Le PM Nguyên Xuân Phuc souligne les acquis et montre la voie

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a présenté lors d’une conférence nationale la Stratégie décennale de développement socio-économique 2021-2030, les Orientations et tâches quinquennales 2021-2025.

Hanoi (VNA)– Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a présenté lors d’une conférencenationale en ligne destinée à saisir à fond la résolution de la 13e Conférence nationale du Parti, dimanche 28 mars à Hanoi, la Stratégie décennalede développement socio-économique 2021-2030, les Orientations et tâches quinquennales2021-2025.

Le PM Nguyên Xuân Phuc souligne les acquis et montre la voie ảnh 1Le Premier minister Nguyên Xuân Phuc lors de la conférence nationale en ligne, le 28 mars à Hanoi. Photo : VNA

Parallèlement à lamise en œuvre de la Stratégie décennale 2011-2020, des orientations et tâchessocio-économiques au cours de ces cinq dernières années, il a brossé lesgrandes lignes stratégiques 2021-2030, les orientations et tâches dedéveloppement socio-économiques 2021-2025.

Le chef dugouvernement a estimé que le pays a enregistré des réalisations importantesdans tous les domaines, qui ont contribué à mettre en relief les grandesréalisations d’une signification historiques de 35 ans de rénovation, à créer unpotentiel, une position et un prestige international jamais aussi élevés qu’aujourd’hui.

Il a notamment évoquéune croissance vietnamienne de 5,95% en moyenne annuelle au cours des dixdernières années, de 2,91% en 2020 en dépit des difficultés liées à la pandémiede Covid-19, une amélioration de la croissance par un apport de la productivitétotale des facteurs (PTF) de 33,6% en 2011-2015 et de 45,7% durant la dernièrepériode. La productivité moyenne a augmenté de 5,9% en 2016-2020 contre 4,3% en2011-2015.

L’envergure du PIB vietnamien est portée à 343milliards de dollars, soit au 37e rang mondial par rapport au 55e rang au début du mandat, et que l’économie vietnamienne figurent parmi 16nouvelles économies émergentes les plus réussies. Avec un ratio commerceextérieur / PIB de 200%, le Vietnam fait partie des économies les plus ouvertesdu monde.

Le PIB per capita s’estclassé quatrième dans l’ASEAN. Ces cinq dernières années, le pays a créé 1.300milliards de dollars de richesse et 8 millions d’emplois, a encore indiqué lePremier ministre Nguyên Xuân Phuc.

Les réalisationsimportantes enregistrées par le Vietnam ces dix dernières années, et surtoutces cinq dernières années ne sont pas le fruit d’un mandat spécifique mais résultentde l’accumulation des efforts déployés par plusieurs mandats sous la directiondu Parti, plusieurs générations de population, a-t-il déclaré.

Le chef dugouverment a également mis en avant l’union nationale, la confiance accrue dela population dans le régime, le prestige élevé du pays sur la scèneinternationale et les bases solides pour le développement national dans lesannées à venir.

Il a fait valoir queles grandes institutions internationales, du Fonds monétaire international à laBanque mondiale en passant par des agences de notation, ont plébiscité les acquis du Vietnam.

Le PM Nguyên Xuân Phuc souligne les acquis et montre la voie ảnh 2Vue de la conférence nationale en ligne destinée à saisir à fond la résolution de la 13e Conférence nationale du Parti, le 28 mars à Hanoi. Photo : VNA

Cependant, il a demandéde remédier aux limites à long et à moyen termes, indiquant cinq leçons tiréesde la dernière période décennale, dont la conciliation harmonieuse entre lacroissance et la stabilité, le maintien de la stabilisation macro-économique,la réponse aux risques de se laisser distancer, la résolution des relationséconomiques.

En particulier, il ainvité à attacher une importance particulière au développement culturel, socialet humain au même titre que le développement économique ; à considérer l’éducationet la formation, la science, la technologie, l’innovation et la créativitécomme bases importantes et moteurs essentiels du développement national, àconstruire le bloc de grande union nationale.

Abordant la Stratégie décennale dedéveloppement socio-économique et les orientations et tâches pour le prochainquinquennat, le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a indiqué qu’il faudraitsusciter l’aspiration à développer le pays.

Il importe de faire valoir pleinement les valeurs culturelles et humainesvietnamiennes et la force de l’époque, mobiliser toutes les ressources pour ledéveloppement rapide et durable sur la base de la science, de la technologie,de l’innovation, de la créativité et de la transformation numérique.

Le chef du gouvernement a appelé à redoubler d’efforts pour faire du Vietnam un pays en développement à revenu intermédiaire de la tranche supérieure, dotéd’une industrie moderne en 2030, et un pays développé à revenu élevé en 2045.
En ce sens, il a présenté trois facteurs conditionnant le succès de lastratégie : la force de l’esprit et la volonté ; les modes et moyensessentiels qui consistent à mobiliser toutes les ressources nécessaires au développement national rapide et durable ;et les objectifs fixés à atteindre.

Tant que nous n’oeuvronspas à la misie en œuvre de ces objectifs majeurs, notre pays sera arriéré. Sinous avons une bonne politique, des mesures performantes et d’une hautefaisabilité, la réalisation de ces objectifs est scientifiquement fondée,a-t-il déclaré.

Le Vietnam vise à devenir un pays en développement doté d’une industrie moderne, à revenu intermédiaire dela tranche supérieure avec un PIB per capita de 7.500 dollars en 2030 (date ducentenaire du Parti), et un pays développé à revenu élevé avec un PIB percapita de 18.000 dollars en 2045 (date du centenaire de la République).

Dans les cinq prochainesannées (2021-2025), le pays a ciblé l’objectif d’environ 6,5-7% de croissance en moyenne annuelle. - VNA

Voir plus

Représentants de Lang Son et du Guangxi (Chine) lors de l'entretien. Photo: VNA

Lang Son et le Guangxi (Chine) renforcent leur coopération

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Lang Son, le vice-secrétaire du Comité provincial du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Comité populaire provincial, Nguyen Canh Toan, a eu un entretien avec Wei Tao, vice-secrétaire du Comité du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Région autonome Zhuang du Guangxi (Chine).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Le président Luong Cuong prend la parole lors de la cérémonie célébrant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975-2025) et commémorant le 105e anniversaire de la naissance de l’ancien président lao Kaysone Phomvihane (13 décembre 1920-2025), le 27 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’œuvre d’édification et de développement du Laos

Félicitant le Parti, l’État et le peuple lao pour leurs réalisations importantes et significatives, le président Luong Cuong a affirmé que les cinquante dernières années ont constitué une période historique brillante et glorieuse pour le peuple multiethnique lao, un parcours héroïque empreint de confiance et de persévérance dans la voie choisie, et d’espoir en un avenir prometteur pour le pays.

Lors de la coonfférence. Photo : VNA

Gouvernance publique : le Vietnam intensifie la coopération internationale

Le ministère de l’Intérieur a organisé le 27 novembre une Conférence de dialogue politique avec les partenaires internationaux, réunissant des représentants de l’Organisation internationale du Travail (OIT), du PNUD, d’ONU Femmes, du FMI, des agences onusiennes ainsi que de nombreuses ambassades et organisations de développement.

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. Photo : VNA

Le Vietnam prépare la 11e Conférence d’examen du TNP

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du TNP, a présidé du 24 au 26 novembre à Vienne (Autriche), une série de consultations avec les groupes régionaux, les États membres et les organisations internationales basées à Vienne.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.