Le PM au débat général de haut niveau de l'Assemblée générale des Nations Unies

Le PM au débat général de haut niveau de la 78e Assemblée générale des Nations Unies

Dans l'après-midi du 22 septembre, (heure locale), au siège des Nations Unies à New York aux Etats-Unis, le Premier ministre Pham Minh Chinh a prononcé un discours important au débat général de haut niveau de la 78e session de l'Assemblée générale des Nations Unies.
Le PM au débat général de haut niveau de la 78e Assemblée générale des Nations Unies ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh donne un discours au débat général de haut niveau de la 78e Assemblée générale des Nations Unies. Photo : VNA

New York (VNA) - Dans l'après-midi du 22 septembre, (heure locale), au siège des Nations Unies à New York aux Etats-Unis, le Premier ministre Pham Minh Chinh a prononcé un discours important au débat général de haut niveau de la 78e session de l'Assemblée générale des Nations Unies.

Le discours du Premier ministre avait pour thème "Travailler ensemble pour renforcer la confiance, faire preuve de sincérité, renforcer la solidarité, promouvoir la coopération bilatérale et multilatérale et répondre efficacement aux défis mondiaux et populaires, promouvoir le développement durable, prendre les gens comme centre, sujet, objectif, force motrice et ressource du développement”.

Dans son discours, le dirigeant vietnamien a affirmé qu'à travers beaucoup de souffrances, de sacrifices et de pertes, le Vietnam comprenait et appréciait la valeur de la paix, de la coopération et du développement. Avec l'esprit de « mettre de côté le passé, surmonter les différences, promouvoir les similitudes, regarder vers l'avenir » et avec la persévérance, les efforts inlassables, le Vietnam a transformé les ennemis en amis, la confrontation en dialogue, les opposants en partenaires. Le Vietnam est considéré par les amis internationaux comme un modèle de coopération, de dépassement et de réconciliation après la guerre pour le développement commun et la prospérité des parties. 

Évaluant les difficultés et les défis actuels, le dirigeant vietnamien a déclaré que le monde était actuellement confronté à une grave crise de confiance, de coopération multilatérale, de principes et de ressources. Le devoir et la responsabilité des dirigeants du monde sont de travailler ensemble pour renforcer la confiance et la sincérité ; renforcer la solidarité et promouvoir la coopération multilatérale et bilatérale ; répondre efficacement aux défis mondiaux et populaires, promouvoir le développement durable, prendre les gens comme centre, sujet, objectif, force motrice et ressource du développement.

Pour ce faire, le Premier ministre a demandé à la communauté internationale de se concentrer sur la mise en œuvre de cinq grands groupes de solutions.

La première est de prendre comme prémisse la sincérité et la restauration de la confiance stratégique, en élevant la responsabilité des pays comme fondement.

La deuxième est une solution globale pour promouvoir la solidarité, la coopération internationale, promouvoir le multilatéralisme et le rôle central des Nations Unies et soutenir le Plan de promotion des Objectifs de Développement Durable. Il est nécessaire de recourir à la solidarité plutôt qu’à la division, au dialogue plutôt qu’à la confrontation et à la coopération plutôt qu’à l’isolement.
Le PM au débat général de haut niveau de la 78e Assemblée générale des Nations Unies ảnh 2Au débat général de haut niveau de la 78e session de l'Assemblée générale des Nations Unies. Photo : VNA

La troisième est de promouvoir des politiques centrées sur les gens qui est centre, sujet, objectif, force motrice et ressource du développement.

La quatrième de promouvoir des solutions économiques, politiques et sociales globales pour garantir la stabilité, la sécurité et la sûreté, y compris la construction et la conversion de modèles économiques verts, l'économie numérique, l'économie circulaire, l'économie du partage, l'économie de la connaissance, la promotion de l'innovation, les startups...

Le dernier est de dégager, mobiliser et utiliser efficacement les ressources ; promouvoir l'autonomie, l'innovation et promouvoir efficacement tous les potentiels et toutes les forces ; soutenir  en terme financière, technologique et humaine les pays en développement et sous-développés, en particulier les pays touchés par les graves conséquences du changement climatique, des catastrophes naturelles et des épidémies...

Pham Minh Chinh a affirmé que le Vietnam continuait de persévérer dans sa politique étrangère indépendante et autonome ; diversification et multilatéralisation ; d’être un bon ami, un partenaire fiable de tous les pays et un membre actif et responsable de la communauté internationale. Le Vietnam contribuera de manière plus forte et plus responsable aux priorités des Nations Unies, notamment en promouvant la participation au maintien de la paix ; s’efforcera d’atteindre zéro émission nette d’ici 2050 ; d’assurer la sécurité alimentaire nationale et contribuer à assurer la sécurité alimentaire mondiale.

Rappelant l'histoire du développement et la situation actuelle de la région de l'Asie du Sud-Est, il a affirmé son engagement à travailler avec les pays dans et hors de la région pour maintenir la paix, la stabilité, la sécurité, la sûreté et la liberté de la navigation en Mer Orientale sur la base du droit international, de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 ; à faire preuve de retenue, d’éviter les actions unilatérales, à résoudre les différends par des moyens pacifiques et coopératifs, y compris des processus diplomatiques et juridiques équitables. - VNA

Voir plus

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.

Cérémonie d'ouverture du Bureau de l'attaché de défense du Vietnam en Italie. Photo : VNA

Le Vietnam inaugure son Bureau de l’attaché de défense à Rome

L’inauguration du Bureau de l’attaché de défense du Vietnam en Italie marque non seulement une nouvelle étape dans la coopération bilatérale en matière de défense, mais contribue également à renforcer la compréhension mutuelle et à approfondir davantage le partenariat stratégique entre les deux pays dans les temps à venir.

Ngo Phuong Ly (gauche), épouse du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Vietnam, To Lam, et Peng Liyuan, épouse du secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping. Photo: VNA

Les épouses des plus hauts dirigeants vietnamiens et chinois visitent le Centre national des arts du spectacle

Les deux Premières dames ont assisté à une répétition de comédie musicale, visité des espaces de service automatisés opérés par des robots et découvert des technologies de scène virtuelle ainsi qu’un studio d’enregistrement de haute technologie. Elles ont également eu un échange cordial, partageant leurs expériences et leurs points de vue sur les échanges culturels entre les deux pays.

Tran Cam Tu (à gauche) et Cai Qi. Photo : VNA

Bâtir une base matérielle solide pour la coopération Vietnam-Chine

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du PCV, s’est entretenu dans l’après-midi du 15 avril avec Cai Qi, membre du Comité permanent du Bureau politique, membre du Secrétariat et directeur du Bureau général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC).