Lê Ngoc Tân, Docteur en informatique cognitive

Lê Ngoc Tân vient de décrocher à l’Université du Québec à Montréal, au Canada, le brillant titre de Docteur en informatique cognitive.
Hanoï (VNA) - Lê Ngoc Tân vient de décrocher à l’Université du Québec à Montréal, au Canada, le brillant titre de Docteur en informatique cognitive. Suivons son parcours depuis son lycée francophone de Phu Yên au Vietnam jusqu’à Montréal en passant par Lyon !

Lê Ngoc Tân, Docteur en informatique cognitive ảnh 1

Quel beau parcours que celui de Lê Ngoc Tân ! Natif de Tuy Hòa, il a obtenu son baccalauréat bilingue français-vietnamien en juin 2002 dans sa province natale de Phú Yên (Centre). Il faisait partie de ces élèves bilingues qui ont découvert le français seulement en classe de 6e et qui ont appris en même temps les mathématiques et la physique dans cette langue étrangère.

Muni de sa certification francophone reconnue par le ministère vietnamien de l’Éducation et de la Formation et l’ambassade de France au Vietnam, il a pris la direction de l’Hexagone et posé ses valises à Lyon.

Un parcours entre Vietnam, Canada et France

Passionné de mathématiques et de nouvelles technologies, il s’orienta tout naturellement vers l’informatique et obtint un diplôme universitaire de technologies, suivi d’une licence dans le même domaine. C’est à l’Institut des sciences et techniques de l’ingénieur de Lyon qu’il décrocha finalement en 2009 sa maîtrise en informatique de gestion.

Fort de ce solide bagage de connaissances et de diplômes, il revint au Vietnam où il enseigna l’informatique plusieurs années à l’Université de l’industrie et à celle des sciences naturelles de Hô Chi Minh-Ville ainsi que le français langue étrangère à l’Institut d’échanges culturels avec la France (IDECAF). Il participa aussi régulièrement aux activités du Club francophone de l’Institut, faisant profiter aux plus jeunes de ses précieuses expériences vécues en France.

Mais le Vietnamien avait envie de poursuivre ses études et de consolider ses acquis en informatique pour les mettre en application dans des études plus poussées. Malgré un emploi du temps bien chargé, il chercha par tous les moyens à décrocher une bourse d’études supérieures en vue de préparer un doctorat en informatique cognitive. Son CV fit sensation puisqu’il décrocha l’objet de ses rêves : une bourse de la francophonie offerte par le Canada. C’est à l’Université du Québec à Montréal qu’il fut accepté en 2014.

Nouveau départ, nouvelles expériences

Le jeune universitaire a donc dû s’adapter à un climat plus rigoureux et à un mode de vie différent. Mais l’école québécoise met en œuvre de bonnes stratégies pour accueillir au mieux les étudiants étrangers. Diverses activités furent donc offertes à Lê Ngoc Tân, l’amenant à côtoyer des personnes de différents milieux, favorisant ainsi de nombreux échanges culturels. C’est par ce biais qu’Angèle Dufresne l’a pris sous son aile et en est devenue tout simplement la marraine.

Son intégration fut donc largement réussie. Très tôt, il s’impliqua dans des associations étudiantes comme "Étude sans Frontières". Il a aussi été bénévole lors des Jeux du Québec en 2016 et de la Fête des neiges de Montréal en 2017.

À l’université, il a travaillé sous la direction de la Professeure Fatiha Sadat durant les cinq dernières années. Son brillant parcours atteignit son apogée le 7 novembre 2019 avec la soutenance de sa thèse intitulée Traduction automatique pour une paire de langues peu dotée, avec un cas d’étude pour le français-vietnamien devant un jury multidisciplinaire. Après présentation du sujet et avoir répondu aux nombreuses questions du jury, il s’est vu attribué le titre de Docteur en informatique cognitive de l’Université du Québec à Montréal avec les félicitations du jury.

Lê Ngoc Tân, Docteur en informatique cognitive ảnh 2Lê Ngoc Tânen compagniede ses deux marraines Angèle et Huguette.

Premier chercheur à aborder ce sujet en langue française dans différentes tâches, et notamment la traduction automatique, la translittération bilingue et la reconnaissance des entités nommées pour cette paire de langues peu dotée en ressources linguistiques, ici le français-vietnamien, Lê Ngoc Tân vise maintenant un post-doctorat pour aboutir à une carrière académique en parallèle de ses recherches.

Lê Ngoc Tân est extrêmement travailleur. Il a déjà rédigé de très nombreux articles pour des revues scientifiques tels que Traitement automatique des langues naturelles, Transactions on Asian and low resource language information processing (ACM Tallip). Il a participé à des conférences et ateliers de discussion de l’Association pour la linguistique informatique en Amérique du Nord (North American of the Association of computational linguitics - NAACL) ou encore de l’Atelier de traduction automatique (Workshop of the Machine Translation - WMT).

Il y a fort à parier que nous parlerons à nouveau de ce passionné de badminton, d’arts martiaux et de romans policiers d’autant plus qu’il est avant tout un bon vivant et un véritable épicurien. Avec un humour dévastateur, il est toujours prêt à relever de nouveaux défis et sait profiter de ce que la vie lui apporte chaque jour.

Nous avons hâte de suivre sa carrière prometteuse entre Canada, France et Vietnam. -CVN/VNA

Voir plus

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.

L'ambassadeur du Vienam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh. Photo: VNA

Le Vietnam et l'Allemagne renforcent leur coopération dans le domaine du travail

L’Allemagne et le Vietnam souhaitent hisser la coopération dans le domaine du travail au rang de pilier majeur de leur partenariat stratégique, tout en renforçant la coordination en matière de formation professionnelle et de mobilité de la main-d’œuvre, ont affirmé des responsables des deux pays lors d’une réunion tenue le 9 avril à Berlin.

Adoptée en 2016, la loi sur la Croyance et la Religion joue un rôle essentiel dans la garantie de la liberté religieuse au Vietnam. Photo: VNA

Révision de la loi sur la Croyance et la Religion : vers un cadre pour le cyberespace

La loi, adoptée par la 14e Assemblée nationale, a largement contribué à assurer la liberté de culte et à faciliter les activités des dignitaires religieux et des fidèles. Néanmoins, le développement rapide des sciences et des technologies a révélé des vides juridiques, en particulier concernant les pratiques religieuses en ligne.

La transformation numérique au Centre de services administratifs publics de Quang Thiện (Ninh Bình) facilite et accélère les démarches des citoyens. Photo : VNA

Transformation numérique : Ninh Binh impulse la dynamique depuis la base

En s’appuyant sur l’innovation technologique dès l’échelon communal, Ninh Binh pose les bases d’une gouvernance moderne, transparente et orientée vers les citoyens, tout en affirmant la transformation numérique comme un moteur clé du développement socio-économique durable.