Le gouvernement publie un décret sur la gestion et l’utilisation des APD

Le gouvernement publie le décret n°56/2020/ND-CP sur la gestion et l’utilisation des aides publiques au développement (APD) et des prêts à taux préférentiels accordés par les donateurs étrangers au Vietnam
Hanoi (VNA) - Le gouvernement a récemment promulgué le décret n°56/2020/ND-CP sur la gestion et l’utilisation des aides publiques au développement (APD) et des prêts à taux préférentiels accordés par des donateurs étrangers au Vietnam.
Le gouvernement publie un décret sur la gestion et l’utilisation des APD ảnh 1Le pont Nhât Tân, à Hanoi, l’un des principaux projets d’infrastructure utilisant les prêts d’aide publique au développement. Photo : VNA

Par conséquent, les donateurs étrangers peuvent être des gouvernements étrangers, des organisations internationales, des organisations intergouvernementales ou supranationales et des organisations gouvernementales mandatées par des gouvernements étrangers.

Les méthodes de fourniture d’APD et de prêts concessionnels comprennent programmes, projets, non-projets et aides budgétaires.

Concernant l’utilisation des APD non remboursables, la priorité sera donnée notamment aux programmes et projets d’infrastructures socio-économiques; au renforcement des capacités; au soutien à la formulation des politiques, aux institutions et aux réformes; à la prévention et à l’atténuation des catastrophes naturelles et à l’adaption aux changements climatiques; à la sécurité sociale.

Les prêts d’APD seront utilisés pour financer les programmes et projets dans les domaines de la santé, de l’éducation et de la formation professionnelle, de l’adaptation aux changements climatiques, de la protection de l’environnement et des infrastructures essentielles qui ne sont pas en mesure d’obtenir des retours directs sur investissement.

Les APD et les prêts à taux préférentiels ne doivent pas être utilisés pour les dépenses régulières, le paiement des frais, des taxes et des intérêts, ou l’achat de voitures (sauf celles approuvées par les autorités compétentes) et le nettoyage de sites.

Le décret, entré en vigueur le 25 mai, définit également les règles visant à prévenir et à combattre la corruption, les pertes et le gaspillage dans la gestion et l’utilisation des APD et des prêts à taux préférentiels conformément à la loi. - VNA

Voir plus

Délégués participant au Sommet vietnamien de l’économie du sport 2026 (VSES 2026), à Hanoi, le 27 mars. Photo : VNA

Le Sommet vietnamien sur le sport explore des pistes pour façonner une nouvelle économie

Pendant des années, le sport au Vietnam a été perçu principalement sous l’angle de la performance de haut niveau et de la participation de masse. Cependant, les tendances mondiales montrent que le sport est devenu un secteur économique majeur, étroitement lié aux médias, au tourisme, au sponsoring, à l’organisation d’événements, aux technologies et aux marchés de consommation.

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân s’exprime lors de la session de conseil à l’exportation sur les marchés algérien, sénégalais et tunisien. Photo : VNA

Les entreprises vietnamiennes cherchent à promouvoir leurs exportations vers les marchés africains

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân a exhorté les exportateurs vietnamiens à rechercher des partenaires par le biais de réseaux réputés et à utiliser des méthodes de paiement sécurisées, telles que des lettres de crédit irrévocables confirmées par des banques européennes ou américaines de confiance, ou le recouvrement documentaire avec un acompte d’au moins 20 % de la valeur du contrat.

Des visiteuses lors de l'exposition et du livestream « Vitalité des produits vietnamiens » à Hanoi, du 7 au 9 mars 2026. Photo : VNA

De la nécessité d’une plus grande transparence pour mieux exporter

Alors que la transparence, la traçabilité et la responsabilité sociétale deviennent des critères d’accès essentiels, une mise en conformité proactive offrira aux entreprises vietnamiennes un avantage certain pour instaurer la confiance auprès de leurs partenaires internationaux.

Une baisse marquée des prix des carburants est entrée en vigueur au Vietnam à partir de minuit, le 26 mars. Photo: VNA

Baisse des prix des carburants à partir du 26 mars

Après une baisse des prix enregistrée à partir du 26 mars, le prix de l’essence E5RON92 est désormais plafonné à 23.326 dôngs le litre (0,89 dollar), soit une baisse de 4.749 dôngs par rapport au tarif précédent, tandis que celui de l’essence RON95-III recule de 5.625 dôngs pour s’établir à un maximum de 24.332 dôngs (0,92 dollar) le litre.

Photo: chinhphu.vn

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung reçoit un dirigeant du groupe sud-coréen GS Energy

En recevant Yongsoo Huh, vice-président du conseil d’administration et directeur général du groupe sud-coréen GS Energy, le 26 mars à Hanoï, le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué la visite des dirigeants de GS Energy et de VinaCapital, tout en exprimant sa satisfaction quant à l’essor du partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et la République de Corée.