Le PM ordonne de régler les conséquences des inondations suite à la tempête No2

Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de signer et de publier la dépêche officielle No 72/CD-TTg du 24 juillet 2024 visant régler les conséquences des pluies et des inondations dues à l'impact de la tempête No2 (Prapiroon) et à répondre de manière proactive aux crues et glissements de terrain dans un avenir proche.

Des rues de Hanoï sont innondées après des pluies torrentielles. Photo : VNA
Des rues de Hanoï sont innondées après des pluies torrentielles. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de signer et de publier la dépêche officielle No 72/CD-TTg du 24 juillet 2024 visant régler les conséquences des pluies et des inondations dues à l'impact de la tempête No2 (Prapiroon) et à répondre de manière proactive aux crues et glissements de terrain dans un avenir proche.

En raison de l’impact de tempête No2, la région du Nord et les provinces de Thanh Hoa, Nghe An ont connu des pluies fortes à très fortes, provoquant des inondations et affectant la production, les affaires et la vie des habitants de Chuong My - Hanoï, de la ville de Son La et d’autres.

A cause de glissements de terrain et de crues soudaines, les districts de Mai Son et Thuan Chau, province de Son La, comptent au moins 5 morts, 4 personnes portées disparues et un blessé. Le Premier ministre a adressé ses plus sincères condoléances aux proches des familles des victimes et partagé les difficultés et les pertes avec l’organisation du Parti, de l’autorité et des habitants sinistrés.

Le Premier ministre a demandé au président du Comité populaire de Son La de diriger directement le règlement rapidement les conséquences des inondations et des glissements de terrain dus à l'impact de la tempête No2 ; d’examiner et d’identifier les personnes portées disparues pour organiser les recherches et les secours d’urgence ; fournir en temps opportun de la nourriture et des produits de première nécessité aux familles menacés de famine et organiser un hébergement temporaire pour celles ayant perdu leur maison.

Les ministres de la Sécurité publique, de la Défense, en coordination avec la Police locale, accélèrent le travail de recherche et de sauvetage et le règlement des conséquences des crues.

Le ministre des Transports charge les agences, les unités fonctionnelles et les localités la mise en œuvre du travail d’assurer la sécurité routière et d’aider les localités à surmonter rapidement les glissements de terrain, en particulier sur les routes nationales et les principales voies de circulation.

Les ministres de l'Agriculture et du Développement rural, de l'Industrie et du Commerce se coordonnent avec les localités pour diriger le fonctionnement sûr des réservoirs et des ouvrages hydroélectriques.

Le ministre des Ressources naturelles et de l'Environnement charge l'agence de prévision météorologique de continuer à suivre de près l'évolution des pluies, des crues et des catastrophes naturelles, à prévoir et à fournir rapidement des informations aux autorités et à la population.

Les autres ministères et secteurs, selon leurs fonctions, coordonnent et soutiennent de manière proactive les localités dans la mise en œuvre du travail de la réponse aux catastrophes naturelles et du règlement de leurs conséquences. - VNA

source

Voir plus

Manuel de lutte contre les fausses informations en ligne. Photo: VNA

📝Édito : Ne laissez pas les fausses nouvelles manipuler la confiance et la stabilité sociale

Ces derniers temps, de nombreuses rumeurs infondées concernant la santé ou la vie privée des dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, ainsi que des spéculations sur l’organisation du système politique ou la modification de politiques, ont été délibérément propagées. Ces actes ne sont pas de simples erreurs d'appréciation, mais constituent une véritable attaque contre la confiance sociale.

Un cours de mathématiques dispensé en langue étrangère au lycée Hong Quang, quartier Le Thanh Nghi. Photo : VNA.

Hai Phong modernise son modèle éducatif

À Hai Phong, la mise en œuvre de la Résolution n°71-NQ/TW impulse une transformation en profondeur du système éducatif, axée sur l’apprentissage des langues, le numérique et l’ouverture internationale, afin de former une génération d’élèves capables de s’affirmer comme de véritables citoyens du monde.

Grâce à l'accès à des prêts à taux préférentiels, Mua Thi La, une femme de l'ethnie Hong originaire du village de Ban My A, a ouvert un atelier de confection de costumes traditionnels, créant ainsi des emplois et des revenus stables et contribuant à l'élimination progressive et durable de la pauvreté. Photo : VNA

Le décaissement des fonds pour les programmes cibles nationaux s’accélère

2026 est une année charnière pour la réalisation des objectifs de développement socio-économique de la nouvelle période, les programmes nationaux ciblés continuent de jouer un rôle essentiel pour garantir la sécurité sociale et réduire les disparités régionales. Au-delà de l’accélération des décaissements, il est primordial de veiller à ce que les fonds parviennent aux bénéficiaires prioritaires et produisent des résultats concrets.

L’atelier de broderie Len Art de l’artiste Nguyen Thi Hong Van (au centre de la photo) aide les personnes handicapées à s’intégrer en toute confiance dans la communauté.

Quand l’art se met au service de l’inclusion et de l’accompagnement

​Au cœur du vieux quartier de Hanoï se trouve un petit espace nommé « Len Art ». Depuis dix ans, l’artiste-artisane Nguyên Thi Hông Vân y guide discrètement des enfants autistes, sourds ou souffrant de retards de développement. Avec patience, ils brodent chaque fil de laine, ravivant ainsi leur foi en la vie.

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.