Le PM appelle au renforcement de la coopération économique Vietnam-Japon

 Le Japon est le premier partenaire du Vietnam, la coopération économique, l'aide au développement, le commerce et l'investissement ayant été et continuant de progresser rapidement dans l'intérêt mutuel des deux pays.
 Le Japon est lepremier partenaire du Vietnam, la coopération économique, l'aide audéveloppement, le commerce et l'investissement ayant été et continuantde progresser rapidement dans l'intérêt mutuel des deux pays.

C'est ce qu'a souligné le 13 décembre à Tokyo le Premier ministre Nguyen Tan Dung enrencontrant successivement MM. Akio Mimura, président de la Chambre deCommerce et d'Industrie du Japon (JCCI), Nakamura Kuniharu, président dugroupe Sumitomo et de sociétés de premier rang du Japon dans lestechnologies de l'information, et Tanaka Akihiko, président de l'Agencejaponaise de coopération internationale (JICA).

Legouvernement vietnamien fait tout son possible pour créer unenvironnement d'investissement ouvert et favorable aux investisseurs, adéclaré M. Nguyen Tan Dung en recevant le président de la JCCI.

Concrètement, a-t-il poursuivi, en juillet dernier, les deux pays sesont accordés sur la mise en oeuvre de l'Initiative communeVietnam-Japon qui comprend 100 petits projets dont l'achèvement estprévu en décembre 2014. Ils continuent, par ailleurs, d'appliquereffectivement l'accord de partenariat économique Vietnam-Japon (VJEPA).

Le chef du gouvernement vietnamien a demandé à la JCCI derenforcer sa coopération avec la Chambre de Commerce et d'Industrie duVietnam, et de contribuer positivement à la promotion de la coopérationéconomique et au commerce entre les deux pays.

M. AkioMimura a affirmé que la JCCI collaborera étroitement avec les ministèreset services du Vietnam pour promouvoir vigoureusement la coopérationéconomique et au commerce entre les deux pays.

Lors de sarencontre avec M. Nakamura Kuniharu et les entreprises de premier rangdu Japon dans les technologies de l'information, M. Nguyen Tan Dung aaffirmé que son gouvernement donnera de bonnes conditions auxentreprises de ce secteur afin de leur permettre d'investir durablementau Vietnam, notamment dans les secteurs de haute valeur ajoutée,l'industrie du logiciel, l'industrie de l'information, lesbiotechnologies au service de l'agriculture, les énergies renouvelables,ainsi qu'en matière d'application de technologies modernes àl'agriculture.

Il a demandé au groupe Sumitomo de contribuer davantage à la promotion de l'investissement japonais au Vietnam.

Lors de sa rencontre avec le président de la JICA, Tanaka Akihiko, pourdiscuter des mesures propres à promouvoir la coopération et l'aide audéveloppement entre les deux pays, le Premier ministre Nguyen Tan Dung aaffirmé que le Vietnam prend toujours en haute estime le renformenentde son partenariat stratégique avec le Japon.

Il avivement apprécié le Japon qui soutient positivement le développementsocioéconomique du Vietnam en lui accordant ses aides publiques audéveloppement lors de ces vingt dernières années. Il a de même estiméles importantes contributions de la JICA en qualité de coordinatrice desAPD du gouvernement japonais.

M. Nguyen Tan Dung ademandé à M. Tanaka Akihiko de collaborer afin d'encourager legouvernement japonais à engager davantage d'APD pour l'année fiscale2013 et les exercices fiscaux suivants qui privilégieront ledéveloppement d'infrastructures et l'adaptation au changementclimatique, en vue d'aider le Vietnam à développer son économierapidement et durablement, ainsi qu'à lancer les grands projets convenuspar les deux parties.

Il a affirmé que son gouvernementemploiera efficacement les APD japonaises et dirigera les ministères etservices à réaliser les projets dans les délais fixés.

M.Tanaka Akihiko a affirmé que la JICA continuera de déployerefficacement les enveloppes d'aide japonaise pour l'aérogareinternationale de Noi Bai, l'autoroute entre l'aéroport international deNoi Bai et Hanoi, et le port international de Lach Huyen à Hai Phong...

Il a également affirmé collaborer étroitement avec lesministères et services du Vietnam pour soutenir la restructuration desentreprises publiques et le traitement des créances douteuses. -VNA

Voir plus

La Foire d'Automne 2025 se distingue comme la foire organisée à la plus grande échelle, dans le centre d’exposition le plus grand et le plus moderne, et avec le plus grand nombre de participants. Photo: VietnamPlus

La Foire d’Automne 2025, vitrine de l’ascension nationale du Vietnam

Du 25 octobre au 4 novembre, le Centre d’exposition du Vietnam (VEC), à Hanoi, accueille la Foire d’Automne 2025. Présentée comme la plus vaste manifestation commerciale jamais organisée au Vietnam, cette foire s’impose comme un instrument stratégique au service de la croissance nationale.

La Foire d’Automne 2025 affiche déjà un taux d’achèvement de plus de 90% de ses infrastructures techniques. Photo: VNA

Finalisation des préparatifs techniques de la Foire d'Automne 2025

À l’approche de son ouverture officielle, prévue pour la soirée du 25 octobre, la Foire d’Automne 2025 affiche déjà un taux d’achèvement de plus de 90 % de ses infrastructures techniques — électricité, eau, sécurité et communications — selon le comité d’organisation.

La cybercriminalité devient un problème mondial préoccupant et évolue plus rapidement que jamais. Photo: VNA

Convention de Hanoï : Un « Bouclier » essentiel pour le monde numérique

Dans un contexte de cybercriminalité croissante et de développement rapide d’Internet, de l’intelligence artificielle (IA), de la blockchain et des technologies numériques, la nécessité d’une coopération internationale renforcée en matière de prévention et de lutte contre les crimes informatiques devient plus urgente que jamais.

Photo d'illustration : VNA

Le Vietnam modernise son marché de détail à l’ère du numérique

Le Premier ministre a promulgué la Décision n°2326/QĐ-TTg approuvant la Stratégie de développement du marché de la vente au détail du Vietnam jusqu’en 2030, avec une vision à 2050, visant à bâtir un marché de détail moderne, civilisé et durable, moteur essentiel de la croissance du commerce intérieur et de l’intégration internationale du pays.

Les relations commerciales entre le Vietnam et Singapour ont continué de prospérer au cours des neuf premiers mois de l'année 2025. Photo: VNA

Le commerce entre le Vietnam et Singapour maintient sa dynamique

Les relations commerciales entre le Vietnam et Singapour ont continué de prospérer au cours des neuf premiers mois de l'année 2025, avec une croissance positive des exportations et importations. Le Vietnam reste le 10e partenaire commercial de Singapour.

La Banque d’État du Vietnam a publié une directive imposant aux établissements financiers de renforcer la sécurité des systèmes d’information et la confidentialité des données, en les tenant responsables légalement en cas de faille. Photo: VNA

Les banques renforcent leur coopération pour contrer la fraude financière numérique

À l’ère de la transformation numérique où les données sont devenues un « actif vital » pour toute organisation, la cybersécurité dépasse le simple enjeu technique pour devenir un défi stratégique. Après l’incident au Centre d'information sur le crédit (CIC) et plusieurs fraudes en ligne récentes, la protection des données financières est devenue une priorité, incitant les banques à passer d’une posture passive à une coopération proactive intersectorielle pour prévenir la fraude numérique.

La ligne de métro n°1 Bên Thành - Suôi Tiên. Photo: VNA

Déploiement rapide des lignes ferroviaires reliant les aéroports de Tân Son Nhât et de Long Thành

Le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville a soumis au Premier ministre un rapport recommandant d'accélérer la mise en œuvre de la ligne de métro n°2 (tronçons Bên Thành -Tham Luong, Bên Thành - Thu Thiêm) ainsi que de la ligne ferroviaire Thu Thiêm - Long Thành, essentielles pour le transport des passagers entre le centre-ville et l'aéroport international de Long Thành.