Le ministre des AE en visite en Thaïlande

A l'invitation de son homologue thaïlandais, Surapong Tovichakchaikul, le ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh a entamé lundi une visite officielle en Thaïlande.

A l'invitation de son homologue thaïlandais,Surapong Tovichakchaikul, le ministre des Affaires étrangères Pham BinhMinh a entamé lundi une visite officielle en Thaïlande.

Il a rendu une visite de courtoisie au Premier ministre de Thaïlande,Mme Yingluck Shinawatra, et s'est entretenu avec SurapongTovichakchaikul.

En recevant le ministre des Affairesétrangères Pham Binh Minh, Mme Yingluck Shinawatra s'est réjouie du bondéveloppement de l'amitié et de la coopération intégrale entre les deuxpays.

Elle a approuvé le fait que les deux pays doiventcontinuer de discuter des mesures propres au renforcement des relationsbilatérales et de leur coopération sur les questions régionales etinternationales d'intérêt commun.

De son côté, leministre Pham Binh Minh a réaffirmé la politique immuable du Vietnamqui consiste à prendre en haute considération ses bonnes relations devoisinage avec la Thaïlande. Il a également remercié le gouvernementthaïlandais d'avoir favorisé la communauté des Vietnamiens travaillantou vivant en Thaïlande.

Lors d'un entretien avec leministre thaïlandais des Affaires étrangères, les deux parties ontconvenu d'accélérer la mise en oeuvre des accords conclus entre lesdeux pays comme le renforcement de l'échange de visites et derencontres de haut rang tout en continuant de valoriser les actuellescoopérations. Elles se sont accordées pour accélérer la 2e réunioncommune des ministres des deux pays.

Concernant ladéfense et la sécurité, les deux parties poursuivront les patrouillesmaritimes communes, continueront de lutter ensemble contre lacriminalité transnationale et le terrorisme international. Elles sesont engagées à ne permettre à aucune organisation ni individud'utiliser le territoire d'un pays pour perturber la sécurité etl'ordre de l'autre pays.

Les deux interlocuteurs ontconvenu de porter cette année le montant des échanges commerciauxbilatéraux à plus de 7 milliards de dollars.

A cetteoccasion, le ministre Pham Binh Minh a demandé à la partie thaïlandaisede libérer au plus tôt les pêcheurs vietnamiens qui avaient été arrêtéspar ce pays ces derniers temps. Il a également proposé que les deuxparties s'accordent sur l'élaboration d'un mécanisme adéquat ainsi quedes statuts de règlement des affaires concernant la pénétration denavires et pêcheurs de l'un dans les eaux territoriales de l'autre,conformément au droit de chacun et sur la base de l'amitié entre lesdeux pays.

S'agissant des questions en Mer Orientale,les deux parties ont affirmé qu'il faut garantir la paix, la stabilité,la sécurité et la sûreté maritimes, ainsi que la liberté de navigationen Mer Orientale, régler les différends par des mesures pacifiques,respecter le droit international, notamment la Convention des Nationsunies sur le droit de la mer de 1982, la Déclaration sur la conduitedes parties en Mer Orientale (DOC), pour parvenir à l'élaboration d'unCode de conduite en Mer Orientale (COC).

Les deuxparties ont réaffirmé leur volonté de se coordonner et de coopérer pourconstruire, avec les autres pays membres de l'ASEAN, une Communauté desolidarité et de puissance en 2015.

Elles ont appréciéles résultats de la 3e réunion sur les zones maritimes enchevêtréesentre le Vietnam, la Thaïlande et la Malaisie, qui s'est tenue du 15 au18 janvier 2012.

Les deux parties sont tombées d'accordsur la poursuite de leur coordination avec les pays concernés afind'améliorer l'efficience des mécanismes de coopération au sein de lasous-région du Mékong. Elles ont par ailleurs affirmé la nécessité d'unemploi durable des eaux du Mékong.

La visite officielleen Thaïlande du ministre vietnamien des Affaires étrangères Pham BinhMinh a été couronnée de succès, contribuant à renforcer l'amitiétraditionnelle et la coopération intégrale entre les deux pays. -AVI

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.