Le PM assigne des tâches pour construire un système administratif moderne

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé de redoubler d’efforts pour construire un système administratif professionnel, discipliné, moderne, efficace, intègre et facilitateur.

Hanoi (VNA) – Le Premier ministre Pham MinhChinh a demandé jeudi 15 septembre aux ministères, aux branches et auxlocalités de redoubler d’efforts pour construire un système administratifprofessionnel, discipliné, moderne, efficace, intègre et facilitateur.

Le PM assigne des tâches pour construire un système administratif moderne ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la visioconférence nationale, le 15 septembre. Photo : VNA

S’adressant à une visioconférence nationale, il a faitsavoir que le 13e Congrès national du Parti a continué de déterminer lesréformes administratives comme l’un des éléments importants pour leperfectionnement des institutions qui est l’une des percées stratégiques auxcôtés de la modernisation des infrastructures et du développement desressources humaines.

Moderniser la direction et la gestion représente un outilimportant dans la réforme de la gouvernance nationale vers la modernité, unpilier important dans la construction d’un gouvernement numérique, d’uneéconomie numérique et d’une société numérique, a-t-il souligné.

La réforme des procédures administratives a contribué àla prévention et à la lutte contre l’épidémie de Covid-19, à la stabilitémacroéconomique, au contrôle de l’inflation, au redressement et à la promotionde la croissance économique, au maintien de l’indépendance, de la souveraineté,de l’intégrité territoriale et de la stabilité politique, de l’ordre et de lasécurité sociaux, à l’amélioration de la vie de la population, a-t-il affirmé.

Des progrès mais doit mieux faire

Cependant, il reste encore des lacunes et desinsuffisances à remédier rapidement pour dégager, mobiliser et utiliserefficacement toutes les ressources pour le redressement et le développement dupays dans le contexte actuel, a pointé le Premier ministre Pham Minh Chinh.

Nous prendrons du retard sur d’autres si nous ne nousefforçons pas d’accélérer les réformes des procédures administratives et de moderniserles modalités de direction et de gestion au service des citoyens et desentreprises, a-t-il déclaré.

Selon un rapport du ministre et chef de l’Office dugouvernement Trân Van Son, dans le but de mener à bien la mise en œuvre desrésolutions du Parti et de la Stratégie décennale de développementsocio-économique pour la période 2021-2030, le gouvernement et le Premierministre ont promulgué 4 décrets, 21 résolutions, 46 décisions, 106 textesexécutifs.

Le ministre Trân Van Son a fait savoir que de 2021 àaujourd’hui, 1.758 règles commerciales ont été abrogées ou allégées par 143documents juridiques normatifs. Le Premier ministre a également approuvé lePlan d’allégement et de simplification de 1.107 règles de neuf ministères etorganes.

Le pays a mis en place 11.700 guichets uniques à tous lesniveaux pour recevoir et traiter les procédures administratives. L’envoi et laréception de documents électroniques signés numériquement entre les organesadministratifs de l’État aux niveaux central et local ont été mis en œuvre.

Cependant, la réforme des procédures administratives a d’oreset déjà révélé ses limites, notamment au niveau des procédures administrativesdans de nombreux domaines tels que le foncier, la gestion financière, lesinvestissements publics, les affaires intérieures, le travail, l’emploi, lasanté, l’éducation, l’inspection spécialisée, l’importation et l’exportation.

Outre les résultats obtenus, il reste encore des lacuneset des insuffisances à remédier rapidement pour dégager, mobiliser et utiliserefficacement toutes les ressources pour le redressement et le développement dupays dans le contexte actuel, a pointé le Premier ministre Pham Minh Chinh.

Services publics sans papier, sans numéraire et sansvisage

Le chef du gouvernement a ainsi demandé aux ministères,aux branches et aux localités d’examiner et de proposer des plans pour réduireet simplifier les règles commerciales, et de les soumettre au Premier ministrepour examen et approbation avant le 30 septembre de chaque année.

Il a ordonné de mettre en œuvre immédiatement les plansde réduction et de simplification des règles commerciales déjà adoptés, et letraitement décentralisé des procédures administratives, tout en se concentrantsur la révision et la simplification de 59 procédures administratives et groupesde procédures administratives internes entre les organes administratifs de l’État.

D’ici fin 2023, il faut porter la proportion d’utilisateursdes services publics en ligne à 50% et s’orienter vers la prestation de laplupart des services publics suivant un mode sans papier, sans numéraire etsans visage, a-t-il demandé.

D’ici fin 2022, il est exigé que 100% des dossiers reçussoient traitées, mises à jour sur le Système d’information de traitement desprocédures administratives aux niveaux ministériel et provincial, que leur étatsoit synchronisé sur le Portail national de la fonction publique, a-t-il poursuivi.

Le Premier ministre a également demandé que d’ici à la finjuin 2023, le taux de traitement en ligne des documents officiels dans lesministères, les branches relevant de l’autorité centrale et les organesadministratifs à l’échelon provincial atteigne 100%.

L’efficacité de la réforme des procédures administrativesnécessite une grande détermination, de grands efforts, une action drastique, unepensée de percée, une vision stratégique et une innovation permanente. Latransformation numérique doit être le pilier et force motrice de la réforme desprocédures administratives et de la modernisation de la direction et de lagestion dans les temps à venir, a-t-il conclu. - VNA

Voir plus

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra et le gouverneur de la préfecture japonais d'Aichi, Omura Hideaki. Photo: VNA

Promotion de la coopération entre Aichi (Japon) et des localités vietnamiennes

Reconnaissant les atouts d'Aichi et sa coopération déjà établie avec des localités vietnamiennes, la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra a suggéré au gouverneur de la préfecture japonais d'Aichi, Omura Hideaki de continuer de promouvoir la coopération entre sa préfecture et les provinces et villes vietnamiennes, au-delà de Hô Chi Minh-Ville, notamment Hanoï et Phu Tho.

Le ministre vénézuélien des Affaires étrangères, Yván Gil Pinto, fait ses adieux à la délégation vietnamienne. Photo : ambassade du Vietnam au Venezuela

Le Venezuela chérit la sincère solidarité du Vietnam

Les autorités vénézuéliennes ont exprimé leur profonde gratitude envers le Vietnam pour son aide opportune et sa solidarité désintéressée, affirmant que ce soutien restera à jamais gravé dans la mémoire du peuple vénézuélien.

Les deux vice-Premiers ministres et ministres de la Défense du Vietnam et du Laos assistent à la cérémonie de pose de la première pierre du projet de construction d’un poste de coordination militaire frontalier commun. Photo: VNA

3e Échange d’amitié de défense frontalière Vietnam-Laos

Le 3e Échange d’amitié de défense frontalière Vietnam-Laos illustre une nouvelle conception de la diplomatie de défense, mettant l'accent non seulement sur la coopération en matière de défense, mais aussi sur la priorité accordée au bien-être des citoyens.

Élèves du lycée internat Nan Ma, commune de Pa Vay Su, province de Tuyen Quang. Photo : VNA

Les écoles frontalières dynamisent les échanges entre le Vietnam et les pays limitrophes

La construction de 248 écoles internat dans des communes frontalières terrestres constitue une tâche majeure du développement socio-économique et de la mise en œuvre de la politique ethnique du Vietnam, contribuant ainsi à améliorer les conditions de vie matérielles et spirituelles des populations des zones frontalières et à renforcer la sécurité et la défense nationales du pays.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, s’exprime lors de la 4e session du Comité permanent de l’Assemblée nationale. Photo : VNA

Les législateurs veulent renforcer les garanties juridiques pour les cadres agissant dans l’intérêt public

Présentant la proposition du gouvernement, le ministre de la Sécurité publique, Luong Tam Quang, a déclaré que le projet de résolution vise à institutionnaliser les politiques du Parti et à offrir des garanties juridiques aux fonctionnaires qui innovent, voient grand, agissent avec audace et œuvrent pour le bien commun sans se livrer à la corruption, au gaspillage ou à des pratiques malsaines.