Le nouveau président du Vietnam prête serment

L’Assemblée nationale du Vietnam a élu mardi 23 octobre le secrétaire généeral du Parti communiste du Vietnam, Nguyên Phu Trong, au poste de président du Vietnam pour le mandat 2016-2021.
Hanoi (VNA) – L’Assemblée nationale du Vietnam a élu mardi 23 octobre le secrétaire généeral du Parti communiste du Vietnam, Nguyên Phu Trong, au poste de président du Vietnam pour le mandat 2016-2021.
Le nouveau président du Vietnam prête serment ảnh 1Le nouveau président Nguyên Phu Trong prête serment, le 23 octobre. Photo: VNA

Le nouveau président Nguyên Phu Trong a prêté serment sous le drapeau rouge à l’étoile d’or sacré de la Patrie, devant l’Assemblée nationale, devant les compatriotes et les électeurs du pays lors d’une cérémonie solennelle dans le hall de Diên Hông.

Il s’est engagé à absolument loyal à la Patrie, au peuple, à la Constitution de la République socialiste du Vietnam, à faire tout son possible pour accomplir au mieux les tâches confiées par le Parti, l’Etat et le peuple vietnamiens.

Dans son discours devant l’Assemblée nationale, il a adressé ses sincères remerciements à l’Assemblée nationale  pour la confiance qu’elle avait manifestée en l’élisant au poste de président de la République pour le mandat 2016-2021.

Soulignant que c’est pour lui un très grand honneur et une très lourde responsabilité, le secrétaire général et président Nguyên Phu Trong a affirmé qu’il s’évertuera à accomplir au mieux les tâches confiées.

Le Vietnam jouit d’un potentiel, d’une position et d’un prestige qu’il n’a jamais connus auparavant, mais se trouve également devant d’énormes difficultés alors que la situation mondiale évolue de manière imprévisible, a-t-il indiqué.

Le secrétaire général et président Nguyên Phu Trong a dit sa joie devant de grandes réalisations enregistrées par le pays, mais a invité à ne pas se laisser aller à l’autosatisfaction, à ne pas s’enivrer de succès et à ne pas se reposer sur les lauriers.

Il a souhaité obtenir l’aide des dirigeants, des anciens dirigeants du Parti, de l’Etat, du Front de la Patrie, des députés de l’Assemblée nationale, des électeurs et des compatriotes de tout le pays, des organismes, des secteurs, des localités pour bien accomplir les tâches confiées.

Au nom du Parti, de l’Etat, de l’Assemblée nationale, du gouvernement, du Front de la Patrie, la présidente de l’Assemblée nationale Nguyên Thi Kim Ngân, le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc, la vice-présidente de la République Dang Thi Ngoc Thinh, le président du comité central du Front de la Patrie Trân Thanh Mân ont offert des bouquets de fleurs pour féliciter le secrétaire général et président Nguyên Phu Trong. – VNA


Voir plus

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.

Des électeurs consultent les informations concernant les candidats à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031. (Photo publiée par VNA)

La minorité ethnique K'Ho de la province de Lam Dong se prépare pour le jour des élections

Dans l'effervescence qui règne à travers le pays à l'approche des élections, les membres de la minorité ethnique K'Ho de la commune de Lac Duong, dans la province centrale de Lam Dong, attendent avec enthousiasme et confiance l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, prévue le 15 mars.

Le secrétaire général To Lam à la séance de travail avec la Commission de l'organisation du Comité central du Parti. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle à améliorer la qualité des cadres au niveau local

Le leader du Parti a indiqué que le pays entrait dans une nouvelle étape de développement, exigeant de poursuivre la construction et la rectification du Parti et du système politique, de réorganiser l’appareil d’État vers plus de légèreté, d’efficacité et d’efficience, de mettre en œuvre le modèle d’administration locale à deux niveaux, de renforcer la décentralisation et de promouvoir une croissance rapide et durable.