Le mât du Têt en pleine mer de l’archipel de Hoàng Sa

Le mât du Têt (cây nêu ngày Têt) est le symbole le plus ancien du Têt traditionnel des Vietnamiens car il se rapporte toujours à une légende populaire à fort caractère humain.
Le mât du Têt (cây nêu ngàyTêt) est le symbole le plus ancien du Têt traditionnel des Vietnamienscar il se rapporte toujours à une légende populaire à fort caractèrehumain.

Le dressage du mât du Têt est une coutumeancestrale du Vietnam qui s’affaiblit actuellement. Mais cette traditionest encore préservée sur l’ile de Ly Son, province de Quang Ngai, lemât du Têt est planté pendant le Têt, servant à faire peur aux diables, àrendre un hommage posthume aux ancêtres et à souhaiter une annéeabondante à l’exploitation au large des pêcheurs.

Pendant les derniers jours de l’année, dans la cour de Am Linh tu(pagode Am Linh), lieu de culte dédié à des anciens soldats de Hoàng Sa(Paracel) sur l’île de Ly Son est ensoleillée où des vieillards et desenfants se pressent de planter le mât du Têt.

Cettecérémonie a lieu, selon Trân Ngoc Tho, habitant de la commune An Vinh,sur l’île de Ly Son à partir du 23 décembre du calendrier lunaire,premièrement, au tombeau Tân dédié au génie Nam Hai, dans la communed’An Vinh et le lendemain, dans l’ensemble de 24 pagodons sur l’île.

Cependant, le mât du Têt n’a dressé qu’à l’après- midi du 30 décembredu calendrier lunaire chez les habitants et il est fait d’une longuetige d’un vieux bambou, tout droite et sans feuilles (sauf à la cime),au sommet est attaché comme offrandes, une touffe de feuilles de bambouet une oriflamme sur laquelle sont écrits des vœux pour une nouvelle etbonne année, un rameau de cactus ou de banian ou une corbeille depapiers votifs, d’aréquier et du bétel, du riz et du sel, et un bouquetd’ail.

Quand le mât du Têt soit planté, un repascopieux est présenté à l’autel devant le mât par des habitants de LySon, aux rites traditionnels. Le culte au «mât du Têt» est une occasionpour les descendants et les familles de l’île de Ly Son de rendre unhommage posthume à leurs ancêtres qui ont décédé en pleine mer,lorsqu’ils partaient il y a des centaines d’années, en bateau vers lesarchipels de Hoàng Sa (Paracel) et Truong Sa (Spratly) planter desbornes et protéger la souveraineté nationale. Le mât est dressé à nosjours, non seulement à l’intérieur des pagodes ou des habitations, maisencore sur le roof d’un navire.

À l’arrivée du Têttraditionnel, les pêcheurs de Ly Son plantent tous, un mât du Têt sur leroof de leur navire en souhaitant de bonnes choses en la nouvelle annéeet l’image des bateaux, ornés des drapeaux nationaux et d’un mât du têtqui naviguent au large de Hoàng Sa symbolise la force des Vietnamiens.

Selon Vo Ngoc Luong, pêcheur du hameau Tay, communeAn Vinh, bien que le mât du têt du navire soit moins décoré que celuiplanté à domicile, il sert à affirmer la souveraineté en mer du Vietnam.

Du temps reculé, le mât du Têt est le symbole leplus ancien du Têt traditionnel des Vietnamiens car il se rapportetoujours à une légende populaire à fort caractère humain et sert dejadis à faire peur aux diables et à souhaiter une vie paisible auxhabitants. En guise de la diversification des offrandes suspendues à lacime, il symbolise encore l’arbre cosmique.

Lacérémonie de dresser le mât du Têt a pour signification de chasser lesdiables et revenants, de faire le culte aux ancêtres et de mettre fin aumal de l’année précédente. – NDEL/VNA

Voir plus

Le Première ministre Pham Minh Chinh lors de l'événement. Photo : VNA

PM : la réorganisation des collectivités locales ne doit pas affecter d'autres tâches essentielles

À l'issue de la téléconférence nationale consacrée à l'accélération de l'éradication des logements insalubres, à la réalisation des projets de transport prioritaires et au décaissement des investissements publics d'ici à 2025, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rappelé que la réorganisation administrative des collectivités locales ne devait en aucun cas retarder ou compromettre les autres missions essentielles du développement national.

Capture d'écran du journal Granma.

Centenaire de la presse révolutionnaire vietnamienne : la vision éclairée du Président Hô Chi Minh

Le 21 juin 2025 marque le centenaire de la naissance et du développement de la presse révolutionnaire vietnamienne. À cette occasion, le journal Granma, organe officiel du Parti communiste de Cuba, a publié un article de l'auteur Oscar Sánchez Serra, soulignant que la vision de la presse révolutionnaire du Président Hô Chi Minh demeure pleinement d'actualité dans les rédactions d'aujourd’hui.

Pasaxon, organe officiel du Comité central du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL), a publié un éditorial intitulé "La presse révolutionnaire est toujours combative". Photo: VNA

Centenaire de la presse révolutionnaire vietnamienne : Affirmation de la position du Président Ho Chi Minh sur la combativité

À l'occasion du centenaire de la Journée de la presse révolutionnaire vietnamienne (21 juin 1925), Pasaxon, organe officiel du Comité central du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL), a publié un éditorial intitulé « La presse révolutionnaire est toujours combative », réaffirmant la vision du Président Hô Chi Minh sur la combativité comme l’un des principes fondamentaux de la presse révolutionnaire.

Lors de l'exercice de réponse aux incidents radiologiques et nucléaires organisé par l'Institut militaire de médecine radiologique et d'oncologie, le Département de médecine militaire (Département général de la logistique), en coordination avec le Comité populaire de Hanoi à la fin de 2023. Photo : qdnd.vn

Le Vietnam renforce ses capacités de réponse aux risques CBRN

Le Vietnam, par l'intermédiaire de l'Agence vietnamienne de sûreté et de contrôle des radiations et de l'énergie nucléaire (VARANSAC), s'est activement engagé dans l'Initiative relative aux centres d'excellence pour la réduction des risques chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires (CBRN). Cette collaboration avec divers ministères et organismes vise à renforcer les capacités nationales en matière de prévention, de détection et de préparation face aux menaces CBRN.

Le ministre de la Sécurité publique Tô Lâm répond aux questions de journalistes lors d'une pause de la 8e session de la XIVe Assemblée nationale. Photo : VNA

La presse révolutionnaire vietnamienne : innovation au service de la nation

Forte d'un siècle de développement, du 21 juin 1925 à 2025, la presse révolutionnaire vietnamienne a connu une croissance remarquable. Sous la direction du Parti et la gestion de l'État, elle a su constamment évoluer et s'améliorer, notamment grâce à l'application active des technologies. Elle a ainsi joué un rôle important dans le développement du pays sur tous les aspects, concrétisant l'ambition d'un Vietnam solide, puissant, prospère et heureux.