Le PM Nguyen Tan Dung termine avec succès sa visite officielle au Japon

Le PM Nguyen Tan Dung et la haute délégation vietnamienne l'accompagnant sont revenus à Hanoi, terminant avec succès leur visite officielle au Japon et leur participation au Sommet ASEAN-Japon et au Sommet Mékong-Japon.
Le Premier ministreNguyen Tan Dung et la haute délégation vietnamienne l'accompagnant sontrevenus à Hanoi, terminant avec succès leur visite officielle au Japonet leur participation au Sommet ASEAN-Japon et au Sommet Mékong-Japon.

Durant son séjour, le Premier ministre Nguyen Tan Dung s'est entretenuavec son homologue japonais Shinzo Abe, a participé au SommetASEAN-Japon et au Sommet Mékong-Japon. Il a rencontré le président de laFédération des organisations économiques du Japon (Keidanren),Yoneikura Hiromasa, le président de l'Agence japonaise de coopérationinternationale (JICA), Tanaka Akihiko, le président de la Chambre deCommerce et d'Industrie du Japon (JCCI), Akio Mimura, le président del'Alliance des députés d'amitié Japon-Vietnam, Nikai Toshihiro, leprésident du Conseil des échanges d'amitié (FEC), Matsuzawa Ken, leprésident de la Banque japonaise pour la coopération internationale(JBIC), Hiroshi Watanabe... Il a également eu un dialogue avec lesdirigeants de grands groupes économiques du Japon.

Lorsde son entretien avec son homologue japonais, Shinzo Abe, M. Nguyen TanDung a affirmé que le Vietnam prenait toujours en considération etsouhaitait renforcer le partenariat stratégique avec le Japon.

Le Premier ministre Shinzo Abe a affirmé que le Japon considérait leVietnam comme un partenaire important, avant d'apprécier hautement lasignification de la présente visite au Japon du Premier ministre NguyenTan Dung pour les relations entre les deux pays.

Lesdeux parties ont affirmé continuer de collaborer étroitement dans lamise en oeuvre des projets de coopération économique importants que sontl'autoroute Nord-Sud, la centrale nucléaire de Ninh Thuan 2, le centrespatial du Vietnam..., d'étudier un plan d'action pour matérialiser lescontenus de coopération dans l'agriculture, dont la création d'un groupede travail commun.

Le chef du gouvernement vietnamien aaffirmé favoriser l'investissement japonais sur son sol avec la mise enoeuvre efficace de l'Initiative commune Vietnam-Japon surl'amélioration de l'environnement d'investissement au Vietnam, avant dedemander au Japon d'apporter son soutien financier au projet deconstruction du pont de Bach Dang, en étude par des entreprisesjaponaises.

Le Premier ministre Shinzo Abe s'est engagé àaider le Vietnam dans la mise en oeuvre des plans d'action des sixindustries prioritaires de la Stratégie de développement del'industralisation du Vietnam dans le cadre de la coopérationVietnam-Japon d'ici à 2020, vision pour 2030 ; à examiner la demande dela partie vietnamienne de favoriser l'accès de ses produits agricolessur le marché japonais. Il a également annoncé une aide publique audéveloppement (APD) de 100 milliards de yens (environ un milliard dedollars) pour cinq projets dont l'autoroute Nord-Sud (tronçons Ho ChiMinh-Ville - Long Thanh - Dau Giay, et Da Nang - Quang Ngai), ledéveloppement des infrastructures du port de Lach Huyen à Hai Phong, leprogramme de résilience au changement climatique... Le Japon examineactuellement la proposition du Vietnam sur le projet de l'hôpitald'amitié Vietnam-Japon et l'élargissement de l'accueil sur son sold'infirmiers et de garde-malades vietnamiens.

Les deuxparties ont également discuté de problèmes internationaux et régionauxd'intérêt commun, souligné l'importance de la garantie de la paix, de lastabilité et du développement dans la région, dont le maintien de lapaix, de la sûreté et de la sécurité de la navigation maritime etaérienne sur la base du droit international, avant d'affirmer continuerde collaborer étroitement sur les forums et organisationsinternationales, contribuant au maintien de la paix, de la stabilité, dela coopération et de la prospérité dans la région.

S'exprimant au Sommet commémoratif des 40 années des relations dedialogue ASEAN-Japon, le Premier ministre Nguyen Tan Dung a pris enhaute estime l'importance stratégique des relations entre l'ASEAN et leJapon, avant d'insister sur la nécessité de se concentrer sur la mise enoeuvre des conventions et des programmes de coopération bilatérale. Il aégalement salué la poursuite des contributions japonaises à la paix, àla stabilité, à la coopération et au développement de la région, ainsique les assistances japonaises à la création de la Communauté del'ASEAN, à la connectivité régionale, à la réduction des écarts dedéveloppement, au développement de la sub-région du Mékong et àl'exploitation durable des ressources en eau.

Concernantles problèmes régionaux, M. Nguyen Tan Dung a souligné l'importance dela garantie de la paix, de la sécurité, de la liberté de la navigationmaritime, ainsi que du règlement pacifique des différends selon le droitinternational, à commencer par la Convention des Nations unies sur ledroit de la mer de 1982, la Déclaration sur la conduite des parties enMer Orientale (DOC), en vue de parvenir dans les plus brefs délais à unCode de conduite dans cette zone maritime (COC). Il a également insistésur l'importance de l'assurance de la liberté et de la sécurité de lanavigation aérienne sur la base du droit international, conformément àla réalité et aux normes de l'Organisation internationale de l'aviationcivile (ICAO).

Lors du 5e Sommet Mékong-Japon, lePremier ministre Nguyen Tan Dung a réaffirmé l'engagement de son paysenvers la coopération Mékong-Japon et a vivement apprécié les résultatsobtenus dans la mise en oeuvre de la Stratégie de Tokyo. Il a soulignél'importance de l'intensification de la connectivité régionale et lanécessité pour les pays de coopérer en matière de protection del'environnement, de résilience au changement climatique, et de gestiondes ressources en eau du Mékong. Il a également demandé aux parties decollaborer étroitement pour achever au plus tôt l'étude de la Commissiondu Mékong sur le développement et la gestion durable du Mékong, dontles impacts de la construction des barrages hydroélectriques sur lecourant principal du fleuve.

La visite officielle auJapon du Premier ministre Nguyen Tan Dung a été couronnée de succès,permettant d'approfondir le partenariat stratégique entre le Vietnam etle Japon, notamment dans l'économie, le commerce, l'investissement,l'aide au développement ainsi que l'entraide sur les forums régionaux etinternationaux. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.