Le ministre des AE en visite en Thaïlande

A l'invitation de son homologue thaïlandais, Surapong Tovichakchaikul, le ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh a entamé lundi une visite officielle en Thaïlande.

A l'invitation de son homologue thaïlandais,Surapong Tovichakchaikul, le ministre des Affaires étrangères Pham BinhMinh a entamé lundi une visite officielle en Thaïlande.

Il a rendu une visite de courtoisie au Premier ministre de Thaïlande,Mme Yingluck Shinawatra, et s'est entretenu avec SurapongTovichakchaikul.

En recevant le ministre des Affairesétrangères Pham Binh Minh, Mme Yingluck Shinawatra s'est réjouie du bondéveloppement de l'amitié et de la coopération intégrale entre les deuxpays.

Elle a approuvé le fait que les deux pays doiventcontinuer de discuter des mesures propres au renforcement des relationsbilatérales et de leur coopération sur les questions régionales etinternationales d'intérêt commun.

De son côté, leministre Pham Binh Minh a réaffirmé la politique immuable du Vietnamqui consiste à prendre en haute considération ses bonnes relations devoisinage avec la Thaïlande. Il a également remercié le gouvernementthaïlandais d'avoir favorisé la communauté des Vietnamiens travaillantou vivant en Thaïlande.

Lors d'un entretien avec leministre thaïlandais des Affaires étrangères, les deux parties ontconvenu d'accélérer la mise en oeuvre des accords conclus entre lesdeux pays comme le renforcement de l'échange de visites et derencontres de haut rang tout en continuant de valoriser les actuellescoopérations. Elles se sont accordées pour accélérer la 2e réunioncommune des ministres des deux pays.

Concernant ladéfense et la sécurité, les deux parties poursuivront les patrouillesmaritimes communes, continueront de lutter ensemble contre lacriminalité transnationale et le terrorisme international. Elles sesont engagées à ne permettre à aucune organisation ni individud'utiliser le territoire d'un pays pour perturber la sécurité etl'ordre de l'autre pays.

Les deux interlocuteurs ontconvenu de porter cette année le montant des échanges commerciauxbilatéraux à plus de 7 milliards de dollars.

A cetteoccasion, le ministre Pham Binh Minh a demandé à la partie thaïlandaisede libérer au plus tôt les pêcheurs vietnamiens qui avaient été arrêtéspar ce pays ces derniers temps. Il a également proposé que les deuxparties s'accordent sur l'élaboration d'un mécanisme adéquat ainsi quedes statuts de règlement des affaires concernant la pénétration denavires et pêcheurs de l'un dans les eaux territoriales de l'autre,conformément au droit de chacun et sur la base de l'amitié entre lesdeux pays.

S'agissant des questions en Mer Orientale,les deux parties ont affirmé qu'il faut garantir la paix, la stabilité,la sécurité et la sûreté maritimes, ainsi que la liberté de navigationen Mer Orientale, régler les différends par des mesures pacifiques,respecter le droit international, notamment la Convention des Nationsunies sur le droit de la mer de 1982, la Déclaration sur la conduitedes parties en Mer Orientale (DOC), pour parvenir à l'élaboration d'unCode de conduite en Mer Orientale (COC).

Les deuxparties ont réaffirmé leur volonté de se coordonner et de coopérer pourconstruire, avec les autres pays membres de l'ASEAN, une Communauté desolidarité et de puissance en 2015.

Elles ont appréciéles résultats de la 3e réunion sur les zones maritimes enchevêtréesentre le Vietnam, la Thaïlande et la Malaisie, qui s'est tenue du 15 au18 janvier 2012.

Les deux parties sont tombées d'accordsur la poursuite de leur coordination avec les pays concernés afind'améliorer l'efficience des mécanismes de coopération au sein de lasous-région du Mékong. Elles ont par ailleurs affirmé la nécessité d'unemploi durable des eaux du Mékong.

La visite officielleen Thaïlande du ministre vietnamien des Affaires étrangères Pham BinhMinh a été couronnée de succès, contribuant à renforcer l'amitiétraditionnelle et la coopération intégrale entre les deux pays. -AVI

Voir plus

Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti. Photo: VNA

Le Vietnam hisse sa diplomatie à la hauteur de sa nouvelle stature et de sa position

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a affirmé que la ligne diplomatique définie par le 14e Congrès constitue une composante indissociable de la stratégie globale de développement national du Parti, héritant des traditions séculaires du pays tout en s’appuyant sur la nouvelle position et les nouvelles forces du pays après 40 ans de Renouveau (Doi Moi).

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.