Le PM japonais achève sa visite officielle au Vietnam

Le Premier ministre japonais Shinzo Abe, accompagné de son épouse, a achevé avec succès sa visite officielle les 16 et 17 janvier au Vietnam, sur invitation de son homologue Nguyên Xuân Phuc.

Hanoi (VNA) – Le Premier ministre japonais Shinzo Abe, accompagné de son épouse, a achevé avec succès sa visite officielle les 16 et 17 janvier au Vietnam, sur invitation de son homologue vietnamien Nguyên Xuân Phuc.

Le PM japonais achève sa visite officielle au Vietnam ảnh 1Le Premier ministre japonais Shinzo Abe et son épouse arriv​ent, le 16 janvier, à l'aéroport international Nôi Bai, pour une visite officielle au Vietnam. Photo : VNA

Le Premier ministre japonais a eu un entretien avec son homologue vietnamien Nguyên Xuân Phuc, ​et rencontré le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong, et le président Trân Dai Quang, et eu une entrevue avec la présidente de l’Assemblée nationale vietnamienne Nguyen Thi Kim Ngân.

Les deux Premiers ministres ont coprésidé un colloque d’entreprises Vietnam-Japon. Le chef du gouvernement japonais a également rencontré Pham Minh Chinh, chef de la Commission centrale de l’Organisation du Parti communiste du Vietnam et président du groupe des députés d’amitié Vietnam-Japon.

Les deux Premiers ministres sont convenus de continuer de renforcer la confiance politique en maintenant des visites et des réunions de haut niveau, ainsi qu'en renforçant l'efficacité des mécanismes de dialogue. Ils se sont engagés à collaborer étroitement pour le succès de la prochaine visite, ce printemps, de l'Empereur du Japon et de son épouse.

MM. Shinzo Abe et Nguyên Xuân Phuc ont décidé de renforcer la coopération substantielle en matière de défense nationale et de sécurité, y compris en matière de déminage et d'amélioration des capacités de l'application de la loi en mer.

Sur le plan économique, les deux parties sont parvenues à un consensus sur le renforcement de la connectivité économique par la promotion du commerce et de l'investissement, l'augmentation des aides publiques au développement (APD), ainsi que l'intensification de la coopération décentralisée et la coopération dans l'agriculture et l’emploi.

Les deux parties se sont accordées pour ​mettre en oeuvre la stratégie d'industrialisation du Vietnam dans le cadre de la coopération Vietnam-Japon pour 2020 et sa vision pour 2030, ainsi que la ​6e étape de l'initiative commune Japon-Vietnam ​destinée à améliorer le climat d​'affaires au Vietnam, outre de poursuivre la mise en œuvre de grands projets d’infrastructures au Vietnam, notamment de ceux concernant l'autoroute nord-sud.

Ils ont également convenu de renforcer les ​relations bilatérales dans l'agriculture de haute technologie, la formation de ressources humaines hautement qualifiées et la coopération décentralisée, ainsi que d'augmenter le nombre de stagiaires vietnamiens au Japon.

Le Premier ministre Shinzo Abe a annoncé que ​son pays autoriserait l'importation du fruit du dragon, ​et le Premier ministre Nguyen Xuân Phuc, de même pour la poire japonaise.

Le Premier ministre Shinzo Abe s’est engagé à accorder au Vietnam un prêt supplémentaire de 1,05 milliard de dollars au ​titre de l'exercice financier de 2016 ​pour les ​secteurs de la sécurité maritime, de la réponse aux changements climatiques, de l'évacuation des eaux et du traitement des eaux usées.

Les deux parties ont échangé sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun, avant de s’engager à renforcer leur collaboration au sein des forums régionaux et internationaux.

Elles se sont​ accordées sur la nécessité d​e maintenir la paix, la liberté et la sécurité de la navigation maritime et aérienne.

Elles ont demandé aux parties concernées d'éviter toutes actions susceptibles de provoquer des tensions régionales et ​de militarisation entraînant ​un changement du statu quo ​en Mer Orientrale, de respecter les processus diplomatiques et juridiques​sans recourir à la force ​ni menacer d’y recourir, et le droit international, dont la convention des Nations-Unis sur le droit de la mer de 1982​ et la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), ainsi que d’achever dans les meilleurs délais le Code de conduite en Mer Orientale (COC).

A cette occasion, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc et son homologue japonais Shinzo Abe ont assisté à la cérémonie de signature d​'accords de coopération entre plusieurs ministères, secteurs et entreprises des deux pays. Il s'agit de notes d’échange sur l’attribution des aides publiques de développement (APD) du 7e cycle du programme de résilience au changement climatique (d’un montant de dix milliards de yens) et sur l’attribution d’aides non remboursable au programme de développement socioéconomique et d'équipement pour garantir la sécurité du transport fluvial (300 millions de yens), ainsi ​que l'accord d’APD sous forme de prêt pour le projet de gestion économique et d’amélioration de la compétitivité (11 milliards de yens), l’accord d’APD sous forme de prêt relevant du 7e cycle du programme de résilience au changement climatique (10 milliards de yens), l’accord de partenariat stratégique entre le groupe du textile et de l’habillement du Vietnam (Vinatex) et la société japonaise Itochu, et l’Accord ​d'investissement dans le projet de centrale thermoélectrique Vung Ang 2.  

Durant sa visite officielle au Vietnam, Mme Akie Abe, épouse du Premier ministre japonais Shinzo Abe, a eu des rencontres avec Mme Tran Nguyet Thu, l'épouse du Premier ministre Nguyen Xuan Phuc, ainsi que des jeunes ayant participé au programme du « Bateau de la jeunesse d’Asie du Sud-Est et du Japon» (SSEAYP). Elle a également visité l’Hôpital de réhabilitation fonctionnelle de Hanoï. -VNA

Voir plus

La vice-Premier ministre Pham Thi Thanh Tra à la cérémonie commémorative à Nghe An. Photo: VNA

​Nghe An: Inhumation des restes de 80 soldats et experts vietnamiens tombés au Laos

Lors de la cérémonie, le vice-président du Comité populaire provincial, Phung Thanh Vinh, a déclaré que le sacrifice des martyrs symbolisait l'héroïsme révolutionnaire et la solidarité indéfectible entre les peuples vietnamien et laotien. Il a souligné que le Parti, l'État, le peuple et les forces armées vietnamiennes se souviendront à jamais de l'immense contribution de ces soldats tombés pour la cause révolutionnaire et leur rendront hommage.

Le Comité spécial de la capitale Vientiane et le Comité spécial de la province de Ha Tinh procèdent à la remise du procès-verbal de transfert des restes des martyrs. Photo : VNA

Hommage aux soldats volontaires vietnamiens tombés au Laos

Dans l’après-midi du 21 mai au commandement militaire de la capitale Vientiane du Laos, une cérémonie de commémoration, de remise et de rapatriement des restes des soldats volontaires et experts vietnamiens tombés au Laos a solennellement lieu.

L'ambassadrice de Thaïlande en Grèce, Pham Thi Thu Huong, prend la parole lors de la cérémonie commémorant le 136e anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh (19 mai 1890 – 2026) dans le pays européen le 19 mai 2026. Photo : VNA)

L'Oncle Hô, source d’inspiration pour les communistes grecs

l’occasion du 136e anniversaire de la naissance du Président Hô Chi Minh (19 mai 1890-19 mai 2026), l’ambassade du Vietnam en Grèce a organisé le 19 mai une cérémonie commémorative en présence de représentants du Parti communiste grec, de l’ambassade de Cuba en Grèce, d’amis internationaux.

Lors de la cérémonie de bienvenue (Photo : VNA)

Rapatriement de 28 restes de soldats depuis le Laos durant la saison sèche 2025-2026

Durant la saison sèche 2025-2026, les équipes 584 et 589 du département politique du commandement militaire provincial de Quang Tri ont inspecté des sites, recueilli des informations et récupéré 28 ensembles de restes de soldats tombés au combat dans les provinces laotiennes de Savannakhet et de Khammouane, apportant un soutien mesurable à la campagne de 500 jours du gouvernement pour accélérer la mission.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, lors de la réunion. Photo : VNA

Le président de l'AN appelle à accélérer la transformation numérique du travail législatif

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, a demandé de renforcer l’application de l’intelligence artificielle et de la transformation numérique dans les activités législatives, de supervision et de révision des textes juridiques afin d’améliorer la qualité des politiques publiques et de détecter rapidement les incohérences du système juridique.

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, assiste à la 23e Réunion des chefs des forces de défense de l’ASEAN. Photo: VNA

ASEAN : les chefs des forces de défense réaffirment leur engagement pour l’avenir régional

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, a salué le thème de la réunion - « Navigating Our Future, Together » (Ensemble, préparons notre avenir), estimant qu’il reflétait la volonté des pays de l’ASEAN de renforcer leur solidarité et de construire une communauté prospère, capable de faire face efficacement aux défis actuels et futurs.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, s'exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Conseil des affaires ethniques, à Hanoi, le 21 mai. Photo: VNA

Le législateur suprême assigne des tâches au Conseil des affaires ethniques

Concernant les tâches clés pour 2026 et pour l’ensemble de la législature, le président de l’Assemblée nationale a demandé au Conseil des affaires ethniques poursuivre ses efforts d’innovation en matière législative, d’améliorer la qualité de la vérification des projets de loi, d’ordonnances et de résolutions, en particulier ceux à fort impat sur les zones de minorités ethniques et montagneuses.

Thongly Sisoulith, secrétaire du Comité central de l’Union de la jeunesse révolutionnaire du peuple lao. Photo : VNA

De jeunes dirigeants lao louent le Vietnam pour ses acquis de développement

Les objectifs économiques ambitieux du Vietnam et ses succès en matière d’intégration internationale offrent de précieux enseignements pratiques au Laos, ont déclaré de jeunes dirigeants lao, en marge d’une conférence organisée plus tôt ce mois-ci par l’ambassade du Vietnam au Laos.

Le collège Trung Vuong, dans le quartier de Phan Dinh Phung, province de Thai Nguyen, a préparé des cahiers et des stylos destinés aux élèves manquant de fournitures scolaires en raison des inondations ayant touché leurs habitations, en octobre 2025. Photo: VNA

Lettre du SG du Parti et président de la République To Lam à l’occasion du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle de la prévention et de la lutte contre les catastrophes naturelles

À l’occasion du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle de la prévention et de la lutte contre les catastrophes naturelles au Vietnam, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam a adressé une lettre saluant les contributions des forces engagées dans ce domaine et appelant l’ensemble de la société à renforcer la résilience et les capacités de prévention face aux défis croissants liés au changement climatique et aux phénomènes météorologiques extrêmes.

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et l’ambassadeur nord-coréen Ri Sung Guk. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer davantage ses relations avec la RPDC

Le Premier ministre vietnamien Le Minh Hung a réaffirmé la volonté du Vietnam de consolider et de développer les relations d’amitié traditionnelles avec la République populaire démocratique de Corée (RPDC), lors d’une rencontre tenue le 20 mai à Hanoï avec l’ambassadeur nord-coréen Ri Sung Guk.