Le PM Nguyên Xuân Phuc rencontre la communauté des Vietnamiens au Myanmar

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a eu mardi une rencontre avec la communauté des Vietnamiens au Myanmar, à l’ambassade vietnamienne à Yangon.
Le PM Nguyên Xuân Phuc rencontre la communauté des Vietnamiens au Myanmar ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc lors de la rencontre avec la communauté des Vietnamiens au Myanmar, à l’ambassade vietnamienne à Yangon (Photo: VNA)

Hanoï (VNA) - Le gouvernement veillera à ce que les résidents vietnamiens aient reçu de meilleures conditions, a affirmé ce mardi le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc, lors d’une rencontre avec la communauté des Vietnamiens au Myanmar, à l’ambassade vietnamienne à Yangon.

Il a demandé à la représentation diplomatique de mener à bien les missions confiées par le pays en 2020, l’année où le Vietnam assumera la double mandature à la tête de l’ASEAN et au sein du Conseil de sécurité de l’ONU.

« Il faut aider les entreprises des deux pays à renforcer leurs partenariats et soutenir les investisseurs vietnamiens à s’intégrer au marché birman », a-t-il recommandé.

Le Vietnam et le Myanmar ont établi leurs relations diplomatiques le 28 mai 1975. Ils partagent des intérêts communs dans le renforcement de la coopération et de l’amitié, le maintien de la paix et de la stabilité dans la région, le développement continu de la Communauté de l’ASEAN (Association des Nations de l’Asie du Sud-Est). Leur confiance politique mutuelle se renforce à travers les visites et contacts de haut niveau. En avril 2018, les deux pays ont adopté une déclaration commune affirmant leur satisfaction devant les avancées de la coopération bilatérale. Ils ont signé des mémorandums de coopération dans les postes, les télécommunications et les technologies de l’information, ainsi que l’information. Ils sont en train d’élaborer un programme d’action sur leur partenariat intégral pour la période 2019-2024.

Dans la défense, la coopération bilatérale s’approfondit avec des échanges de délégations militaires. Les deux pays élargissent leur coopération dans la formation de personnel, la médecine militaire, la recherche et le secourisme, les techniques militaires…

Dans la sécurité, en novembre 2013, le ministère vietnamien de la Sécurité publique et le ministère birman de l’Intérieur ont signé une convention de coopération. En février 2019, les deux pays ont signé une convention sur l’amendement et le complément du Traité entre leurs gouvernements concernant la lutte contre la criminalité.

Dans l’économie, l’année dernière, les échanges commerciaux bilatéraux ont atteint 859,9 millions de dollars, soit une hausse annuelle de 3,8%. De janvier à octobre 2019, ils se sont chiffrés à 790 millions de dollars, soit une progression de 9,3% en variation annuelle. Le Vietnam est actuellement le 7e investisseur étranger au Myanmar, avec près de 2,2 milliards de dollars.

Les relations bilatérales dans l’agriculture, les transports, les télécommunications et le tourisme sont en plein développement. La coopération décentralisée, notamment celle entre Hanoï et Nay Pyi Taw, Da Nang et Mandalay, Ho Chi Minh-Ville et Yangon, est renforcée. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.

Le président de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du PCV, Trinh Van Quyêt et la vice-présidente permanente du Comité central du FLCN Inlavan Keobounphanh. Photo : VNA

Le Vietnam et Le Laos coopèrent sur le travail de front et les affaires religieuses

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses et le Comité central du Front lao pour la construction nationale (FLCN) intensifient leurs échanges d’expériences en matière de mobilisation des masses et renforcent la sensibilisation à la grande amitié, à la solidarité spéciale et à la coopération globale qui unissent le Vietnam et le Laos.

Le président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso. Photo: VNA

Le partenariat Vietnam - Cuba : La VNA et Prensa Latina réaffirment leur coopération de 65 ans

Le nouveau président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso, a affirmé le fort potentiel de coopération avec l'Agence vietnamienne d'information (VNA). Lors d'une interview exclusive accordée à la VNA le 4 décembre à Hanoï, il a identifié des axes majeurs, notamment le développement technologique, la production de contenu et la lutte proactive contre la désinformation.

Des élèves issus de minorités ethniques à l'école. Photo d'illustration : VNA

Optimiser les ressources pour les zones de minorités ethniques et montagneuses

Dans le cadre de la 10ᵉ session de la 15ᵉ législature, l’Assemblée nationale a consacré la matinée du vendredi 5 décembre à la politique d’investissement relative au Programme cible national sur la Nouvelle Ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones de minorités ethniques et montagneuses à l'horizon 2035.