Le décaissement de l’APD à un rythme alarmant

Le ministre des Finances, Dinh Tiên Dung, a déploré lors d’une téléconférence, mercredi 26 juin, la lenteur du décaissement de l’aide publique au développement (APD).
Hanoi (VNA) – Le ministre des Finances, Dinh Tiên Dung, a déploré lors d’une téléconférence, mercredi 26 juin, la lenteur du décaissement de l’aide publique au développement (APD).
Le décaissement de l’APD à un rythme alarmant ảnh 1La lenteur du décaissement de capitaux ne facilite pas le rythme de l’exécution de projets. Photo d’illustration: VNA

Les décaissements au titre de l’APD ont atteint plus de 1,6 billion de dôngs au cours des cinq premiers mois de l’année, ce qui correspond à seulement 2,7% et 5,6% des objectifs fixés par l’Assemblée nationale et le gouvernement, a-t-il dit.

Le ministre a fait remarquer que le décaissement de l’APD et des prêts préférentiels étrangers n’avait pas été à la hauteur des estimations depuis 2016.

Dans le cadre du plan d’investissement public 2016-2020, l’APD totale et les prêts préférentiels étrangers atteindront 360 billions de dôngs (15,6 milliards de dollars). D’ici fin 2019, plus de 244 billions de dôngs seront décaissés pour la période 2016-2019.

Le chef du Département de la gestion de la dette et des finances extérieures du ministère des Finances, Truong Hung Long, a indiqué que plus de 60 projets étaient privés d’un capital combiné de plus de 34 billions de dôngs.

Il a mentionné les obstacles concernant les procédures d’investissement, de rétrocession, de contrôle des dépenses et de retrait de capital.

Le ministère des Finances a suggéré que le gouvernement charge le ministère du Plan et de l’Investissement de travailler avec les ministères et les agences pour élaborer un nouveau décret sur l’APD et la gestion des prêts préférentiels et simplifier les procédures pour augmenter le capital chaque année.

Le ministère du Plan et de l’Investissement a également recommandé de faire rapport au Premier ministre sur le décaissement de 60 billions de dôngs prévu par l’Assemblée nationale.

Afin d’accélérer le décaissement, les ministères, les agences, les investisseurs et les bailleurs sont appelés à s’y engager davantage, a ajouté Dinh Tiên Dung. -VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

Le Centre financier international du Vietnam à Dà Nang, inauguré le 9 janvier, marquant une étape majeure dans la mise en place d’un modèle de centre financier international moderne, axé sur l’innovation, les technologies numériques et la finance durable. Photo : VNA

Le Centre financier international de Dà Nang intéresse les entreprises japonaises

Plus qu’un simple regroupement d’institutions financières, ce centre constitue un véritable écosystème intégré: capitaux, technologies, services et talents s’y rencontrent et interagissent. En choisissant Dà Nang pour accueillir ce modèle, le Vietnam mise sur un nouveau pôle de croissance, capable d’expérimenter des politiques innovantes et d’attirer des investisseurs à la recherche de flexibilité.

Des représentants d'entreprises danoises participent au dialogue. Photo : VNA

Vietnam–Danemark : un dialogue pour attirer des investissements de haute qualité

Le dialogue d’affaires constitue une opportunité pour permettre aux investisseurs danois d'échanger directement avec les décideurs politiques vietnamiens et d'obtenir des informations actualisées sur le climat d'investissement favorable, les secteurs prioritaires et les politiques visant à attirer les investissements, notamment de qualité, au Vietnam.

La Résolution n°57 stimule la production à grande échelle des cultures principales

La Résolution n°57 stimule la production à grande échelle des cultures principales

La Résolution n°57‑NQ/TW encourage le secteur agricole à évoluer vers une agriculture verte et circulaire, intégrée à des chaînes de valeur solides et à des liens étroits entre production et consommation. Elle promeut également la création de zones de production concentrées à grande échelle, en valorisant les cultures principales adaptées aux spécificités de chaque localité.
Exemple dans la commune de Tue Tinh, ville de Hai Phong, où ce modèle est appliqué aux cultures de carottes. Les producteurs mettent en œuvre des techniques respectueuses de l’environnement tout en assurant la traçabilité et la qualité de leurs produits destinés à l'exportation.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, chef du Comité directeur du gouvernement chargé du développement de la science, de la technologie, de l’innovation, de la transformation numérique et du Projet 06, s'exprime. Photo: VNA

Le Premier ministre préside une réunion sur la transformation numérique et le Projet 06

Lors de la réunion du Comité directeur du gouvernement chargé du développement de la science, de la technologie, de l’innovation, de la transformation numérique et du Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à capitaliser sur les bonnes pratiques et les expériences réussies, tout en identifiant clairement les insuffisances afin d’y remédier.

M. Nguyen Viet Tu (à droite) et un technicien de la coopérative vérifient le champ de piments forts prêts à être récoltés pour l'exportation vers les pays européens. Photo : VNA

Les herbes aromatiques vietnamiennes conquissent le marché européen

Les herbes aromatiques vietnamiennes, telles que le ngò gai, le basilic ou le tía tô, ont désormais trouvé leur place sur les étagères des supermarchés européens. Grâce à l'initiative de Nguyen Viet Tu, jeune entrepreneur de Ho Chi Minh-Ville, la Coopérative Châu Pha a non seulement réussi à exporter ces produits vers le marché européen mais a également créé un modèle de production agricole propre, en utilisant des technologies modernes et des normes strictes. 

Délégués participant au Sommet vietnamien de l’économie du sport 2026 (VSES 2026), à Hanoi, le 27 mars. Photo : VNA

Le Sommet vietnamien sur le sport explore des pistes pour façonner une nouvelle économie

Pendant des années, le sport au Vietnam a été perçu principalement sous l’angle de la performance de haut niveau et de la participation de masse. Cependant, les tendances mondiales montrent que le sport est devenu un secteur économique majeur, étroitement lié aux médias, au tourisme, au sponsoring, à l’organisation d’événements, aux technologies et aux marchés de consommation.