La Loi foncière (modifiée) requiert "soin et attention"

Le PM appelle à la prudence dans l’amendement de la Loi foncière

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé d’étudier avec soin et attention la Loi foncière (modifiée) avant sa soumission à l’Assemblée nationale en septembre prochain.

Hanoi (VNA) – Le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé lors d’une séance thématique du gouvernement, mercredi 24 août à Hanoi, d’étudier avec soin et attention la Loi foncière (modifiée) avant sa soumission à l’Assemblée nationale en septembre prochain.

Le PM appelle à la prudence dans l’amendement de la Loi foncière ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la séance thématique du gouvernement, à Hanoi, le 24 août. Photo : VNA

Ce texte implique de nombreux sujets et domaines et touche à plusieurs lois, et requiert donc un travail minutieux et prudent, a-t-il déclaré lors de la séance avec au menu la Loi foncière (modifiée), la Loi sur la passation des marchés publics (modifiée), la Loi sur les coopératives (modifiée) et la Loi sur les prix (modifiée).

Le gouvernement a focalisé ses discussions sur de nombreuses questions suscitant encore des opinions divergentes ou des problèmes dans la pratique, notamment la réattribution des terrains à l’État, le transfert du droit d’usage des terrains agricoles par les foyers familiaux et les particuliers, le changement d’affectation des terrains agricoles en vue d’un usage non agricole.

Il s’est particulièrement penché sur la création d’un fonds de soutien aux personnes expropriées dont la capacité de travail est limitée, les responsabilités de l’investisseur dans la construction et le commerce des infrastructures des zones et clusters industriels, le transfert et l’hypothèque du droit de location dans le contrat de location de terrains aux redevances annuelles, l’accès des organisations économiques à capitaux étrangers aux terrains.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exigé que la Loi foncière (modifiée) doive institutionnaliser la résolution n°18-NQ/TW du Comité central du Parti du 13e mandat et la résolution du 13e Congrès national du Parti.

Les objectifs sont pluriels : éliminer les difficultés, libérer des ressources pour le développement ; réduire les procédures administratives, éviter les tracasseries aux citoyens, entreprises et organisations, assurer la continuité et le développement de l’ancienne Loi foncière, des lois et réglementations pertinentes, assurer la systématisation, l’interopérabilité et l’harmonie entre ce texte et et les lois pertinentes, a-t-il indiqué. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis au Comité l'Ordre du Travail de première classe. Photo : VNA

Le PM réaffirme un principe clé de souveraineté et d’intégrité territoriale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant un principe fondamental pour la sauvegarde de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la nation lors de la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la création de la Comité national des frontières, qui s'est tenue à Hanoï le 15 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.