Le PCV adopte une résolution sur le développement culturel

Le 9e Plénum du Comité central du Parti communiste du Vietnam (11e exercice) s'est clôturé mercredi à Hanoi.
Le 9e Plénum du Comitécentral du Parti communiste du Vietnam (11e exercice) s'est clôturémercredi à Hanoi, après avoir adopté une nouvelle résolution sur ledéveloppement culturel et humain.

Après 15 ansd'application d'une résolution du 5e Plénum du Comité central du Partidu 8e exercice, le secteur culturel a réalisé des avancées. Diversesinstitutions culturelles ont été créées et améliorées, et la vieculturelle de la population s'est enrichie.

Cependant,en comparaison avec les réalisations obtenues dans d'autres secteurstels que politique ou économie, les acquis sur le plan culturels'avèrent encore modestes.

Le secrétaire général duParti, Nguyen Phu Trong, a insisté sur la nécessité de développer lespoints de vue du Parti sur le développement culturel figurant sur larésolution du 5e Plénum du Comité central du 8e exercice.

La culture est la base morale de la société. Elle est à la fois lafinalité, le moyen et une force intérieure importante pour ledéveloppement durable du pays, a-t-il souligné, ajoutant que ce secteurdoit bénéficier d'une attention aussi grande que l'économie, lapolitique et la société.

La croissance économique doitêtre accompagnée du développement culturel, du progrès social et del'égalité, a affirmé Nguyen Phu Trong.

"Nous oeuvronspour une culture avancée et riche de l'identité nationale, laquelle unitles diverses cultures des ethnies vietnamiennes et illustre lescaractéristiques de la nationalité, de l'humanité, de la démocratie etde la science", a-t-il indiqué.

Nguyen Phu Trong aégalement déclaré que le processus de développement culturel consistaitaussi à appliquer la stratégie de développement humain, notamment desressources humaines qualifiées.

Outre le secteurculturel, le Comité central a également discuté des projets de documentsà soumettre au 12e Congrès national du Parti. Les participants ontagréé le projet de rapport politique et un autre consacré auxorientations et missions socioéconomiques pour la période 2016-2020.

Le secrétaire général a souligné qu'il était nécessaire d'éclaircircertains points durant la préparation de documents à soumettre au 12Congrès du Parti. Sur le plan économique, les documents doivent résumerla situation de l'application des préconisations définies par le 11eCongrès sur la durabilité du développement socioéconomique etenvironnemental. Ils doivent analyser les modifications des objectifspour privilégier la maîtrise de l'inflation, la stabilisation del'économie, la poursuite de la croissance et la garantie du bien-êtresocial... Le renouvellement du modèle de croissance, la restructurationéconomique et la détermination de nouvelles forces motrices pour ledéveloppement national sont aussi des points à clarifier.

Sur le plan social, outre les questions liées au travail, à l'emploi, àla vie matérielle et spirituelle, à la sécurité et au bien-être, il estnécessaire d'évaluer les changements de la structure sociale, l'écartde revenus, le contrôle des risques et les maux sociaux, etc.L'application des politiques sociales, les progrès sociaux et l'égalitésont d'autres sujets qui nécessitent l'attention...

Concernant la défense, la sécurité et les relations extérieures, NguyenPhu Trong a souligné que dans ce contexte mondial et régional trèscompliqué et imprévisible, notamment en Mer Orientale, il étaitindispensable d'accorder une attention particulière aux missions degarantie de la défense nationale, de sécurité et des affairesétrangères.

Les documents doivent déterminer lesavantages et les défis qui s'imposent, de même que les politiques etmesures à prendre pour assurer l'indépendance, la souveraineté, lasécurité, l'intégrité territoriale du pays, ainsi qu'un environnementpacifique et stable favorable au développement national.

Le leader du Parti a par ailleurs souligné l'importance des analyses dela situation en vue d'avancer des mesures pour un Parti et un systèmepolitique transparents et puissants.

En conclusion,Nguyen Phu Trong a indiqué que les missions à accomplir d'ici la fin du11e mandat ne sont pas aisées. Il a appelé tout le Parti et toute lapopulation à être vigilants, à resserrer la solidarité pour défendrel'indépendance et la souveraineté nationale, ainsi que pour assurer unenvironnement pacifique et stable pour le développement du pays. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.