Le ministre des Communications et des Transports répond aux députés

Le ministre des Communications et des Transports Nguyên Van Thê a répondu à une série de questions d’actualité lors de la séance d’interpellations ouverte lundi 4 juin à l’Assemblée nationale.

Hanoi (VNA) –  Le ministre des Communications et des Transports Nguyên Van Thê, premier ministre à monter au créneau lors de la séance d’interpellations ouverte lundi 4 juin à l’Assemblée nationale, a répondu à une série de questions d’actualité.

Le ministre des Communications et des Transports répond aux députés ảnh 1Le ministre des Communications et des Transports Nguyên Van Thê, devant l’Assemblée nationale, le 4 juin. Photo : VNA

Les députés ont interrogé le ministre sur les mesures à prendre afin de moderniser les infrastructures de transports et d’assurer l’ordre et la sécurité de la circulation, et de traiter les problèmes en suspens des projets d’infrastructures de transport sous forme de BOT (Bâtir-Opérer-Transférer).

Le ministre a affirmé que le développement des projets BOT est une option judicieuse et conforme à la réalité dans un contexte des contraintes budgétaires et du niveau élevé des dettes publiques. Le déploiement de ces projets a contribué de manière significative au développement socio-économique.

Cependant, la gestion, la passation des marchés publics, l’organisation de l’exploitation des stations de péage BOT et l’hamonisation des intérêts du peuple, de l’Etat et des entreprises dans le passé présentent de nombreuses lacunes et attirent une grande attention de la société, a-t-il reconnu.

Il a fait savoir que les infractions découvertes dans la mise en œuvre des projets BOT ont été inspectées et que le ministère des Communications et des Transports s’efforce de remédier radicalement à cette situation et attache une grande importance aux projets BOT pour assurer les intérêts de l’Etat, du peuple et des entreprises.

Le ministère des Communications et des Transports a mis hors service quatre stations de péage BOT qui ont signé des contrats mais ont retardé leur mise en œuvre, de même que  10 projets qui ont été approuvés mais n’ont signé aucun contrat, a-t-il précisé.

Nous nous efforçons de répondre aux directives du Parti et du gouvernement mais jusqu’à maintenant, les infrastructures routières ne répondent pas aux exigences du développement national. Nous savons que développer les infrastructures routières et assurer la sécurité routière relèvent de notre responsabilité et de celle du système politique. Le Vietnam encourage les investisseurs privés à contribuer au développement du pays en participant aux projets BOT, a-t-il indiqué.

Le ministre Nguyên Van Thê a également déploré le fait que le gouvernement consacre beaucoup d’argent à l’entretien des ponts et des routes, mais les véhicules surdimensionnés et surchargés n’ont cessé de dégrader et de détruire les routes, ce qui viole le Code de la route et augmente dangeureusement les risques d’accidents.

Les autorités ont renforcé les opérations de contrôle sur les routes durant ces derniers temps. Comme le résultat, le nombre des véhicules surdimensionnés et surchargés verbalisés s’est réduit à environ 10% par rapport à la période 2011-2012, a-t-il fait savoir.

Le ministre a également invité les députés à approuver le projet de ligne à grande vitesse (LGV) Nord-Sud. L’Assemblée nationale qui a vérifié ce projet soumis il y a huit ans, n’a pas donné son feu vert mais affirmé la nécessité d’avoir un système ferroviaire complet.

Le gouvernement a récemment demandé au ministère des Communications et des Transports de réaliser le rapport d’étude de préfaisabilité de ce projet. Le ministère devra étudier la construction d’une nouvelle LGV à double voie prévue par la stratégie de développement des chemins de fer du Vietnam jusqu’en 2020 avec vision jusqu’en 2050.

L’objectif consiste à répondre aux besoins croissants de transport et renforcer la connexion des grandes villes à travers le pays, avec la priorité donnée aux sections à forts besoins de transport comme Hanoi-Vinh (province de Nghê An) et Hô Chi Minh-Ville-Nha Trang (province de Khanh Hoa).

Il est grand temps que le projet de chemin de fer Nord-Sud soit approuvé. L’absence d’une LGV Nord-Sud représente un obstacle majeur pour les activités de transport et le développement économique et social, a déclaré le ministre Nguyên Van Thê.

Avant l’intervention du ministre des Transports et des Communications, les  députés ont écouté le rapport sur le règlement des requêtes de l’électorat adressées à la 4e session de l’Assemblée nationale de la 14e législature. Près de 1.400 rencontres avec les électeurs ont été organisées avant et après la 4e session. L’Assemblée nationale a demandé aux organes compétents d’examiner et de répondre à plus de 2.000 requêtes d’électeurs. – VNA

Voir plus

Le président du Comité populaire de la province de Gia Lai, Pham Anh Tuan, signe un accord de coopération avec le gouverneur de la province de Ratanakiri. Photo : VNA

Gia Lai renforce ses liens avec les provinces cambodgiennes

La province de Gia Lai a signé le 29 mars un accord de coopération avec trois provinces du nord-est du Cambodge : Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng, pour la période 2026-2030. Cet accord insuffle une nouvelle dynamique à une collaboration plus large et plus concrète dans de multiples domaines.

La province de Dông Nai couvre une superficie de 12.737 km², ce qui représente 3,84% de la superficie totale du Vietnam. Photo: VNA

Dông Nai prépare sa proposition sur le statut de ville sous l’autorité centrale

Lors du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat, qui s’est tenu du 23 au 25 mars, le Comité central avait approuvé en principe la création de Dông Nai en tant que ville sous l’autorité centrale, chargeant le Politburo de demander au gouvernement de finaliser la proposition en vue de sa soumission à l’Assemblée nationale pour examen et décision.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) et le ministre d’État irlandais au ministère des Affaires étrangères et du Commerce, Neale Richmond, se serrent la main. Photo : VNA

Le Vietnam et l’Irlande tiennent une consultation politique sur les liens bilatéraux

Lors de la consultation politique du 26 mars, les deux parties ont passé en revue la coopération bilatérale récente et la mise en œuvre des accords conclus entre les deux pays, notamment à la suite de la visite d’État en Irlande du secrétaire général du parti et président de l’État, To Lam, en octobre 2024, et ont comparé leurs points de vue sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et l’ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki à Thanh Hoa. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Japon au Vietnam

En marge d’une conférence sur la promotion de l’investissement dans la province de Thanh Hoa, le Premier ministre vietnamien a rencontré l’ambassadeur japonais Ito Naoki, réaffirmant la dynamique positive du partenariat stratégique global et la volonté commune de renforcer les investissements et la coopération bilatérale.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, reçoit le gouverneur de la préfecture japonais d'Okayama, Ibaragi Ryuta. Photo: ministère des Affaires étrangères

Renforcement de la coopération entre Okayama (Japon) et des localités vietnamiennes

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung s'est félicité du développement vigoureux et de la confiance politique croissante au sein du Partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon. Il a hautement apprécié la coopération concrète entre Okayama et le Vietnam, illustrée par les investissements dynamiques des entreprises de la préfecture japonaise ces dernières années.