Le ministre de l’Information et de la Communication monte au créneau

Les députés ont interrogé le 18 avril le ministre de l’Information et de la Communication Truong Minh Tuân dans le cadre de la 9e session du comité permanent de la 14e législature de l’Assemblée nationale.
Hanoi (VNA) – Les députés ont interrogé mardi après-midi 18 avril à Hanoi le ministre de l’Information et de la Communication Truong Minh Tuân dans le cadre de la 9e session du comité permanent de la 14e législature de l’Assemblée nationale en cours à Hanoi.​

Le ministre de l’Information et de la Communication monte au créneau ảnh 1Le ministre de l’Information et de la Communication Truong Minh Tuân répond aux questions des députés lors de la séance d’interpellations. Photo : VNA
Le ministre Truong Minh Tuân a fourni des explications sur la gestion de la cyber-sécurité, sur la sanction des actes de diffusion sur les moyens d’information électronique des informations inventées en vue de déconcerter la population, de porter atteinte aux biens, à l’honneur, la dignité des particuliers et des groupements.

D’après lui, le développement des réseaux sociaux est une tendance inévitable. Le Vietnam ne doit pas restreindre l’utilisation de ces réseaux, mais s’en servir pour éclairer le peuple et en faveur du développement national.

Le pays devrait en revanche veiller à neutraliser toutes les sources d’information erronées, diffamatoires qui incitent à la haine et portent atteinte à la dignité de la personne et divisent l’union nationale. 
Notre ministère a publié la circulaire 38 sur la fourniture des informations transfrontalières au public. Nous avons demandé aux fournisseurs d’informations transfrontalières de s’engager à supprimer les fausses informations  conformément à la loi du Vietnam, a-t-il fait savoir.

Pour éviter la diffusion de ces fausses informations, il est indispensable d’avoir accès aux informations authentiques via les médias officiels, a indiqué le ministre Truong Minh Tuân.
Sur le plan technique, notre ministère prendra les mesures nécessaires et demandera aux sociétés comme Google, Facebook…d’observer la loi vietnamienne. À long terme, il faut édifier des réseaux sociaux soutenus par des entreprises vietnamiennes capables de concurrencer Facebook, a-t-il ajouté.

Le ministère de l’Information et de la Communication a déjà soumis à l’approbation du gouvernement le plan national de développement de la sécurité de l’information jusqu’en 2020. Il a aussi publié la décision 99 sur le projet de formation des ressources humaines pour la cybersécurité jusqu’en 2020.

Dans la matinée, le ministre du Travail, des Invalides et des Affaires sociales, Dao Ngoc Dung, a répondu aux questions sur les régimes en faveur des personnes méritantes de la Patrie, la gestion étatique de la formation professionnelle et la gestion des centres de sevrage des toxicomanes.

On recense plus de 9 millions de personnes méritantes de la Patrie, soit 10% de la population. Les politiques en faveur de ces dernières ont été bien appliquées. Cette année, le Vietnam célèbre le 70e anniversaire de la Journée des invalides de guerre et des morts pour la Patrie avec 16 activités nationales. 

Concernant l’amélioration du rendement au travail, le ministre Dào Ngoc Dung a souligné qu’il  faut réorganiser les ressources humaines pour améliorer le rendement au travail et réduire l’embauche des travailleurs peu qualifiés.
La formation doit répondre aux besoins des entreprises. Il faut améliorer les qualifications professionnelles du personnel et utiliser les nouvelles technologies, a-t-il encore indiqué.
Retransmise en direct par la radio La Voix du Vietnam et la Télévision du Vietnam, la séance d’interpellations est une des deux parties prévues par la 9e session du comité permanent, du 17 au 22 avril, aux côtés des débats sur six projets de loi et les travaux de la 3e session de l’Assemblée nationale concernant l’examen du programme législatif de 2018 et la révision de celui de 2017. – VNA

Voir plus

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.