Le MPI publie de nouveaux critères statistiques pour le développement durable

Le ministère du Plan et de l’Investissement (MPI) a promulgué la circulaire n°02/2025/TT-BKHDT, réglementant les indicateurs statistiques pour le développement durable.

Le MPI publie de nouveaux critères statistiques pour le développement durable

Hanoi (VNA) – Le ministère du Plan et de l’Investissement (MPI) a promulgué la circulaire n°02/2025/TT-BKHDT, réglementant les indicateurs statistiques pour le développement durable.

En vertu de la circulaire, 145 indicateurs statistiques doivent être utilisés pour évaluer la réalisation de 17 Objectifs de développement durable au Vietnam.

L’Office général des statistiques assume la responsabilité principale de la collecte et de la synthèse des informations statistiques sur le développement durable et de la création d’une base de données statistiques sur le développement durable au Vietnam.

L’annexe II de la circulaire, qui doit entrer en vigueur le 10 mars 2025, décrit leurs définitions, méthodes de calcul, principales composantes, fréquence de publication, sources de données et les agences chargées de les collecter.

Sur la base de cet ensemble d’indicateurs statistiques, les agences de niveau ministériel et les agences locales sont chargées de collecter, de synthétiser, de compiler les indicateurs assignés et de les rapporter au Bureau général des statistiques pour synthèse générale.

Les 17 objectifs de développement durable sont les suivants :

(1) Éradiquer toutes les formes de pauvreté.

(2) Éradiquer la pauvreté, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir le développement agricole durable.

(3) Assurer une vie saine et promouvoir le bien-être de tous à tous les âges.

(4) Assurer une éducation de qualité inclusive et équitable et promouvoir les possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

(5) Parvenir à l’égalité des sexes, autonomiser les femmes et les filles.

(6) Assurer la disponibilité et la gestion durable des ressources en eau et de l’assainissement pour tous.

(7) Assurer l’accès à une énergie abordable, fiable et durable pour tous.

(8) Assurer une croissance économique durable, inclusive et continue ; créer des emplois pour tous.

(9) Construire des infrastructures résilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable, renforcer l’innovation.

(10) Réduire les inégalités sociales.

(11) Développer des zones urbaines et rurales durables et résilientes, assurer des environnements de vie et de travail sûrs et répartir rationnellement la population et la main-d’œuvre par région.

Assurer des environnements de vie et de travail sûrs et répartir rationnellement la population et la main-d’œuvre par région ;

(12) Assurer des modèles de production et de consommation durables,

(13) Réagir rapidement et efficacement au changement climatique et aux catastrophes naturelles.

(14) Conserver et exploiter durablement les océans, les mers et les ressources marines pour un développement durable.

(15) Protéger et développer durablement les forêts, conserver la biodiversité, développer les services écosystémiques, lutter contre la désertification, prévenir la dégradation et restaurer les ressources terrestres.

(16) Promouvoir des sociétés pacifiques, équitables et équitables pour un développement durable, faciliter l’accès à la justice pour tous, mettre en place des institutions efficaces, responsables et participatives à tous les niveaux.

(17) Renforcer les méthodes de mise en œuvre et promouvoir un partenariat mondial pour le développement durable.

Dans le Rapport sur le développement durable 2024, le Vietam a obtenu un score de 73,32 dans l’indice des ODD pour se classer au 54e rang parmi les 166 pays répertoriés, ce qui représente une amélioration à la fois du score et du classement par rapport à 2023. –VGP/VNA

source

Voir plus

L’Union des femmes du Vietnam félicite le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos

L’Union des femmes du Vietnam félicite le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos

À l’occasion du 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2/12/1975 – 2/12/2025), le 26 novembre, une délégation du Comité central de l’Union des femmes du Vietnam, conduite par Mme Nguyen Thi Tuyen, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et présidente de l’Union des femmes du Vietnam, s’est rendue à l’ambassade au Laos au Vietnam pour présenter ses félicitations.

Le vice-Premier ministre Tran Hong Hà a présidé, le 26 novembre, une réunion en présentiel et en visioconférence avec les provinces concernées, exigeant la mise en œuvre immédiate de mesures d’urgence face du typhon n°15 (Koto). Photo VNA

Le gouvernement mobilise au maximum les forces pour faire face au typhon Koto

Dans un contexte où le Centre et les Hauts Plateaux du Centre s’efforcent encore de surmonter les conséquences d’un épisode de pluies et d’inondations d’une intensité inédite, le typhon n°15 (Koto), récemment formé en Mer Orientale, fait craindre une superposition de risques alors que les localités touchées n’ont pas encore eu le temps de se rétablir.

Surveillance des activités des navires de pêche grâce au système de surveillance des navires. Photo : VNA

INN : Huê se mobilise pour la levée du "carton jaune"

Déterminée à instaurer une pêche responsable et durable, et à obtenir la levée du «carton jaune» de la Commission européen contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), la ville centrale de Hue a engagé une vaste mobilisation de son appareil politique pour renforcer la surveillance maritime et garantir le strict respect de la législation par les pêcheurs.

Remise des prix lors du concours intitulé "Découvrir les États-Unis". Photo: VNA

Lancement d'une série d'événements consacrés aux études américaines

Le 25 novembre à Hanoï, l'Université des sciences sociales et humaines relevant de l'Université nationale du Vietnam à Hanoï, en coopération avec l'ambassade des États-Unis au Vietnam, a inauguré une série d'activités dédiées aux études américaines, à l'occasion du 30ᵉ anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques Vietnam-États-Unis (1995-2025).

Plus de 2 088 mds de dôngs mobilisés pour les sinistrés des inondations via le Comité central de mobilisation de secours. Photo :VNA

Plus de 2 088 mds de dôngs mobilisés pour les sinistrés des inondations via le Comité central de mobilisation de secours

Le 25 novembre à Hanoï, répondant à l'appel du Présidium du Comité central (CC) du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Trân Thanh Lâm, chef adjoint de la Commission centrale de la sensibilisation, de l'éducation et de la mobilisation des masses, a remis une contribution de 450 millions de dongs (17 082 dollars) pour soutenir les compatriotes touchés par les crues.

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles