Le vice-PM Bui Thanh Son à une cérémonie marquant les anniversaires de documents sur la frontière terrestre Vietnam-Chine

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, et Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), directeur du Bureau de la Commission centrale pour les Affaires étrangères et ministre chinois des Affaires étrangères, ont assisté à une cérémonie marquant le 25e anniversaire de la signature du traité sur la frontière terrestre Vietnam-Chine et le 15e de la signature de trois documents juridiques sur la frontière terrestre Vietnam-Chine.

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, lors de la cérémonie. Photo: baochinhphu.vn
Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, lors de la cérémonie. Photo: baochinhphu.vn

Hanoï (VNA) - Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, et Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), directeur du Bureau de la Commission centrale pour les Affaires étrangères et ministre chinois des Affaires étrangères, ont assisté à une cérémonie marquant le 25e anniversaire de la signature du traité sur la frontière terrestre Vietnam-Chine et le 15e de la signature de trois documents juridiques sur la frontière terrestre Vietnam-Chine.

Cet événement a été organisé par les ministères des Affaires étrangères des deux pays. La participation du vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, était inscrite dans le cadre de sa visite en Chine et de sa coprésidence de la 16e réunion du Comité de pilotage de la coopération bilatérale Vietnam-Chine.

Lors de la cérémonie, Bui Thanh Son a affirmé que la signature du traité sur la frontière terrestre Vietnam-Chine et celle de trois documents juridiques étaient des événements d'une grande importance historique, ouvrant une nouvelle page dans les relations entre les deux pays, apportant une contribution importante à l'affirmation des principes généraux du droit international.

Selon lui, depuis la mise en œuvre de la gestion selon trois documents juridiques jusqu'à présent, la situation à la frontière terrestre Vietnam-Chine est fondamentalement stable. Le réseau de bornes frontalières est maintenu. L'ordre social et la sécurité dans les zones frontalières sont garantis. Les travaux d'ouverture et de modernisation de postes frontaliers, la connectivité en matière de trafic, la mise en œuvre d'initiatives visant à promouvoir la coopération au développement dans les zones frontalières..., bénéficient de l’attention des deux parties.

Bui Thanh Son a déclaré espérer que dans les temps à venir, les agences de gestion frontalière des deux pays continueraient à se coordonner étroitement, favorisant la connectivité en matière d’infrastructures et de transports transfrontaliers, en particulier les lignes ferroviaires reliant les deux pays, faisant ainsi de la frontière terrestre entre le Vietnam et la Chine une passerelle entre la Chine et les pays de l'ASEAN.

De son côté, Wang Yi a affirmé que 2025 marquerait le 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays et l'année des échanges humanistes Vietnam-Chine. Par conséquent, il est nécessaire aux deux pays de mettre en œuvre pleinement l'importante perception commune autour de l'objectif global des « 6 plus » que les dirigeants des deux Partis des deux pays ont atteint, de promouvoir la construction de la Communauté d’avenir partagé de manière profonde et substantielle, apportant des connotations d’une nouvelle ère à la coopération stratégique globale entre les deux pays. Wang Yi a souligné que la Chine et le Vietnam travailleraient ensemble pour construire une frontière claire et stable, développée et prospère pour toujours. Il a suggéré que dans un esprit de bon voisinage et de franchise, les deux parties poursuivent, par le biais du dialogue et des consultations bilatérales, la recherche de solutions acceptables pour les deux parties pour résoudre les problèmes maritimes.

Dans le cadre de la cérémonie, Bui Thanh Son, Wang Yi et les délégués ont assisté à une exposition de photos, présentant 40 photos marquant des jalons importants au cours des 25 années depuis la signature du traité sur la frontière terrestre entre le Vietnam et la Chine.

Trois documents juridiques sur la frontière terrestre Vietnam - Chine sont le protocole de démarcation et de bornage frontaliers, l’accord sur les règles de gestion frontalière, et l’accord sur les postes frontaliers et les règles de gestion des postes frontaliers.

Cette célébration a offert aux deux pays l’opportunité de passer en revue les étapes importantes et les réalisations exceptionnelles, de tirer des leçons et d'identifier de nouveaux défis, afin d’œuvrer ensemble pour faire de la frontière terrestre Vietnam-Chine une frontière de paix, d'amitié, de stabilité, de coopération et de développement durable, digne d'être un point lumineux dans les relations Vietnam-Chine.-VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.