Le leader Nguyên Phu Trong demande de se mettre au travail après le Têt

Le secrétaire général et président Nguyên Phu Trong a demandé le 31 janvier aux secteurs de se concentrer immédiatement après les vacances du Têt sur les tâches politiques et socio-économiques assignées.
Hanoi (VNA) – Le secrétaire général du Parti et président de la République, Nguyên Phu Trong, a demandé lors d’une réunion tenue vendredi 31 janvier aux secteurs de se concentrer immédiatement après les vacances du Têt (Nouvel An lunaire) sur les tâches politiques et socio-économiques assignées.
Le leader Nguyên Phu Trong demande de se mettre au travail après le Têt ảnh 1Le secrétaire général et président Nguyên Phu Trong (premier rang, au centre) lors de la réunion, le 31 janvier à Hanoi. Photo : VNA

Les efforts doivent se focaliser sur la mise en œuvre des tâches de production, de commerce, de développement socio-économique, la préparation et l’organisation des congrès du Parti à tous les niveaux dans la perspective du 13e Congrès national du Parti, a-t-il indiqué.

Il faut en même temps mener à bien le travail extérieur, notamment le rôle et la responsabilité du pays en tant que membre non permanent du Conseil de sécurité des Nations unies et président de l’ASEAN, a-t-il poursuivi.

Le leader vietnamien a également souligné la tâche de sauvegarder fermement la souveraineté, les frontalières nationales, l’intégrité territoriale, d’assurer la sécurité politique, l’ordre et la paix sociaux en toutes circonstances.
Le leader Nguyên Phu Trong demande de se mettre au travail après le Têt ảnh 2Vue de la réunion du secrétariat du Comité central du Parti, le 31 janvier à Hanoi. Photo : VNA

Il a recommandé aux comités du Parti d’organiser des activités pratiques et appropriées en l’honneur du 90e anniversaire du Parti et des grandes fêtes nationales.

Le secrétaire général et président Nguyên Phu Trong a salué les efforts des ministères et secteurs qui ont mis en œuvre sérieusement la directive Nº40 du secrétariat du Comité central du Parti sur l’organisation des festivités du Têt 2020 et la directive Nº33 du Premier ministre, et les activités visant à améliorer la vie de la population.  

Nombreuses sont les localités, notamment les grandes villes comme Hanoi, Hô Chi Minh-Ville, Dà Nang, Hai Phong, Cân Tho, Thua Thiên-Huê qui se sont faites belle, et toutes les 63 provinces et villes ont tiré un feu d’artifice pour célébrer, comme il se doit, le Têt traditionnel. – VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.

Le président Luong Cuong et des ambassadeurs. Photo: VNA

Le président Luong Cuong reçoit les ambassadeurs venus présenter leurs lettres de créance

Le 12 décembre, au Palais présidentiel, le président de la République, Luong Cuong, a reçu les ambassadeurs d’Égypte, d’Inde, du Chili et de Singapour, ainsi que les ambassadeurs accrédités à titre non résident de la Lettonie, de l’Albanie, du Népal, de l’Ouzbékistan, de Djibouti, du Gabon, de la Guinée équatoriale, de la Somalie, du Tchad et du Paraguay, venus présenter leurs lettres de créance.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.