Le marché boursier, le temps des grandes manœuvres

En cette conjoncture économique difficile, la réorganisation du marché boursier est nécessaire afin qu’il puisse tenir efficacement son rôle et contribuer ainsi au processus de restructuration de l’économie nationale.

En cette conjoncture économique difficile, la réorganisation du marchéboursier est nécessaire afin qu’il puisse tenir efficacement son rôle etcontribuer ainsi au processus de restructuration de l’économienationale.

Fin 2014, la Bourse du Vietnam atteignaitune capitalisation de 1.128.000 milliards de dôngs (52 milliards dedollars), soit une augmentation de 179.000 milliards de dôngs parrapport à l’année précédente, et représentant 32% du PIB national.

Le marché boursier est un grand outil de mobilisation de capitaux surle moyen et le long terme. Ce marché s’est développé de manièrerégulière, contribuant considérablement à la croissance de l’économienationale. En 14 années, la Bourse du Vietnam a mobilisé 13 milliards dedollars de fonds étrangers. À ce jour, près de 700 sociétés sont cotéesaux HoSE (Service de transactions de Hô Chi Minh-Ville) et HNX (Servicede transactions boursières de Hanoi), non compris 147 sociétésinscrites au marché UpCom - marché pour les entreprises non cotées. En2000, année où le marché boursier a vu le jour, il n’y avait pasd’investisseurs étrangers. En 2014, 839 investisseurs étrangers ont reçuleur compte de bourse et leur code de transactions, dont 522particuliers et 317 organisations.

"Le marchéboursier dispose de nombreuses opportunités de développement. Ce constatest basé sur le fait que les fondements macroéconomiques de l’économienationale sont meilleurs", a déclaré le président du Comité d’État de laBourse, Vu Bang. "Les prix du pétrole sont à de faibles niveaux,soutenant le redressement des entreprises et la maîtrise de l’inflation,et favorisant la mise en œuvre de politiques monétaire etmacroéconomiques souples", a-t-il encore indiqué. Et le responsabledonne quelques chiffres : le marché a mobilisé en 2014 près de 250.000milliards de dôngs (plus de 11,66 milliards de dollars) de capitaux, lacapitalisation boursière a progressé de 19% et la valeur destransactions a doublé en un an.

Autres signesd’optimisme, les adjudications d’actions, en majorité aux HNX et HoSE,ont totalisé près de 13.000 milliards de dôngs (plus de 606,6 millionsde dollars), soit quatre fois plus qu’en 2013 et 15 fois plus qu’en2012. Le marché des obligations a augmenté de 23% à 25%.

Selon Vu Bang, en 2015, l’accélération des actionnarisations et desintroductions en bourse (IPO), ainsi que les mesures de restructurationdu marché boursier et le développement de nouveaux produits comme lefonds indiciel coté (ETF), devraient créer des sources des titres devaleurs pour le marché boursier. Les organismes de régulation desopérations de bourse ont pour tâche centrale, en 2015, d’amenderl’arrêté gouvernemental 58/2012/ND-CP du 20 juillet 2012. Il s’agit d’untexte d’application de plusieurs articles de la loi sur la Bourse et dela loi d’amendement et de complètement de certains articles de la loisur la Bourse, et sa modification doit aller dans le sens d’une prioritéà l’attrait des capitaux étrangers. Ils devront également réglementerles modalités d’application des principes posés par la décision51/2014/QD-TTg du Premier ministre concernant le retrait des capitaux,la vente des actions et l’enregistrement des transactions par lesentreprises publiques.

Prochaine fusion du HoSE et du HNX

Le ministère des Finances poursuit l’application de la stratégie dedéveloppement de la bourse pour 2020. C’est dès début 2012 qu’il acommencé à élaborer plusieurs projets de restructuration du marché, dessociétés de bourse, des compagnies d’assurances et d’autres institutionsfinancières. Grâce à des mesures énergiques pour une meilleureorganisation du marché et une plus grande transparence dans lestransactions, le marché se développera plus régulièrement pour un plusbel avenir.

Cette restructuration est jugéeindispensable par tous les économistes en vue d’une relance del’économie nationale. La démarche prévue comprend deux étapes. Lapremière est de renforcer les contrôles et la supervision des sociétésde bourse afin d’identifier celles qui sont financièrement faibles. Lesaudits approfondis seront donc réalisés pour établir une liste de cellesqui sont douteuses en vue de les contraindre à prendre des mesures pourrenforcer leurs capacités financières. La seconde consistera à isolerles dettes, à céder les mauvais avoirs et à limiter leur champd’activité pour limiter les risques. Cette phase implique des mesurestant administratives qu’économiques.

2015, annéemarquant les 15 ans de la Bourse du Vietnam, verra probablement lafusion du HNX et du HoSE qui est envisagée par le Comité d’État de laBourse. En cette conjoncture économique difficile, la réorganisation dumarché boursier est inévitable afin qu’il assume pleinement sesfonctions. La fusion du HoSE et du HNX leur permettra une meilleureefficience sur le marché vietnamien de la bourse et sa mise enconformité avec les normes et pratiques internationales. Dansl’immédiat, le Comité d’État de la Bourse est prêt à suivre la pratiqueinternationale, notamment en renouvelant les modalités des transactions,ce afin d’élever la liquidité du marché, a affirmé son président VuBang. – VNA

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.