À Hai Phong, le PM demande de maintenir l’ordre et la paix sociaux

Le PM Nguyên Xuân Phuc demande de maintenir l’ordre et la paix sociaux

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a demandé lundi 18 juin de maintenir l’ordre et la paix sociaux lors d’une rencontre avec les lecteurs du district de Tiên Lang, à Hai Phong.

Hanoi (VNA) – Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a demandé lundi 18 juin de maintenir l’ordre et la paix sociaux lors d’une rencontre avec les lecteurs du district de Tiên Lang de la ville de Hai Phong (Nord) au lendemain de la 5e session de l’Assemblée nationale de la 14e législature.

Le PM Nguyên Xuân Phuc demande de maintenir l’ordre et la paix sociaux ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc s’exprime le 18 juin lors de la rencontre avec les lecteurs du district de Tiên Lang de la ville de Hai Phong. Photo : VNA

Les électeurs ont fait part de leur mécontentent du fait que malgré l’ajournement de l’adoption par l’Assemblée nationale du projet de loi sur les unités administratives et économiques spéciales, un certain nombre de personnes n’ont pas compris correctement le fond des choses et se sont livrés à des actes extrémistes pour troubler la sécurité publique et la vie des habitants.

Les unités administratives et économiques spéciales dont le projet de loi a été débattu à la 4e session de l’Assemblée nationale, tenue du 23 octobre au 24 novembre 2017, constituent un contenu stipulé dans la Constitution de 2014 et ce modèle a été adopté et réalisé avec succès dans plusieurs pays.

Le chef du gouverment a souligné que ce texte vise à créer un cadre institutionnel plus solide pour l’attraction des investissements dans trois zones spéciales - Vân Dôn (province de Quang Ninh), Bac Vân Phong (province de Khanh Hoa) et Phu Quôc (province de Kiên Giang)- qui devraient devenir des pôles de croissance.

Ce texte prévoit une durée des baux fonciers de 70 ans pour les zones économiques et jusqu’à 99 ans pour des cas particuliers décidés par le Premier ministre, disposition dont des extrémistes ont profité pour inciter les gens à se rassembler et causer des troubles durant ces derniers jours.

Selon le Premier ministre, les «cas particulier» doivent être des projets importants et typiques, avec des budgets d’investissement importants, une récupération du capital très lente et dont le pays a besoin. De plus, chose obligatoire, avant toute décision du Premier ministre, plusieurs organismes devront s’exprimer sur  de tels cas.

Le PM Nguyên Xuân Phuc demande de maintenir l’ordre et la paix sociaux ảnh 2Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc avec des électeurs du district de Tiên Lang de la ville de Hai Phong. Photo : VNA


Il a indiqué avoir  donné les 6 et 7 juin son avis sur le retrait de la disposition sur la durée du bail foncier jusqu’à 99 ans, une décision plébiscitée par la population. Le 8 juin, l’Assemblée nationale a officiellement annoncé ne pas adopter ce projet de loi pour avoir davantage de temps pour perfectionner ce texte.

Cependant, les 10 et 11 juin, des rassemblements se formés dans certaines localités. Des opportunistes politiques, voire réactionnaires, ont profité des libertés démocratiques pour inciter les gens, sous diverses formes, pour saper l’unité nationale,
diffuser des informations inventées sur ce texte ainsi que la loi sur la cybersécurité en vue de déconcerter la population.

Ces actes ont porté atteinte à paix du pays, à l’environnement de l’investissement du pays. Un certain nombre d’extrémistes ont commis des actes contraires à la loi, a-t-il déclaré, se mettant d’accord avec des avis demandant de sanctionner ces actes conformément à la loi.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a demandé aux organismes compétents et administrations locales, aux membres du Parti de renforcer la sensibilisation des habitants, promouvoir le rôle des médias, expliquer et inviter les habitants à rester calmes et vigilants face à ces actes, assurer l’ordre et la paix sociaux.

Il a déclaré que de nombreux pays se sont dotés d’une loi sur la cybersécurité. Le Vietnam est l’une des premières nations en matière de liberté sur Internet. Le comité de rédaction a réservé un bon accueil aux avis de la population, en permettant aux fournisseurs d’installer leurs serveurs hors du Vietnam.

Adopté par près de 87% des voix le 12 juin, la loi sur la cybersécurité réglemente les activités de protection de la sécurité nationale, de maintien de l’ordre public sur le cyberespace ; les responsabilités des agences, organisations et particuliers concernés. Elle demande aux fournisseurs étrangers non pas d’installer leurs serveurs mais seulement de stocker les données relatives au Vietnam sur son sol. – VNA

Voir plus

La réunion spéciale des ministres des Affaires étrangères de l'ASEAN sur la situation au Moyen-Orient se tient en ligne le 13 mars. Photo : Ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les ambassades du Vietnam au Moyen-Orient prêtes à aider les citoyens de l’ASEAN

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung, a souligné que les membres de l’ASEAN devraient donner la priorité au maintien de leurs approvisionnements énergétiques mutuels, en particulier en pétrole et en gaz, et tirer pleinement parti des accords de coopération avec leurs partenaires, notamment les pays du Conseil de coopération du Golfe (CCG), afin de diversifier leurs sources d’énergie.

L’administratrice de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Caroline St-Hilaire (à droite) et l’ambassadrice du Vietnam, Nguyên Thi Vân Anh, se serrent la main, à Paris, le 12 mars. Photo: VNA

L’administratrice de l’OIF salue le rôle et les contributions du Vietnam

Les deux parties ont discuté de la coopération en matière d’enseignement du français au Vietnam, des moyens d’encourager les jeunes à choisir cette langue et du développement des ressources humaines francophones, notamment par la formation linguistique des fonctionnaires et des militaires et policiers vietnamiens participant aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies.

La commune de Muong Sai (Son La) est décorée avec éclat, prête pour la grande fête nationale. Photo : VNA

📝Édito: La réalité dément les discours de désinformation sur les élections au Vietnam

À l’approche des élections de la 16ᵉ législature de l’Assemblée nationale et des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031, des discours déformant la réalité réapparaissent sur les réseaux sociaux. Pourtant, l’évolution concrète du Vietnam et les évaluations d’experts internationaux témoignent clairement de l’efficacité du système législatif et du rôle croissant de l'organe législatif dans le développement du pays.

La cérémonie d'inauguration du Centre spatial du Vietnam. Photo: VNA

Le PM appelle à faire des technologies spatiales un levier stratégique de développement

S’exprimant au Forum de la vision spatiale Vietnam-Japon 2026, le Premier ministre a souligné que l’inauguration du Centre spatial du Vietnam et l’organisation de ce forum marquent une étape importante pour le développement des sciences et technologies spatiales du pays, tout en ouvrant de nouvelles perspectives de coopération plus étroite et plus concrète entre le Vietnam et le Japon.

L’ambassadeur de Suisse au Vietnam, Thomas Gass. Photo: VNA

L’ambassadeur de Suisse Thomas Gass : les élections législatives et locales garantissent des politiques au service de la population

À l’approche des élections des députés de la 16e législature de l’Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, prévues le 15 mars, l’ambassadeur de Suisse au Vietnam, Thomas Gass, a souligné l’importance de ce scrutin pour garantir la mise en œuvre de politiques au service de la population et renforcer la coopération parlementaire entre les deux pays.

Julia Roknifard, maître de conférences en relations internationales à l’Université Taylor’s en Malaisie. Photo: VNA

L’AN du Vietnam, pilier de la stabilité et de la croissance selon une experte malaisienne

Dans une interview accordée aux correspondants de l’Agence vietnamienne d’information (VNA) à Kuala Lumpur, Julia Roknifard, maître de conférences en relations internationales à l’Université Taylor’s en Malaisie, a partagé son analyse du rôle de la plus haute instance législative du Vietnam dans la promotion du développement économique et le renforcement de la coopération multilatérale dans un contexte mondial en pleine mutation.

Nguyen Thi Thuy, une Vietnamienne résidant et travaillant à Ramat Gan. Photo: VNA

Les Vietnamiens d’Israël expriment leurs attentes pour les élections au Vietnam

Alors que le Vietnam se prépare aux élections des députés de la 16e législature de l’Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031, la communauté vietnamienne à l’étranger exprime l’espoir que ce scrutin permettra de choisir des représentants compétents et dévoués, capables de refléter fidèlement les aspirations et la volonté du peuple. Malgré la distance, de nombreux Vietnamiens résidant en Israël continuent de suivre de près la situation politique du pays et souhaitent un processus électoral démocratique et transparent. 

L’ambassadrice du Vietnam en Bulgarie, Nguyen Thi Minh Nguyet (droite) et la maire de Kazanlak, Galina Stoyanova. Photo: VNA

Promotion de la coopération décentralisée et de l’image du Vietnam en Bulgarie

Lors de sa réunion de travail avec la maire de Kazanlak, Galina Stoyanova, l’ambassadrice du Vietnam en Bulgarie, Nguyen Thi Minh Nguyet, a souligné que les relations d’amitié traditionnelles entre le Vietnam et la Bulgarie se sont renforcées grâce aux échanges de haut niveau et au partenariat stratégique établi entre les deux pays.

L’exemple civique de Hô Chi Minh lors des premières élections vietnamiennes en 1946

L’exemple civique de Hô Chi Minh lors des premières élections vietnamiennes en 1946

À l’occasion des premières élections générales du Vietnam en 1946, le président Hô Chi Minh donna l’exemple d’un profond respect des principes démocratiques en affirmant son devoir de citoyen face au processus électoral. Quatre-vingts ans plus tard, cet esprit continue d’inspirer le rôle de l’Assemblée nationale, institution centrale dans l’expression de la volonté du peuple et le développement de l’État vietnamien.