Le PM demande de renforcer la gestion des aires marines protégées

Le Premier ministre a promulgué le 1er novembre la directive n°29/CT-TTg, demandant aux ministères, agences et localités de prendre des mesures urgentes pour améliorer l’efficacité de la gestion des AMP.

Hanoi (VNA) – Le Premierministre a promulgué la directive n°29/CT-TTg le 1er novembre 2021, demandantaux ministères, aux agences et aux localités de prendre des mesures urgentespour améliorer l’efficacité de la gestion des aires marines protégées duVietnam (AMP).

Le PM demande de renforcer la gestion des aires marines protégées ảnh 1L’archipel de Cat Ba vu d’en haut. Photo : VNA

En conséquence, les ministres et les chefsdes ministères et des agences gouvernementales, les présidents des comitéspopulaires de 28 villes et provinces sous l’autorité centrale dans les zonescôtières sont invités à diriger les agences concernées pour effectuer plusieurstâches clés.

Plus précisément, le ministère de l’Agricultureet du Développement (MADR) rural travaillera avec les ministères, les agenceset 28 villes et provinces sous l’autorité centrale dans les zones côtières pourmener à bien des programmes et des projets, jetant ainsi une base scientifiquepour proposer la création et l’expansion d’AMP.

Le MADR est également chargé de créer unebase de données nationale sur les AMP, d’assister les localités dans lacréation et la gestion des AMP et d’améliorer l’inspection de la gestion desAMP à l’échelle nationale.

Il est demandé au ministère des Ressourcesnaturelles et de l’Environnement d’améliorer la gestion et l’inspection, desanctionner les individus et les organisations qui violent les lois sur laprotection de l’environnement, la biodiversité marine, l’empiètement sur lamer, l’exploitation des ressources minérales en mer, atténuant ainsi lesimpacts nocifs sur l’environnement marin, les systèmes écologiques et lesressources aquatiques.

Le ministère de la Sécurité publique estchargé de traiter sérieusement les violations de la loi concernant laprotection de l’environnement et la biodiversité marine, et de se coordonneravec les agences compétentes pour évaluer les projets dans les zones maritimeset insulaires afin de prévenir les impacts nocifs sur l’environnement, lesystème écologique, les AMP, la sécurité et la défense nationale.

Le ministère de la Défense est chargé derenforcer les patrouilles dans les mers et les îles afin de détecter à temps touteinfraction conformément à la loi, d’améliorer les capacités et d’organiser des forcesprêtes à répondre aux incidents environnementaux dans les mers et les îles.

Le ministère de l’Information et de laCommunication est tenu de diriger les travaux d’information et de communicationsur le rôle et l’importance de la préservation marine. Pendant ce temps, leministère de la Culture, des Sports et du Tourisme diffusera lesréglementations juridiques pertinentes aux touristes, aux organisations et auxparticuliers du secteur de l’hôtellerie.

Les présidents des comités populaires desvilles et provinces côtières dirigeront la mise en œuvre des mesures depréservation marine, la considérant comme l’une des tâches clés de leur localité.

Ils doivent organiser proactivement lesressources pour aider les pêcheurs vivant dans et autour des AMP à passer de lapêche à d’autres moyens de subsistance, allégeant ainsi la pression sur les AMPet assurant l’efficacité de la gestion des AMP. – VNA

Voir plus

Le tronçon Km226+600 – Km226+800 du col Mimosa (côté droit) a connu de nouveaux glissements de talus et d’assise de route, sur une longueur d’environ 70 m et une profondeur de 40 m, détruisant totalement la chaussée et le talus. Photo : VNA

Lâm Dông : situation d’urgence au col Mimosa

Les autorités de la province de Lâm Đồng ont émis le 20 novembre, la Décision n° 2220/QĐ-UBND, déclarant officiellement une situation d’urgence liée aux catastrophes naturelles pour les tronçons gravement affectés de la Route nationale 20, principalement au col Mimosa, porte d’entrée de la ville de Dà Lat, centre administratif de la province.

Le col de Khanh Lê, dans la province de Khanh Hoa, a subi de graves glissements de terrain. Photo: VNA

Inondations et glissements de terrain : 14 morts et disparus et d'importants dégâts matériels dans plusieurs localités

Les fortes pluies, les crues soudaines et les glissements de terrain qui frappent la partie centrale du Vietnam depuis plusieurs jours ont causé, à 8 h 30 le 18 novembre, au moins 14 morts et disparus, selon les données provisoires du Département de la gestion des digues et de la prévention des catastrophes relevant du ministère de l'Agriculture et de l'Environnement. Ce bilan est en hausse de deux personnes par rapport à la soirée du 17 novembre.

De graves inondations dans la province de Khanh Hoa ont submergé de nombreuses maisons. Photo: VNA

Le PM exige une action rapide face aux inondations dans le Centre

Dans son télégramme officiel n°219/CD-TTg adressé aux provinces et villes de Hà Tınh, Quang Tri, Huê, Dà Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa et Lâm Dông, ainsi qu’aux ministres, aux directeurs des agences ministérielles, aux organes gouvernementaux et au Bureau du Comité directeur national de la défense civile, le Premier ministre a demandé la mise en œuvre immédiate des mesures essentielles pour protéger les populations, la protection de la vie humaine étant la priorité absolue.

Le PM demande renforcer la préparation aux inondations dans le Centre. Photo : VNA

Le PM demande renforcer la préparation aux inondations dans le Centre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exhorté les présidents des comités populaires provinciaux et municipaux, de Hà Tinh à Khanh Hoa, à suivre de près, à actualiser et à diffuser rapidement les informations relatives aux prévisions de pluie et d’inondations, afin que les habitants puissent prendre les précautions nécessaires à temps et ne soient pas pris au dépourvu.

Un point d'érosion de talus sur la route Hô Chi Minh traversant la province de Quang Tri. Photo : VNA

Risques de crues au Centre et vague de froid intense attendue au Nord

Le Centre national de prévisions hydrométéorologiques (NCHMF) a lancé une alerte concernant une double menace climatique touchant le Vietnam. Alors que le Centre est confrontée à une nouvelle période de fortes pluies et de risques de crues, le Nord du pays s'apprête à connaître l'épisode de froid le plus vigoureux de ce début de saison hivernale.

Le Centre national de prévision hydrométéorologique prévoit un nouvel épisode de froid la semaine prochaine dans le Nord. Photo : VNA

Le froid va faire son retour sur le Nord et le Centre la semaine prochaine

À partir du 17 novembre, l’air froid touchera les régions à l’est du Nord et au nord du Centre, avant de s’étendre à l’ouest du Nord et au centre du Centre. Sur terre, les vents du nord-est atteindront les forces 3 à 4 (12 à 28 km/h), et les zones côtières les forces 4 à 5 (20 à 38 km/h).

Des jeunes plantent des palétuviers dans la zone forestière côtière protégée. Photo : VNA

S’adapter activement au changement climatique, un fondement du développement socio-économique

Le projet de documents du 14e Congrès national du Parti introduit de nouveaux contenus axés sur la protection de l’environnement et l’adaptation efficace au changement climatique. Il met l’accent sur la construction d’institutions favorisant le développement d’une économie verte et circulaire, considérée comme une mission centrale étroitement liée au développement socio-économique du pays.