Le cinéma vietnamien rêve de conquérir le monde

Si quelques films vietnamiens ont connu de premiers succès à l’international ces dernières années, le temps où le 7e art national attirera les foules étrangères n’est pas encore venu.
Hanoi (VNA) - Si quelques films vietnamiens ont connu de premiers succès à l’international ces dernières années, le temps où le 7e art national attirera les foules étrangères n’est pas encore venu.
Le cinéma vietnamien rêve de conquérir le monde ảnh 1Le film "Furie", un des rares succès vietnamiens à l’étranger. Photo: TN/CVN

En mars 2019, le film d’action vietnamien "Hai Phuong" (Furie en anglais) de la productrice et actrice vietnamienne Ngô Thanh Vân est sorti aux États-Unis, où il a engrangé 395.000 dollars de recettes après deux semaines de projection, se classant même dans le Top 25 du box-office américain. Netflix a aussi acheté ses droits de diffusion sur Internet.

C’est la première fois qu’un film vietnamien était projeté quasi-simultanément dans les deux pays - au Vietnam le 22 février et aux États-Unis le 1er mars. C’est aussi l’une des rares productions d’action vietnamiennes à avoir reçu les éloges des critiques cinématographiques étrangers. Un succès perçu comme une ouverture pour le 7e art national.

Après "Furie", le film d’horreur "Lât mat: Nhà có khách" (Face Off: The Walking Guests en anglais), du réalisateur Ly Hai, a été distribué à la mi-avril aux États-Unis et en Australie. Quatre grands cinémas américains - AMC, Regal Cinema, Cineplex et CGV - l’ont diffusé. Ces changements indiquent que des films vietnamiens pourraient bien réussir à l’étranger et engranger de gros bénéfices. "Ces récents développements montrent que de jeunes cinéastes tentent d’exploiter de nouveaux potentiels", a confié le réalisateur Nguyên Huu Phân.

La "Vietnam touch" à Hollywood

"Les films d’action et d’horreur ont le meilleur potentiel pour être exportés et rivaliser dans les cinémas étrangers", a estimé quant à lui Ly Hai, réalisateur de "Lât mat: Nhà có khách". Et d’ajouter que ces deux genres ont leurs "éléments séduisants". "Outre le contenu attrayant et divertissant, ce qui peut toucher le public étranger, ce sont les éléments culturels bien vietnamiens. Par exemple, dans mon film, j’ai  incorporé des éléments comme le festival des lanternes et des marchés de montagne, et ce de la manière la plus vivante et la plus émouvante possible", a-t-il expliqué.

Des cinéastes ont également estimé que ces productions vietnamiennes étaient une occasion de présenter la culture nationale au public international, qui la connaît assez mal et a beaucoup de préjugés. "Le cinéma est la chaîne la plus efficace pour promouvoir le Vietnam et son peuple", a estimé Nguyên Huu Phân.
Le cinéma vietnamien rêve de conquérir le monde ảnh 2Une scène de "Lât mat: Nhà có khách". Photo: DA/CVN

Ngô Thanh Vân, qui a joué le rôle principal dans Furie, a fait remarquer que la culture, la gastronomie et les valeurs traditionnelles vietnamiennes étaient d’excellents éléments à présenter à l’international par le biais du 7e art. "Présenter de belles facettes culturelles est la meilleure façon de promouvoir les productions vietnamiennes sur des marchés exigeants, car ceci les rend uniques et donc compétitives".

Expliquant le succès commercial de Furie, qui s’est classé dans le Top 25 des recettes aux États-Unis deux semaines seulement après sa sortie, Ngô Thanh Vân a considéré que "la présence d’images du pays a été un facteur déterminant". On peut y voir en effet des éléments caractéristiques du delta du Mékong tels que l’áo bà ba (vêtement traditionnel des femmes du delta du Mékong), des scènes fluviales ou de la vie animée de Sai Gon (Hô Chi Minh-Ville aujourd’hui)"… 

Le réalisateur Ly Hai a également insisté sur "l’importance d’éléments culturels vietnamiens" pour attirer les cinéphiles étrangers. 

Un cinéma qui manque encore de maturité

Ces derniers temps, si quelques films vietnamiens ont connu un certain succès à l’étranger, peu de leurs prédécesseurs ont laissé leur empreinte. En 2013, The Weinstein Company a acheté les droits de diffusion de "Dòng máu anh hùng" (The Rebel en anglais) pour le marché nord-américain et a diffusé sa version DVD aux États-Unis.

Toujours en 2013, "Lua Phât/Once upon a time in Vietnam"  (Il était une fois au Vietnam) a été acquis par Grindstones Entertainment Group, Lionsgate, Spendid et Sonamu Pictures pour la diffusion dans plus de 20 pays et territoires tels que l’Allemagne, la République de Corée, l’Inde, le Népal…  La plupart d’entre eux n’ont pas attiré un large public et n’ont pas réussi à générer de profits conséquents.
Le cinéma vietnamien rêve de conquérir le monde ảnh 3L’acteur Dustin Nguyên dans le film "Dòng máu anh hùng". Photo: TN/CVN
 
"La plupart des œuvres cinématographiques vietnamiennes sorties aux États-Unis ont attiré peu de spectateurs. Les revenus furent donc minimes et parfois insuffisants pour couvrir les frais de promotion", a déploré le réalisateur Khoa Nguyên.

Un de ces films fut "Giâc mo My" (The American Dream OST en anglais), sorti aux États-Unis en 2017. Il n’a été diffusé que dans quelques petits cinémas de ce pays. La productrice Mai Thu Huyên a précisé que son œuvre n’a été distribuée que dans les zones où résidait une importante communauté vietnamienne. Il était donc difficile de réaliser de gros bénéfices.

Un autre facteur est le manque de qualité des films vietnamiens, réel ou supposé. Ngô Thanh Vân a partagé qu’elle avait eu des difficultés à convaincre les distributeurs américains de projeter Furie aux États-Unis. "Ce n’est pas facile, les distributeurs ne connaissent pas grand-chose sur le cinéma vietnamien. Ils doutent souvent de sa qualité", a-t-elle expliqué.

"Outre le manque de qualité, de nombreux films vietnamiens ne délivrent pas un message universel capable de toucher les spectateurs étrangers", a noté Nguyên Thi Bich Thuy, directrice de production de la société Sena Film. "Les films commerciaux vietnamiens suivent principalement les tendances, et même les œuvres dites d’ art et d’essai ne parviennent pas à impressionner le public étranger", a-t-elle souligné.

Ils présentent également des lacunes techniques. Malgré les améliorations apportées aussi bien lors du tournage qu’au montage, leur niveau ne peut rivaliser avec celui des industries cinématographiques développées, a déploré Nguyên Thi Bich Thuy. La directrice Mai Thu Huyên, quant à elle, a évoqué le problème du financement: "Les films vietnamiens à petit budget et sans grande qualité ne peuvent rivaliser avec leurs homologues étrangers en termes d’échelle et d’effets spéciaux".

Présenter des œuvres vietnamiennes dans des cinémas étrangers implique également beaucoup d’argent, a informé Ngô Thi Bích Hiên, représentante de BHD, l’une des principales entreprises d’exportation de films vietnamiens à l’étranger.  "Nous devons nous rendre dans de nombreux festivals et foires pour les présenter. Se rendre sur place, louer des stands, publier des affiches…. Tout cela a un coût", a-t-elle souligné. Et ces coûts pouvant parfois dépasser les recettes, de nombreux films vietnamiens sont seulement diffusés à l’étranger en version DVD ou à la télévision. Seuls quelques-uns arrivent à se faire une place dans les salles obscures.

"Pour le moment, le profit n’est pas notre priorité. Pour ouvrir de nouveaux marchés, nous devons faire preuve de patience et investir à long terme", a conclu Bích Hiên. – CVN/VNA

Voir plus

Parmi les nombreux symboles qui incarnent le Nouvel An lunaire au Vietnam, le "bánh chưng" – gâteau traditionnel de riz gluant du Têt – s’impose comme une empreinte mémorielle profondément ancrée dans la conscience collective. Photo : VNA

Le "bánh chưng" – L'âme intégrale du Têt vietnamien

Au cœur du panthéon symbolique du Têt, le banh chung transcende sa nature de mets traditionnel pour s’ériger en véritable socle de l'identité vietnamienne, une empreinte indélébile gravée dans la mémoire collective de tout un peuple.

À l'approche du Nouvel An lunaire, les vidéos expliquant comment préparer les festins traditionnels du Têt reçoivent de plus en plus de « j'aime » et de commentaires. Photo : tienphong.vn

Le Têt et la vague du « retour au village natal »

Des millions de vues pour les vidéos de confiseries traditionnelles, des dizaines de milliers de partages pour les vlogs sur le Têt au village : autant de contenus qui ont inspiré de nombreux jeunes à prolonger leur séjour à la maison, à apprendre à cuisiner les plats de leur grand-mère ou de leur mère, à consigner les souvenirs familiaux et à les partager en ligne. De là est née une vague discrète mais profonde : le phénomène du « retour au village natal ».

L'art ancestral de l'emballage du "bánh chưng" : un rituel du Têt vietnamien

L'art ancestral de l'emballage du "bánh chưng" : un rituel du Têt vietnamien

Avec l'évolution de la société, de nombreuses coutumes liées au Têt se sont peu à peu estompées. Cependant, la préparation du "bánh chưng" (gâteau de riz gluant) demeure une tradition culturelle emblématique du peuple vietnamien, perpétuée chaque année par de nombreuses familles. À l’approche du Têt, les générations de descendants se rassemblent pour préparer le "bánh chưng", choisissant soigneusement les plus beaux gâteaux à déposer sur l’autel des ancêtres en hommage et en respect des traditions.

Plats traditionnels incontournables sur les tables du Têt au Nord

Plats traditionnels incontournables sur les tables du Têt au Nord

Le Têt permet de se retrouver en famille. Plus les plateaux sont riches, plus cela exprime le respect envers les ancêtres. Les plateaux traditionnels du Nouvel An lunaire se composent de nombreux mets et symbolisent tous divers souhaits et vœux de chaque famille pour la nouvelle année. Les plateaux du Têt sont également très colorés : le vert du banh chung mélangé au rouge du riz gluant en passant par le jaune des pousses de bambou...

Les couleurs de l’ancienne capitale impériale Huê au cœur de la Foire du Printemps 2026

Les couleurs de l’ancienne capitale impériale Huê au cœur de la Foire du Printemps 2026

A la Foire du Printemps 2026, le pavillon de Huê s’est imposé comme l’un des espaces les plus attractifs, captivant un très nombreux public grâce à une scénographie profondément imprégnée de l’âme et de l’identité culturelle de l’ancienne capitale impériale. Les produits emblématiques de Huê y sont présentés avec soin : áo dài aux lignes gracieuses, chapeaux coniques en herbe cỏ bàng, bâtons d’encens au bois d’agar aux parfums envoûtants, fleurs en papier de Thanh Tiên… Sans oublier les objets artisanaux typiques et les spécialités culinaires qui font la renommée de la région.
L’ensemble crée une expérience immersive et authentique : les visiteurs déambulent dans un univers où se mêlent élégance royale, savoir-faire ancestral et douceur du quotidien huéen, redécouvrant ainsi, le temps d’une visite, la quintessence raffinée de l’ancienne capitale impériale.

Phung Thi Hông Tham remporte la médaille d'or dans la catégorie amateur féminine des 63 kg aux Championnats du monde de Kun Khmer 2026. Photo : nld.com.vn

Le Vietnam brille aux Championnats du monde de Kun Khmer

Ces résultats placent provisoirement le Vietnam en tête du classement des médailles avec quatre médailles d’or et une d’argent. Ce classement pourrait toutefois évoluer, car une vingtaine de finales supplémentaires, dans les catégories seniors, juniors et jeunes talents, sont prévues le 12 février.

Cérémonie d'ouverture de la 46e édition du Festival floral du Printemps à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

De multiples activités festives pour célébrer le Têt traditionnel 2026

À Hô Chi Minh-Ville, le Comité populaire municipal a inauguré dans la soirée, au parc Tao Dan, la 46e édition du Festival floral du Printemps. Organisé sur une superficie de près de 9,6 hectares, l’événement se tient jusqu’au 22 février (6e jour du Têt), perpétuant une tradition culturelle emblématique de la métropole méridionale depuis près d’un demi-siècle.

Jeux folkloriques traditionnels dans le cadre du programme du « Festival royal du Têt » à la Citadelle impériale de Hué. Photo : VNA

La Cité impériale de Huê fait revivre les traditions du Têt royal

Organisé dans l’enceinte de la Cité impériale de Huê, le programme « Têt royal » propose une reconstitution vivante du Nouvel An dans l’ancien palais, à travers jeux de cour, arts traditionnels et rituels festifs, afin de valoriser le patrimoine culturel de l’ancienne capitale impériale.

Le Xuan Kieu, directeur du Centre des activités culturelles et scientifiques du Temple de la Littérature. Photo: VNA

La tradition de la calligraphie à l’honneur à Hanoï

À l’occasion du Nouvel An lunaire, Hanoï accueille la Fête de la Calligraphie 2026 au Temple de la Littérature, un événement culturel majeur célébrant l’art calligraphique et les 950 ans de la première université nationale du Vietnam.