Le PCV adopte une résolution sur le développement culturel

Le 9e Plénum du Comité central du Parti communiste du Vietnam (11e exercice) s'est clôturé mercredi à Hanoi.
Le 9e Plénum du Comitécentral du Parti communiste du Vietnam (11e exercice) s'est clôturémercredi à Hanoi, après avoir adopté une nouvelle résolution sur ledéveloppement culturel et humain.

Après 15 ansd'application d'une résolution du 5e Plénum du Comité central du Partidu 8e exercice, le secteur culturel a réalisé des avancées. Diversesinstitutions culturelles ont été créées et améliorées, et la vieculturelle de la population s'est enrichie.

Cependant,en comparaison avec les réalisations obtenues dans d'autres secteurstels que politique ou économie, les acquis sur le plan culturels'avèrent encore modestes.

Le secrétaire général duParti, Nguyen Phu Trong, a insisté sur la nécessité de développer lespoints de vue du Parti sur le développement culturel figurant sur larésolution du 5e Plénum du Comité central du 8e exercice.

La culture est la base morale de la société. Elle est à la fois lafinalité, le moyen et une force intérieure importante pour ledéveloppement durable du pays, a-t-il souligné, ajoutant que ce secteurdoit bénéficier d'une attention aussi grande que l'économie, lapolitique et la société.

La croissance économique doitêtre accompagnée du développement culturel, du progrès social et del'égalité, a affirmé Nguyen Phu Trong.

"Nous oeuvronspour une culture avancée et riche de l'identité nationale, laquelle unitles diverses cultures des ethnies vietnamiennes et illustre lescaractéristiques de la nationalité, de l'humanité, de la démocratie etde la science", a-t-il indiqué.

Nguyen Phu Trong aégalement déclaré que le processus de développement culturel consistaitaussi à appliquer la stratégie de développement humain, notamment desressources humaines qualifiées.

Outre le secteurculturel, le Comité central a également discuté des projets de documentsà soumettre au 12e Congrès national du Parti. Les participants ontagréé le projet de rapport politique et un autre consacré auxorientations et missions socioéconomiques pour la période 2016-2020.

Le secrétaire général a souligné qu'il était nécessaire d'éclaircircertains points durant la préparation de documents à soumettre au 12Congrès du Parti. Sur le plan économique, les documents doivent résumerla situation de l'application des préconisations définies par le 11eCongrès sur la durabilité du développement socioéconomique etenvironnemental. Ils doivent analyser les modifications des objectifspour privilégier la maîtrise de l'inflation, la stabilisation del'économie, la poursuite de la croissance et la garantie du bien-êtresocial... Le renouvellement du modèle de croissance, la restructurationéconomique et la détermination de nouvelles forces motrices pour ledéveloppement national sont aussi des points à clarifier.

Sur le plan social, outre les questions liées au travail, à l'emploi, àla vie matérielle et spirituelle, à la sécurité et au bien-être, il estnécessaire d'évaluer les changements de la structure sociale, l'écartde revenus, le contrôle des risques et les maux sociaux, etc.L'application des politiques sociales, les progrès sociaux et l'égalitésont d'autres sujets qui nécessitent l'attention...

Concernant la défense, la sécurité et les relations extérieures, NguyenPhu Trong a souligné que dans ce contexte mondial et régional trèscompliqué et imprévisible, notamment en Mer Orientale, il étaitindispensable d'accorder une attention particulière aux missions degarantie de la défense nationale, de sécurité et des affairesétrangères.

Les documents doivent déterminer lesavantages et les défis qui s'imposent, de même que les politiques etmesures à prendre pour assurer l'indépendance, la souveraineté, lasécurité, l'intégrité territoriale du pays, ainsi qu'un environnementpacifique et stable favorable au développement national.

Le leader du Parti a par ailleurs souligné l'importance des analyses dela situation en vue d'avancer des mesures pour un Parti et un systèmepolitique transparents et puissants.

En conclusion,Nguyen Phu Trong a indiqué que les missions à accomplir d'ici la fin du11e mandat ne sont pas aisées. Il a appelé tout le Parti et toute lapopulation à être vigilants, à resserrer la solidarité pour défendrel'indépendance et la souveraineté nationale, ainsi que pour assurer unenvironnement pacifique et stable pour le développement du pays. -VNA

Voir plus

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.

Lors d'une réunion tenue le 29 juin à Hanoï, le vice-ministre Nguyen Manh Cuong a appelé à intensifier la coopération économique, technologique et en matière d'innovation afin de tirer pleinement parti des Partenariats stratégiques globaux conclus avec les deux pays. Photo: baoquocte.vn

Le ministère des AE soutient la coopération économique avec l’Australie et la Nouvelle-Zélande

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères entend renforcer son rôle de passerelle entre les entreprises nationales et les partenaires australiens et néo-zélandais. Lors d'une réunion tenue le 29 juin à Hanoï, le vice-ministre Nguyen Manh Cuong a appelé à intensifier la coopération économique, technologique et en matière d'innovation afin de tirer pleinement parti des Partenariats stratégiques globaux conclus avec les deux pays.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm, s'exprime lors de la conférence nationale pour étudier et déployer la mise en œuvre de la résolution n°10-NQ/TW du 8 juin 2026 du Politburo sur le développement de l’économie à capitaux étrangers. Photo: VNA

L’attraction des IDE doit renforcer la puissance et l’autonomie nationales

Le Vietnam se trouve désormais dans une position différente ; la question n’est plus de savoir comment attirer davantage de capitaux étrangers, mais plutôt comment utiliser efficacement les ressources étrangères pour renforcer la puissance intérieure du pays, ses capacités technologiques, sa compétitivité et son autonomie, a souligné le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm.

Le ministre vénézuélien des Affaires étrangères, Yvan Gil Pinto à la cérémonie d'accueil. Photo: VNA

La présidente p.i du Venezuela remercie le Vietnam pour l'envoi d'une équipe de secours de 124 membres après le séisme

La présidente par intérim du Venezuela, Delcy Rodríguez, a salué l'assistance rapide du Vietnam après les deux violents séismes qui ont frappé Caracas et l'État de La Guaira, remerciant le Vietnam pour le déploiement d'une équipe de secours de 124 membres, qu'elle a qualifié de contribution majeure aux opérations de recherche, de sauvetage et d'aide humanitaire.

Le vice-Premier ministre permanent présente un rapport détaillé sur la résolution n° 10-NQ/TW du Bureau politique. Photo: VNA

Résolution n°10 : Promotion de l’efficacité des investissements étrangers au service du développement national

La Résolution fixe pour objectif global de faire du Vietnam une destination attractive pour les investissements étrangers de qualité à moyen et long terme. Elle vise à améliorer l’utilisation des capitaux étrangers afin de renforcer les capacités de production, de favoriser les transferts de technologies, de développer les compétences de la main-d’œuvre et d’intégrer davantage les entreprises vietnamiennes dans les chaînes d’approvisionnement mondiales.