Le chef du gouvernement et son adjoint Vu Duc Dam ontco-présidé lundi à Hanoi une réunion avec les autorités de Hanoi et deHo Chi Minh-Ville sur les difficultés dans la lutte contre la drogue.
La consommation de drogue nuit à la santé, perturbe l’ordre public etle bien-être social, a affirmé le Premier ministre, qui a annoncé queson gouvernement proposerait à l’Assemblée nationale de créer descentres d’accueil social obligatoire.
Il a égalementdemandé des ajustements rapides du système juridique pour faire en sorteque les droits de l'homme et du citoyen, ainsi que l'intérêt commun dela communauté, étaient pleinement respectés dans la lutte contre latoxicomanie.
Avec la promulgation de documentsjuridiques et de lignes directrices, les ministères et secteursconcernés doivent renforcer la surveillance des toxicomanes, tout enaméliorant les campagnes de sensibilisation sur la prévention et lalutte contre la drogue, a-t-il dit.
Dans le même temps,les localités devraient convertir un certain nombre de centres dedésintoxication obligatoires en centres volontaires afin de mieux gérerles toxicomanes, a-t-il proposé.
Selon un rapport duministère de la Sécurité publique, la consommation de drogues touchetoutes les villes et provinces. Le pays compte actuellement 10localités "chaudes" en termes de drogues et de VIH/SIDA. Hanoi, Ho ChiMinh-Ville et la province montagneuse du Nord de Son La enregistrent leplus grand nombre de toxicomanes et de cas de VIH/sida, selon cerapport.
Lors de cette réunion, les ministères etlocalités ont mentionné un certain nombre de difficultés dans la mise enœuvre des programmes de désintoxication, dont le cadre juridique, lemanque d'investissement, de personnel et de coordination entreministères et localités. -VNA
Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong
À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.