Le pays se mobilise pour aider les sinistrés de Wutip

Répondant à l’appel du Front de la Patrie du Vietnam, plusieurs ministères, services et localités ont organisé des collectes de dons pour venir en aide aux sinistrés du typhon Wutip, le dixième de l’année.
Répondant à l’appel duFront de la Patrie du Vietnam, plusieurs ministères, services etlocalités ont organisé des collectes de dons pour venir en aide auxsinistrés du typhon Wutip, le dixième de l’année.

Une délégation du Comité central de la Croix-Rouge du Vietnam conduitepar son vice-président Nguyên Huu Hông a rendu visite vendredi etapporté une assistance aux sinistrés dans la province de Quang Binh(Centre).

Lors d'une séance de travail, Nguyên HuuHông a remis une somme de 1,5 milliard de dông pour soutenir lessinistrés du typhon Wutip à Quang Binh. Auparavant, la Croix-Rouge duVietnam y a rapidement envoyé 200 cartons de biens de première nécessitéd'une valeur de 100 millions de dôngs.

Ladélégation de la Croix-Rouge du Vietnam a rendu visite vendredi etoffert des cadeaux à six familles les plus sinistrées dans les troiscommunes de Duc Truc, Phu Trach et Bac Trach du district de Bô Trach,province de Quang Binh.

Le syndicat de l'Agencevietnamienne d'information (AVI) a organisé vendredi, en présence dudirecteur général de l'AVI Nguyên Duc Loi et des représentants desdépartements de l'AVI, une cérémonie de collecte de dons en faveur deshabitants du Centre lourdement sinistrés par le typhon Wutip.

Le président du syndicat, Mai Quang Huy, a annoncé que l'AVI a faitappel à l'ensemble de son personnel pour conjuguer leurs efforts afind'aider les habitants du Centre. Chaque personne a contribué d'au moinsun jour de salaire, et plus de 200 millions de dôngs ont été collectésdès le premier jour.

Après cette cérémonie, ledirecteur général de l'AVI Nguyên Duc Loi a remis cette somme auprésident du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam etvice-Premier ministre Nguyên Thiên Nhân.

Le Groupedu pétrole et du gaz du Vietnam (PVN) collecte aussi des fonds. Dèsaprès le passage du typhon Wutip, le groupe a remis vendredi 5,5milliards de dôngs de dons au Comité central du Front de la Patrie duVietnam qui en a immédiatement transféré 500 millions de dôngs à NghêAn, 1 milliard de dôngs à Hà Tinh, 500 millions de dôngs à Thanh Hoa, 2milliards de dôngs à Quang Binh, 1 milliard de dôngs à Quang Tri, et 500millions de dôngs à Thua Thiên-Huê.

Par ailleurs,des filiales de PVN ont aussi fait de même, réunissant un total de 8,5milliards de dôngs, dont 1,5 milliard par la Compagnie générale deprospection et d'exploitation de pétrole et de gaz du Vietnam (PVEP), et1,5 milliard par la compagnie générale d'engrais et de produitschimiques du pétrole et du gaz (PVFCCo).

Leministère de l'Agriculture et du Développement rural a également lancévendredi un appel identique à l'ensemble des fonctionnaires et ouvriersde ce secteur, suscitant dès le premier jour la réunion de plus de 16,5milliards de dôngs.

L’ambassade du Vietnam en Chinea déclenché une collecte en faveur des sinistrés du Centre du Vietnam.L’ambassdeur Nguyen Van Tho, le personnel de l’ambassade, desreprésentations d’organes de presse et des entrepreneurs vietnamiens enChine ont apporté 80 millions de dongs, en tout, aux victimes de cettecatastrophe naturelle. – VNA

Voir plus

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.