Le français, l’amitié et la coopération

La 23e Fête de la Francophonie dans le delta du Mékong a eu lieu les 11 et 12 mars à Cân Tho, après trois ans de pause à cause de la pandémie.

Cân Tho (VNA) - La 23e Fête de la Francophonie dans le delta du Mékong a eu lieu les 11 et 12 mars à Cân Tho, après trois ans de pause à cause de la pandémie. Elle célèbre les valeurs francophones et promeut l’enseignement du français.

Le français, l’amitié et la coopération ảnh 1Le vice-président du Comité populaire de Cân Tho, Nguyên Thuc Hiên, prend la parole lors de l'événement, le 11 mars. Photo:CVN

La 23e édition de la traditionnelle Fête de la Francophonie dans le delta du Mékong a été organisée par l’Université de Cân Tho, en partenariat avec l’Union des organisations d’amitié de la ville de Cân Tho, sous les auspices du Comité populaire municipal.

Elle a regroupé des centaines d’élèves, d’étudiants, d’enseignants de français de différents cycles scolaires et universitaires issus d’une dizaine d’établissements du delta du Mékong, ainsi que des représentants de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), de l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF), du consulat de France à Hô Chi Minh-Ville, entre autres.

Rendez-vous des amoureux de la langue de Molière

Le français, l’amitié et la coopération ảnh 2Un numéro artistique lors de la Fête de la Francophonie à Cân Tho. Photo:CVN

Anne-Laure Vincent, attachée de coopération pour le français et chargée des activités de promotion de la Francophonie au consulat général de France à Hô Chi Minh-Ville, a affirmé que la Fête de la Francophonie 2023 était l’occasion de rencontrer les enseignants des classes bilingues ainsi que les élèves passionnés par l’apprentissage du français, du primaire au collège. Elle s’est déclarée impressionnée par la motivation de la population du delta du Mékong dans l’apprentissage et l’étude du français. Ce qui l’a poussée à soutenir davantage la région dans le développement de l’éducation et la promotion de la langue de Molière. Anne-Laure Vincent a aussi salué les contributions de l’Université de Cân Tho en matière de coopération universitaire avec les autres établissements scolaires et institutions de la région.

De son côté, Trân Thi Mai Yên, directrice du Centre régional francophone d’Asie-Pacifique (CREFAP) de l’OIF, a déclaré que les activités francophones dans la région s’articulaient autour des grandes ambitions reprises dans le cadre stratégique de la Francophonie 2023-2030, visant à bâtir une communauté agissante, inclusive, influente, décomplexée et résolument tournée vers l’avenir. Elle a ajouté que l’OIF et le CREFAF étaient prêts à soutenir les initiatives visant à développer le français et à promouvoir leur valeur commune. Mme Mai Yên a également évoqué les 25 activités cinématographiques, culturelles et spectaculaires prévues par l’OIF, l’AUF, les ambassades et partenaires francophones ainsi que les établissements universitaires dans l’ensemble du pays cette année.

Une kyrielle d’activités

Le français, l’amitié et la coopération ảnh 3Un stand d’exposition au sujet “Patrimoines culturels locaux” à la fête. Photo:CVN

Lors de la fête, des activités culturelles et artistiques ont été représentées par élèves et étudiants de différentes écoles de villes et provinces du delta du Mékong comme Cân Tho, Bên Tre, Đông Tháp, Hâu Giang, Kiên Giang, Tiên Giang, Sóc Trang et Vinh Long, ainsi que par les étudiants de l’université Rangsit, en Thaïlande.

Les organisateurs ont aussi offert une dizaine de bourses aux élèves ayant obtenu les meilleurs résultats dans leurs études, et plusieurs prix aux stands d’exposition des établissements sur le thème “Patrimoines culturels locaux”.

Pendant les deux jours d’activités, s’est tenu un atelier de travail placé sous le thème “L’enseignement du français dans le delta du Mékong : enjeux, défis et perspectives d’un partenariat institutionnel et socio-économique”. Un autre portait sur les techniques et méthodes pour développer la compétence de production orale des élèves, afin d’identifier les obstacles comme les opportunités d’emploi, d’évaluer la qualité de l’enseignement et de l’apprentissage pour trouver des solutions pédagogiques efficaces permettant aux apprenants de français de s’améliorer.

Coopération entre Cân Tho et des villes françaises

Le français, l’amitié et la coopération ảnh 4Remise de bourses d’études aux excellents élèves. Photo: CVN

La fête a également été l’occasion pour célébrer le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la France (12 avril 1973) et le 10e de leur partenariat stratégique.

Nguyên Thuc Hiên, vice-président du Comité populaire de la ville de Cân Tho, a souligné que ces 50 dernières années, les relations d’amitié et de coopération entre les deux pays n’ont cessé de se développer et de s’étendre à de nombreux secteurs, notamment l’économie, la culture, l’éducation et la formation, les sciences et technologies.

Cân Tho a signé un accord de coopération avec la ville de Nice et la commune de La Seyne-sur-Mer, créant ainsi des conditions favorables aux échanges et au partenariat dans les domaines de la santé, de l’éducation, de la culture, du tourisme et du commerce. De plus, la ville vietnamienne a coopéré avec le consulat général de France à Hô Chi Minh-Ville pour organiser avec succès de nombreux événements politiques et diplomatiques entre le Vietnam et la France, ainsi qu’un programme d’échange artistique bilatéral.

En ce qui concerne les perspectives de coopération entre Cân Tho et la France dans les temps à venir, Nguyên Thuc Hiên a rappelé que les événements organisés dans cette ville au fil des années avaient ouvert des opportunités de partenariat dans de nombreux domaines, notamment l’éducation et la formation, la santé, le tourisme et la construction.

“Sur la base de cette bonne amitié, nous espérons que les corps diplomatiques et l’OIF continueront à maintenir et renforcer les activités de soutien à la communauté francophone dans les localités du delta du Mékong”, a-t-il insisté. -CVN/VNA

Voir plus

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.