Le MPI publie de nouveaux critères statistiques pour le développement durable

Le ministère du Plan et de l’Investissement (MPI) a promulgué la circulaire n°02/2025/TT-BKHDT, réglementant les indicateurs statistiques pour le développement durable.

Le MPI publie de nouveaux critères statistiques pour le développement durable

Hanoi (VNA) – Le ministère du Plan et de l’Investissement (MPI) a promulgué la circulaire n°02/2025/TT-BKHDT, réglementant les indicateurs statistiques pour le développement durable.

En vertu de la circulaire, 145 indicateurs statistiques doivent être utilisés pour évaluer la réalisation de 17 Objectifs de développement durable au Vietnam.

L’Office général des statistiques assume la responsabilité principale de la collecte et de la synthèse des informations statistiques sur le développement durable et de la création d’une base de données statistiques sur le développement durable au Vietnam.

L’annexe II de la circulaire, qui doit entrer en vigueur le 10 mars 2025, décrit leurs définitions, méthodes de calcul, principales composantes, fréquence de publication, sources de données et les agences chargées de les collecter.

Sur la base de cet ensemble d’indicateurs statistiques, les agences de niveau ministériel et les agences locales sont chargées de collecter, de synthétiser, de compiler les indicateurs assignés et de les rapporter au Bureau général des statistiques pour synthèse générale.

Les 17 objectifs de développement durable sont les suivants :

(1) Éradiquer toutes les formes de pauvreté.

(2) Éradiquer la pauvreté, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir le développement agricole durable.

(3) Assurer une vie saine et promouvoir le bien-être de tous à tous les âges.

(4) Assurer une éducation de qualité inclusive et équitable et promouvoir les possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

(5) Parvenir à l’égalité des sexes, autonomiser les femmes et les filles.

(6) Assurer la disponibilité et la gestion durable des ressources en eau et de l’assainissement pour tous.

(7) Assurer l’accès à une énergie abordable, fiable et durable pour tous.

(8) Assurer une croissance économique durable, inclusive et continue ; créer des emplois pour tous.

(9) Construire des infrastructures résilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable, renforcer l’innovation.

(10) Réduire les inégalités sociales.

(11) Développer des zones urbaines et rurales durables et résilientes, assurer des environnements de vie et de travail sûrs et répartir rationnellement la population et la main-d’œuvre par région.

Assurer des environnements de vie et de travail sûrs et répartir rationnellement la population et la main-d’œuvre par région ;

(12) Assurer des modèles de production et de consommation durables,

(13) Réagir rapidement et efficacement au changement climatique et aux catastrophes naturelles.

(14) Conserver et exploiter durablement les océans, les mers et les ressources marines pour un développement durable.

(15) Protéger et développer durablement les forêts, conserver la biodiversité, développer les services écosystémiques, lutter contre la désertification, prévenir la dégradation et restaurer les ressources terrestres.

(16) Promouvoir des sociétés pacifiques, équitables et équitables pour un développement durable, faciliter l’accès à la justice pour tous, mettre en place des institutions efficaces, responsables et participatives à tous les niveaux.

(17) Renforcer les méthodes de mise en œuvre et promouvoir un partenariat mondial pour le développement durable.

Dans le Rapport sur le développement durable 2024, le Vietam a obtenu un score de 73,32 dans l’indice des ODD pour se classer au 54e rang parmi les 166 pays répertoriés, ce qui représente une amélioration à la fois du score et du classement par rapport à 2023. –VGP/VNA

source

Voir plus

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.