Le PM Nguyen Tan Dung au 4e Sommet Mékong-Japon

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a participé au 4e Sommet Mékong-Japon qui a eu lieu samedi à Tokyo, sous l'égide du Premier ministre japonais Yoshihiko Noda.

Le Premier ministre Nguyen TanDung a participé au 4e Sommet Mékong-Japon qui a eu lieu samedi à Tokyo,sous l'égide du Premier ministre japonais Yoshihiko Noda.

Cette manifestation a vu également la participation des Premiersministres cambodgien, Samdech Hunsen, laotien Thongsing Thammavong,thaïlandaise Yingluck Shinawatra, et du président birman U Thein Sein.

S'adressant à cette occasion, Nguyen Tan Dung a réaffirmé le soutiendu Vietnam à la coopération Mékong-Japon ainsi que le rôle de cemécanisme pour la prospérité, la stabilité et le développement durablede la région du Mékong et, plus généralement, de l'Asie de l'Est.

Il a souligné les priorités accordées aux activités spécifiques, dontla prévention et la lutte contre les crues, les calamités naturelles, lasécurité alimentaire, et notamment l'utilisation durable des ressourcesen eau du Mékong.

La première priorité est d'évaluer defaçon scientifique les impacts sur l'environnement et les ressources eneau de l'exploitation et de l'utilisation de l'eau du Mékong, dontl'infuence de la construction des centrales hydroélectriques sur lecourant principal, a-t-il indiqué.

Le Premier ministreNguyen Tan Dung a également lancé une Initiative sur le développement dusystème de transport diversifié afin de renforcer la connectivité entreles couloirs économiques de la subrégion du Mékong.

LeSommet a fait le bilan de la mise en oeuvre des programmes decoopération Mékong-Japon pour la période 2010-2012 et adopté la''Stratégie de Tokyo". Celle-ci définit trois nouveaux piliers decoopération des ''Relations de partenariat pour un avenir prospèrecommun" entre les pays du Mékong et le Japon pour la période 2013-2015.Il s'agit du renforcement de la connectivité au sein de la région duMékong et entre celle-ci et les pays hors de la région, la promotion dela coopération économique et commerciale, la coopération dansl'environnement et la sécurité publique.

Les dirigeantssont parvenus à un consensus sur la nécessité de mener des recherchessur la gestion et le développement durable des ressources en eau duMékong, dont l'impact des barrages hydroélectriques sur le courantprincipal.

Lors de cet événement, le Japon a annoncél'octroi de 600 milliards de yens d'APD (Aide publique au développement)pour les pays du Mékong pour la période 2013-2015; et la Thaïlande, 883millions de yens.

La Stratégie de Tokyo affirme lespoints de vue des pays membres pour les problèmes sécuritaire etpolitique de la région, dont la question relative à la péninsulecoréenne, la lutte contre la prolifération des armes nucléaires et dedestruction massive, la réforme de l'ONU.

Concernant leproblème en mer Orientale, les pays du Mékong et le Japon ont soulignéque le maintien de la paix, de la stabilité, de la sécurité et de laliberté de navigation était l'aspiration et l'intérêt commune des paysdans et hors de la région.

Les parties concernées doiventrégler les litiges en mer Orientale par voie pacifique, dans un espritde compréhension et de respect multuels, en observant le droitinternational, notamment la Convention des Nations unies sur le droit dela mer 1982 (UNCLOS), en respectant et réalisant strictement etcomplètement la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale(DOC), et parvenant à élaborer le Code de conduite en mer Orientale(COC).

Les participants ont convenu d'organiser le 5e Sommet Mékong-Japon en 2013.

S'exprimant à la conférence de presse tenue à l'issue du SommetMékong-Japon, le Premier ministre Nguyen Tan Dung a hautement appréciéles engagements japonais envers la région du Mékong et remerciécelui-ci de ses aides ces derniers temps, notamment après le tsunami demars 2011.

Concernant l'Initiative du Vietnam derenforcement de la connectivité au sein de la région du Mékong et entrecelle-ci et les pays hors de la région, Nguyen Tan Dung a dit que cetteInitiative porte sur le développement d'un système de transportdiversifié pour profiter du réseau de fleuves, en développant lestransports routier et maritime, la création de conditions propices autourisme et aux échanges commerciaux... -AVI

Voir plus

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.

Cérémonie d'ouverture du Bureau de l'attaché de défense du Vietnam en Italie. Photo : VNA

Le Vietnam inaugure son Bureau de l’attaché de défense à Rome

L’inauguration du Bureau de l’attaché de défense du Vietnam en Italie marque non seulement une nouvelle étape dans la coopération bilatérale en matière de défense, mais contribue également à renforcer la compréhension mutuelle et à approfondir davantage le partenariat stratégique entre les deux pays dans les temps à venir.

Ngo Phuong Ly (gauche), épouse du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Vietnam, To Lam, et Peng Liyuan, épouse du secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping. Photo: VNA

Les épouses des plus hauts dirigeants vietnamiens et chinois visitent le Centre national des arts du spectacle

Les deux Premières dames ont assisté à une répétition de comédie musicale, visité des espaces de service automatisés opérés par des robots et découvert des technologies de scène virtuelle ainsi qu’un studio d’enregistrement de haute technologie. Elles ont également eu un échange cordial, partageant leurs expériences et leurs points de vue sur les échanges culturels entre les deux pays.