Le ministre des AE du VN rencontre le président de l’AN et le ministre des Finances de R.de Corée

Le ministre vietnamien des AE rencontre le président de l’AN et le ministre des Finances de R.de Corée

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Bui Thanh Son a rencontré le 11 février le président de l’AN sud-coréenne Park Byeong Seug et le vice-Premier ministre et ministre des Finances Hong Nam Ki.

Séoul,11 février (VNA) - Dans lecadre de sa visite officielle en République de Corée, le ministre des Affairesétrangères du Vietnam Bui Thanh Son a rencontré le 11 février le présidentde l’Assemblée nationale (AN) sud-coréenne Park Byeong Seug et le vice-Premierministre et ministre des Finances Hong Nam Ki.

Le ministre vietnamien des AE rencontre le président de l’AN et le ministre des Finances de R.de Corée ảnh 1Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Bui Thanh Son (droite) et le président de l’Assemblée nationale (AN) sud-coréenne Park Byeong Seug.  Photo : VNA

Leprésident sud-coréen de l’AN Park Byeong Seug a exprimé sa joie des relations florissantes entre les pays au cours des dernièresannées et a hautement apprécié le rôle et la stature du Vietnam en Asie duSud-Est.

Ila affirmé que l’AN sud-coréenne soutiendrait et créerait les conditions pourdévelopper et approfondir sans cesse le partenariat de coopération stratégiqueVietnam - République de Corée dans tous ses aspects.

L'Assembléenationale de la République de Corée est prête à coopérer et à partager sonexpérience législative et de contrôle avec son homologue vietnamien, tout encontinuant à accorder plus d'attention et à prendre des mesures pratiques poursoutenir la communauté vietnamienne en République de Corée, a-t-il noté.

Leministre vietnamien Bui Thanh Son, en visite officielle en République de Coréedu 9 au 11 février, a déclaré que la République de Corée est l'un desprincipaux partenaires du Vietnam et a souligné le rôle important des organes législatifs dansla promotion du partenariat stratégique entre les deux pays.

Exprimantses satisfactions sur les liens de plus en plus renforcés entre les deux AN, ila qualifié 2022 d'année importante car elle ouvrira une nouvelle étape dedéveloppement pour les relations entre les pays depuis l'établissement de leursrelations diplomatiques il y a 30 ans.

Ila souhaitement que le Vietnam et la République de Corée favorisent effiacementles mécanismes de coopération et de dialogue sur la diplomatie, la sécurité, ladéfense et l'économie, le commerce, l'investissement, exportent davantage deproduits vietnamiens vers la République de Corée, promeuvent l'investissementde la République de Corée au Vietnam, le transfert de technologie et lacoopération dans le domaine du travail ; et intensifient la collaborationen matière de recherche et développement dans le domaine des soins de santé, le Vietnam recevant levaccin COVID-19 et la technologie de production de médicaments de la Républiquede Corée.

Leministre BuiThanh Son a  plaidé pour une coopération bilatérale accrue au sein des forums et desmécanismes multilatéraux, et a invité Séoul à soutenir la position de l’ASEANrelative au dossier de la Mer Orientale.
L'hôteet l'invité ont convenu d'accroître les échanges et les rencontres des délégations à tousles niveaux, en particulier au plus haut niveau, afin de renforcer la confiancepolitique et la coopération entre les AN, les gouvernements et les peuples deleurs pays.

Le ministre vietnamien des AE rencontre le président de l’AN et le ministre des Finances de R.de Corée ảnh 2Lors de la rencontre avec le vice-Premier ministre et ministre de l'Economie et des Finances Hong Nam-ki.  Photo : VNA


Lorsde la rencontre avec le vice-Premier ministre et ministre de l'Economie et desFinances Hong Nam-ki, Bui Thanh Son et son hôte ont discuté des mesures pourdévelopper les relations bilatérales plus fortement et plus complètement dansles temps à venir.

Ilsont convenu de mettre en œuvre efficacement l'accord de libre-échange Vietnam -République de Corée pour porter le commerce bilatéral à 100 milliards dedollars d'ici 2023 et 150 milliards de dollars d'ici 2030, renforcer lacoopération dans les domaines de la santé, de la culture, de l'éducation, dutourisme, du travail et des échanges entre les deux peuples et maintenir lacoordination dans les forums multilatéraux et sur les questions régionales etinternationales d'intérêt commun.

Les investisseurssud-coréens souhaitent participer davantage aux grands projetsd’infrastructures du Vietnam, a déclaré le vice-Premier ministre et ministredes Finances Hong Nam Ki, qui a en outre proposé de dynamiser les échangesculturels et touristiques entre les deux pays, ainsi que de garantir lasécurité et les intérêts légitimes de leurs ressortissants.


Ila également exprimé son espoir de se rendre prochainement au Vietnam pourcoprésider le deuxième dialogue sur la coopération économique au niveau duvice-Premier ministre. - VNA

source

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.