonne de renforcer le contrôle des épidémies pendant le Nouvel An lunaire et la saison festive ảnh 2 Des activités festives sont annuellement organisées à l'occasion du Nouvel an lunaire. Photo : VNA

Alors, le Premierministre, chef du Comité national de direction de la prévention et du contrôle du COVID-19, a demandé au ministère de la Santé de suivre de près lasituation épidémique dans le pays et au monde et prendre à temps des mesuresappropriées ; au ministère dela Culture, des Sports et du Tourisme de guider les entreprises de servicestouristiques dans la mise en œuvre des mesures visant à assurer la sécurité destouristes et des personnes.

Les Comités populairesdes villes et provinces du ressort central doivent renforcer la surveillance et lesuivi de la situation épidémique et mettre en oeuvre efficacement les mesuresde prévention et de contrôle de l’épidémie et se concentrer sur la poursuite de la vaccination anti-COVID-19.-VNA

source

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.