Le gouvernement est déterminé à stabiliser la macro-économie et à maîtriser l'inflation

Le gouvernement a persisté l’objectif de maintenir la stabilité macroéconomique, de maîtriser l'inflation, de promouvoir la croissance et de garantir des grands équilibres de l'économie.
Le gouvernement est déterminé à stabiliser la macro-économie et à maîtriser l'inflation ảnh 1Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Dans la Résolution No 126/NQ-CP,le gouvernement a estimé à l'unanimité : la situation mondiale devraitcontinuer à évoluer de manière compliquée et imprévisible. L'inflation dans denombreux pays et régions a fortement augmenté.

Au pays, l’envergure de l'économie reste modeste,sa compétitivité et sa résilience sont encore limitées. De petites fluctuationsde l'économie mondiale peuvent avoir un impact important sur la situation au pays.

Dans ce contexte, le gouvernement a persisté l’objectifde maintenir la stabilitémacroéconomique, de maîtriser l'inflation, de promouvoir la croissance et degarantir des grands équilibres de l'économie. Il a demandé aux ministères, auxsecteurs et aux localités de bien remplis leurs tâches assignées.

Il est nécessaire que la Banque d'État duVietnam mette en œuvre une politique monétaire prudente, sûre et efficace,étroitement coordonnée avec les politiques budgétaires et autres pour contrôlerl'inflation, stabiliser la macroéconomie, contribuer à la croissance.

Le gouvernement est déterminé à stabiliser la macro-économie et à maîtriser l'inflation ảnh 2Photo : VNA

Le ministère des Finances assume laresponsabilité principale dans la mise en œuvre de politiques fiscalesexpansionnistes raisonnables.

Le ministère du Plan et de l'Investissementrenforce l'analyse, dispose des mesures appropriées et donne de réponses opportunesaux fluctuations de la situation internationale ; accélère le décaissement des fondsd'investissement publics, mettre en œuvre le programme de redressement et dedéveloppement socio-économique et accélère la mobilisation des ressources nonétatiques pour le développement.

Le ministère de l'Industrie et du Commercesuit de près les mouvements de l'offre et de la demande, le marché des produitsessentiels, notamment l'essence et le pétrole.

Le ministère de l'Agriculture et du Développementrural doit assurer absolument la sécurité alimentaire dans toutes lessituations ; accélérer la restructuration et le développement de la productionagricole.

Le ministère du Travail, des Invalides et desAffaires sociales promeut le développement durable et efficace du marché dutravail ; renforce la formation de travailleurs hautement qualifiés enaccordant une attention particulière aux personnes vulnérables, aux personnesvivant dans des zones reculées et isolées, des îles, des zones de minoritésethniques.

Le ministère de la Construction développe deslogements sociaux, des logements pour les travailleurs, et développe un marchéimmobilier sûr, sain, efficace et durable. - VNA

source

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.