Le Comité de pilotage de la coopération bilatérale Vietnam-Chine tient sa 16e réunion

Le 10 décembre, à Pékin, en Chine, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, et Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), directeur du Bureau de la Commission centrale pour les Affaires étrangères et ministre chinois des Affaires étrangères, ont co-présidé la 16e réunion du Comité de pilotage de la coopération bilatérale Vietnam-Chine.

Panorama de la réunion. Photo: ministère des Affaires étrangères
Panorama de la réunion. Photo: ministère des Affaires étrangères

Pékin (VNA) - Le 10 décembre, à Pékin, en Chine, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, et Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), directeur du Bureau de la Commission centrale pour les Affaires étrangères et ministre chinois des Affaires étrangères, ont co-présidé la 16e réunion du Comité de pilotage de la coopération bilatérale Vietnam-Chine.

Dans une ambiance de sincérité, d'amitié, d'ouverture et de substance, les deux parties ont exprimé leur joie du développement global des relations de coopération entre les deux Partis, les deux pays, depuis la 15e réunion (en décembre 2023 à Hanoï). Elles ont discuté en profondeur et sont tombées d’accord sur de nombreuses mesures visant à continuer de mettre en œuvre efficacement les perceptions communes entre les hauts dirigeants des deux Partis, des deux pays, en s'efforçant de faire entrer les relations bilatérales dans une nouvelle étape de développement, plus efficace et plus substantielle.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a félicité la Chine pour ses grandes réalisations. Il a affirmé que le Parti et l'État du Vietnam attachaient une grande importance à la consolidation et au développement de relations stables, saines et durables avec la Chine, considérant qu'il s'agissait d'une politique cohérente, d'une exigence objective, d'un choix stratégique et d'une priorité de premier rang dans la politique étrangère du Vietnam d'indépendance, d'autonomie, de multilatéralisation et de diversification.

De son côté, Wang Yi a affirmé que la Chine considérait toujours le Vietnam comme une direction prioritaire dans sa politique étrangère avec le voisinage, estimant que sous la direction du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) dirigé par le secrétaire général To Lam, le Vietnam atteindrait avec succès les objectifs fixés, devenant un pays développé à revenu élevé suivant l’orientation socialiste dans la nouvelle ère.

Les deux parties ont constaté que les relations Vietnam-Chine avaient obtenu des résultats positifs ces derniers temps, notamment le renforcement des contacts de haut niveau, la croissance positive de la coopération économique, des progrès remarquables dans la connectivité en matière de transport, le dynamisme de la coopération décentralisée et des échanges d’amitié entre les deux peuples.

Les deux parties ont convenu de poursuivre les échanges de haut niveau ; de renforcer les échanges entre le Parti, le gouvernement, l’Assemblée nationale, le Front de la Patrie du Vietnam et leurs homologues chinois ; de bien promouvoir le rôle de coordination global du Comité de pilotage de la coopération bilatérale ; de promouvoir les mécanismes d'échange et de coopération dans les domaines de la diplomatie, de la défense, de la sécurité et entre les organes, secteurs, localités et populations des deux pays ; d’organiser des activités pour célébrer le 75e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques et l'Année des échanges humanistes Vietnam-Chine 2025 ; de renforcer la coordination dans les forums multilatéraux.

Bui Thanh Son a proposé d'accélérer la connectivité en matière ferroviaire, en donnant la priorité au déploiement de trois lignes ferroviaires à écartement standard: Lao Cai - Hanoï - Hai Phong, Lang Son - Hanoï, Mong Cai - Ha Long - Hai Phong, de restaurer la route de transport ferroviaire international entre les deux pays, de créer des conditions favorables en matière de créneaux horaires pour les compagnies aériennes vietnamiennes, d’assurer un fonctionnement sécuritaire de la zone paysagère Ban Gioc - Detian... Il a suggéré que la Chine continue de favoriser l’accès des produits agricoles vietnamiens de haute qualité à son marché, ainsi que l’ouverture par le Vietnam de bureaux de promotion du commerce supplémentaires dans certaines localités chinoises. Le vice-Premier ministre a également proposé de promouvoir des investissements chinois de haute qualité au Vietnam ; de déployer efficacement les aides de la Chine ; de renforcer la coopération dans des domaines tels que l'agriculture, l'environnement, la finance et la banque, les sciences et les technologies, la culture, l'éducation et la formation, ouvrant de nouveaux domaines de coopération et de nouveaux moteurs de croissance pour les relations bilatérales.

Appréciant les propositions de coopération du Vietnam, Wang Yi a affirmé que la Chine attachait de l'importance à la promotion d'une coopération mutuellement bénéfique dans tous les domaines, était prête à accroître les importations de produits de haute qualité en provenance du Vietnam, à élargir la coopération dans le domaine du commerce de l'électricité, à se coordonner pour résoudre les problèmes liés à un certain nombre de projets d'investissement chinois au Vietnam, à encourager les entreprises chinoises à investir au Vietnam en fonction des besoins et des atouts des deux parties. Il a suggéré que les deux parties renforcent leurs liens dans les stratégies de développement et coopèrent pour construire des chaînes d'approvisionnement et de production stables dans la région, promeuvent les domaines de coopération, portant le partenariat de coopération stratégique global Vietnam-Chine à une nouvelle hauteur, apportant des contributions pratiques à la construction d'une Communauté d’avenir partagé Vietnam-Chine de portée stratégique.

Les deux parties ont discuté franchement des questions maritimes, convenu de continuer à mettre sérieusement en œuvre les perceptions communes de haut niveau, de mieux contrôler et résoudre les désaccords, et de maintenir la paix et la stabilité en Mer Orientale. Bui Thanh Son a suggéré que les deux parties continuent à utiliser l'accord sur les principes fondamentaux guidant le règlement des questions maritimes entre le Vietnam et la Chine et le droit international comme fondement, se mettent à la place de l'autre, respectent la souveraineté et les intérêts légitimes de chacune, continuent à promouvoir le rôle des mécanismes de négociation sur les questions maritimes, promeuvent la coopération maritime pour réaliser des progrès substantiels, traitent de manière satisfaisante les questions maritimes, y compris le problème des navires de pêche et des pêcheurs, conformément au droit international, notamment la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM) et l'esprit d'amitié ainsi que la bonne dynamique de développement des relations entre les deux Partis et les deux pays, travaillent avec les pays de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) pour promouvoir les négociations et parvenir bientôt à un Code de conduite en Mer Orientale (COC) efficace et substantiel.

A l'occasion de la réunion, les deux parties ont échangé un accord de coopération entre les deux gouvernements pour la construction de trois chemins de fer à écartement standard (Lao Cai - Hanoï - Hai Phong, Lang Son - Hanoï, Mong Cai - Ha Long - Hai Phong).

Le même jour, Bui Thanh Son et Wang Yi ont assisté à une cérémonie marquant le 25e anniversaire de la signature du traité sur la frontière terrestre Vietnam-Chine et le 15e de la signature de trois documents juridiques sur la frontière terrestre Vietnam-Chine. Ils ont également assisté à une exposition de photos, présentant 40 photos marquant des jalons importants au cours des 25 années depuis la signature du traité sur la frontière terrestre entre le Vietnam et la Chine.

Auparavant, le 8 décembre, le vice-ministre permanent des Affaires étrangères Nguyen Minh Vu et le vice-ministre chinois des Affaires étrangères Sun Weidong avaient tenu une réunion entre les deux secrétaires généraux pour préparer la réunion du Comité de pilotage de la coopération bilatérale. Le 9 décembre, les deux parties avaient tenu la première réunion du Dialogue de niveau de vice-ministre entre les ministères des Affaires étrangères, de la Défense et de la Sécurité publique dans le cadre du Comité de pilotage de la coopération bilatérale Vietnam-Chine.-VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les vents contraires, poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour l'année 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.