Le PM Nguyen Tan Dung termine avec succès sa visite officielle au Japon

Le PM Nguyen Tan Dung et la haute délégation vietnamienne l'accompagnant sont revenus à Hanoi, terminant avec succès leur visite officielle au Japon et leur participation au Sommet ASEAN-Japon et au Sommet Mékong-Japon.
Le Premier ministreNguyen Tan Dung et la haute délégation vietnamienne l'accompagnant sontrevenus à Hanoi, terminant avec succès leur visite officielle au Japonet leur participation au Sommet ASEAN-Japon et au Sommet Mékong-Japon.

Durant son séjour, le Premier ministre Nguyen Tan Dung s'est entretenuavec son homologue japonais Shinzo Abe, a participé au SommetASEAN-Japon et au Sommet Mékong-Japon. Il a rencontré le président de laFédération des organisations économiques du Japon (Keidanren),Yoneikura Hiromasa, le président de l'Agence japonaise de coopérationinternationale (JICA), Tanaka Akihiko, le président de la Chambre deCommerce et d'Industrie du Japon (JCCI), Akio Mimura, le président del'Alliance des députés d'amitié Japon-Vietnam, Nikai Toshihiro, leprésident du Conseil des échanges d'amitié (FEC), Matsuzawa Ken, leprésident de la Banque japonaise pour la coopération internationale(JBIC), Hiroshi Watanabe... Il a également eu un dialogue avec lesdirigeants de grands groupes économiques du Japon.

Lorsde son entretien avec son homologue japonais, Shinzo Abe, M. Nguyen TanDung a affirmé que le Vietnam prenait toujours en considération etsouhaitait renforcer le partenariat stratégique avec le Japon.

Le Premier ministre Shinzo Abe a affirmé que le Japon considérait leVietnam comme un partenaire important, avant d'apprécier hautement lasignification de la présente visite au Japon du Premier ministre NguyenTan Dung pour les relations entre les deux pays.

Lesdeux parties ont affirmé continuer de collaborer étroitement dans lamise en oeuvre des projets de coopération économique importants que sontl'autoroute Nord-Sud, la centrale nucléaire de Ninh Thuan 2, le centrespatial du Vietnam..., d'étudier un plan d'action pour matérialiser lescontenus de coopération dans l'agriculture, dont la création d'un groupede travail commun.

Le chef du gouvernement vietnamien aaffirmé favoriser l'investissement japonais sur son sol avec la mise enoeuvre efficace de l'Initiative commune Vietnam-Japon surl'amélioration de l'environnement d'investissement au Vietnam, avant dedemander au Japon d'apporter son soutien financier au projet deconstruction du pont de Bach Dang, en étude par des entreprisesjaponaises.

Le Premier ministre Shinzo Abe s'est engagé àaider le Vietnam dans la mise en oeuvre des plans d'action des sixindustries prioritaires de la Stratégie de développement del'industralisation du Vietnam dans le cadre de la coopérationVietnam-Japon d'ici à 2020, vision pour 2030 ; à examiner la demande dela partie vietnamienne de favoriser l'accès de ses produits agricolessur le marché japonais. Il a également annoncé une aide publique audéveloppement (APD) de 100 milliards de yens (environ un milliard dedollars) pour cinq projets dont l'autoroute Nord-Sud (tronçons Ho ChiMinh-Ville - Long Thanh - Dau Giay, et Da Nang - Quang Ngai), ledéveloppement des infrastructures du port de Lach Huyen à Hai Phong, leprogramme de résilience au changement climatique... Le Japon examineactuellement la proposition du Vietnam sur le projet de l'hôpitald'amitié Vietnam-Japon et l'élargissement de l'accueil sur son sold'infirmiers et de garde-malades vietnamiens.

Les deuxparties ont également discuté de problèmes internationaux et régionauxd'intérêt commun, souligné l'importance de la garantie de la paix, de lastabilité et du développement dans la région, dont le maintien de lapaix, de la sûreté et de la sécurité de la navigation maritime etaérienne sur la base du droit international, avant d'affirmer continuerde collaborer étroitement sur les forums et organisationsinternationales, contribuant au maintien de la paix, de la stabilité, dela coopération et de la prospérité dans la région.

S'exprimant au Sommet commémoratif des 40 années des relations dedialogue ASEAN-Japon, le Premier ministre Nguyen Tan Dung a pris enhaute estime l'importance stratégique des relations entre l'ASEAN et leJapon, avant d'insister sur la nécessité de se concentrer sur la mise enoeuvre des conventions et des programmes de coopération bilatérale. Il aégalement salué la poursuite des contributions japonaises à la paix, àla stabilité, à la coopération et au développement de la région, ainsique les assistances japonaises à la création de la Communauté del'ASEAN, à la connectivité régionale, à la réduction des écarts dedéveloppement, au développement de la sub-région du Mékong et àl'exploitation durable des ressources en eau.

Concernantles problèmes régionaux, M. Nguyen Tan Dung a souligné l'importance dela garantie de la paix, de la sécurité, de la liberté de la navigationmaritime, ainsi que du règlement pacifique des différends selon le droitinternational, à commencer par la Convention des Nations unies sur ledroit de la mer de 1982, la Déclaration sur la conduite des parties enMer Orientale (DOC), en vue de parvenir dans les plus brefs délais à unCode de conduite dans cette zone maritime (COC). Il a également insistésur l'importance de l'assurance de la liberté et de la sécurité de lanavigation aérienne sur la base du droit international, conformément àla réalité et aux normes de l'Organisation internationale de l'aviationcivile (ICAO).

Lors du 5e Sommet Mékong-Japon, lePremier ministre Nguyen Tan Dung a réaffirmé l'engagement de son paysenvers la coopération Mékong-Japon et a vivement apprécié les résultatsobtenus dans la mise en oeuvre de la Stratégie de Tokyo. Il a soulignél'importance de l'intensification de la connectivité régionale et lanécessité pour les pays de coopérer en matière de protection del'environnement, de résilience au changement climatique, et de gestiondes ressources en eau du Mékong. Il a également demandé aux parties decollaborer étroitement pour achever au plus tôt l'étude de la Commissiondu Mékong sur le développement et la gestion durable du Mékong, dontles impacts de la construction des barrages hydroélectriques sur lecourant principal du fleuve.

La visite officielle auJapon du Premier ministre Nguyen Tan Dung a été couronnée de succès,permettant d'approfondir le partenariat stratégique entre le Vietnam etle Japon, notamment dans l'économie, le commerce, l'investissement,l'aide au développement ainsi que l'entraide sur les forums régionaux etinternationaux. -VNA

Voir plus

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Man (debout), lors de l'événement. Photo: VNA

Vers une Assemblée nationale moderne et efficace

Le 1er décembre, le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Man, membre du Bureau politique et secrétaire du Comité du Parti de l’Assemblée nationale, a présidé la deuxième réunion du Comité du Parti de l’Assemblée nationale pour le mandat 2025-2030.

Le membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti au sein du gouvernement et Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre appelle à renforcer la lutte contre la corruption et le gaspillage

Dans l’après-midi du 1ᵉʳ décembre, le membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti au sein du gouvernement et Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé une conférence du Comité du Parti du gouvernement visant à faire le bilan du travail de prévention et de lutte contre la corruption, le gaspillage et les pratiques malsaines durant le 13e mandat du Parti.

Le secrétaire général To Lam prononce un discours de politique générale à l’Académie nationale de politique et d’administration du Laos, dans l’après-midi du 1ᵉʳ décembre 2025. Photo : VNA

À l’Académie nationale du Laos, le secrétaire général du PCV réaffirme la solidarité spéciale Vietnam – Laos

Dans le cadre de sa visite d’État au Laos, de sa participation à la célébration du 50e anniversaire de la Fête nationale lao et de la coprésidence de la rencontre de haut niveau entre le Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL), le secrétaire général du PCV, To Lam, a visité, dans l’après-midi du 1er décembre (heure locale), l’Académie nationale de politique et d’administration du Laos.

Panorama de l'événement. Photo: VNA

Renforcement de l'efficacité du partenariat intégral Vietnam-Brunei

Le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, et le sultan de Brunei Darussalam, Haji Hassanal Bolkiah, ont convenu, ce lundi 1ᵉʳ décembre à Hanoï, d’approfondir le partenariat intégral entre les deux nations, en visant notamment à doubler rapidement le volume des échanges commerciaux bilatéraux.

Lors de l'entretien. Photo : VNA

Entretien entre les plus hauts dirigeants du PCV et du PPRL

Dans le cadre de sa visite d’État au Laos à l’occasion du 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, s’est entretenu le 1er décembre à Vientiane avec le secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) et président du Laos, Thongloun Sisoulith.

Le secrétaire général du PPRL et président lao Thongloun Sisoulith remet, le 1er décembre, l'Ordre national de l'or du Laos au secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Tô Lâm. Photo: VNA

Remise de l'Ordre national de l'or du Laos au secrétaire général Tô Lâm

Dans le cadre de sa visite d'État au Laos, à l'occasion du 50ᵉ anniversaire de la Fête nationale lao et de la réunion de haut niveau entre les deux Partis, le secrétaire général du PPRL et président lao Thongloun Sisoulith a remis, le 1er décembre, l'Ordre national de l'or du Laos au secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Tô Lâm.

La Maison d'édition Politique nationale - Vérité se voir décerner l'Ordre du Travail de première classe. Photo: VNA

Le président de l'AN salue le rôle pionnier de la Maison d'édition Politique nationale - Vérité sur le front idéologique

À Hanoï, le 1ᵉʳ décembre 2025, la Maison d'édition Politique nationale - Vérité a célébré le 80ᵉ anniversaire de sa fondation (5 décembre 1945 - 2025) et s'est vu décerner à cette occasion l'Ordre du Travail de première classe. Le président de l'Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, a assisté à la cérémonie et y a prononcé une intervention d'orientation.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm (droite) et le secrétaire général du Parti révolutionnaire populaire lao (PPRL) et président lao Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

Le Vietnam félicite le Laos à l'cccasion du 50ème anniversaire de sa Fête nationale

À l’occasion du 50ᵉ anniversaire de la Fête nationale de la République démocratique populaire lao (2 décembre 1975 – 2 décembre 2025), le Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), le président de la République socialiste du Vietnam, l’Assemblée nationale, le gouvernement de la République socialiste du Vietnam et le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam ont conjointement adressé, le 1ᵉʳ décembre 2025, un message de félicitations au Comité central du Parti révolutionnaire populaire lao (PPRL), au président de la RDPL, à l’Assemblée nationale, au gouvernement lao et au Comité central du Front lao pour l’édification nationale.

Les deux dirigeants passent en revue la garde d'honneur de l'Armée populaire lao. Photo : VNA

Cérémonie d’accueil solennelle du secrétaire général Tô Lâm et de son épouse à Vientiane

Dans la matinée du 1er décembre, la cérémonie d’accueil officielle du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Tô Lâm, de son épouse Ngô Phuong Ly et de la haute délégation vietnamienne s'est solennellement déroulée au Palais présidentiel, sous la présidence du secrétaire général et président lao Thongloun Sisoulith et de son épouse selon le protocole le plus élevé réservé aux chefs d'État.

Le secrétaire général du Parti révolutionnaire populaire lao (PPRL) et président lao Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

Le leader lao salue les 80 ans de réalisations du Parti communiste du Vietnam

Le secrétaire général et président lao Thongloun Sisoulith a déclaré que depuis la réunification nationale, le PCV est resté le noyau solide du pouvoir, guidant le pays à travers le processus de rénovation lancé en 1986 qui a fait passer le Vietnam d’une économie planifiée à une économie de marché à orientation socialiste, ouvrant une nouvelle ère de renouveau, de développement et d’intégration nationale.