Le chef de l’Etat rend hommage au professeur Tran Van Khe

Le président du Vietnam, M. Truong Tan Sang, a rendu hommage dimanche au professeur Tran Van Khe, décédé le 24 juin à l’âge de 94 ans, et a exprimé ses condoléances dans le registre de deuil, au domicile du défunt au 32 rue Huynh Dinh Hai, dans l'arrondissement de Binh Thanh d'Ho Chi Minh-Ville.

Le président du Vietnam, M. Truong Tan Sang, a rendu hommage dimancheau professeur Tran Van Khe, décédé le 24 juin à l’âge de 94 ans, et aexprimé ses condoléances dans le registre de deuil, au domicile dudéfunt au 32 rue Huynh Dinh Hai, dans l'arrondissement de Binh Thanhd'Ho Chi Minh-Ville.

"Le professeur Tran Van Khe, unhomme qui a consacré toute sa vie à l'oeuvre de la musique vietnamienne,contribuant notablement à présenter la culture vietnamienne grâce à sesconnaissances musicologiques. Son esprit, son prestige, son talent, soncœur et sa créativité resteront des éléments précieux de la culturevietnamienne ", a écrit M. Truong Tan Sang.

Né le 24juillet 1921 à Mỹ Tho, au Sud Vietnam, le professeur Tran Van Khe étaitun éminent ethnomusicologue à qui l’on doit le renouveau et lapréservation de la musique traditionnelle vietnamienne. Auteur d'unesomme immense de recherche, d’enseignement et d’interprétation, cetinfatigable conservateur des arts a légué au Vietnam et au monde unhéritage précieux et pérenne. Sa vaste expertise fut partagée dans lecadre de près de 200 congrès internationaux à travers le monde et parquelques 200 articles publiés dans de nombreuses langues, notamment dans« Le courrier de l’UNESCO ». Avec une attention particulière au VietNam, sur la base de plus de 600 heures de musique et de conversationsenregistrées avec de grands interprètes, Trần Văn Khê a été le premier àproduire des enregistrements de musique traditionnelle vietnamienne(folklorique et cérémonielle), un art considéré jusque là commequasiment perdu. Il a également fait revivre d’anciennes formesmusicales comme le théâtre populaire Cheo, le chant des chanteusesprofessionnelles Ca Trù, le chant alterné Quan Ho, la musique dite desamateurs du Sud Viet Nam Đon Ca Tai Tu Nam Bô, et la musique liturgiquebouddhique Nhac Phât Giao. L’ethnomusicologue a aussi codifié la musiquedes instruments à cordes du Viet Nam, notamment pour le Đan Tranh, lacithare vietnamienne.

Le professeur Trân Văn Khê étaitun grand maître de musique du Vietnam ayant reçu de prestigieusesdistinctions de la République de France comme d’associations de musiquedu monde. Parmi les nombreux honneurs qui lui ont été accordés, on peutciter le Grand Prix de l’Académie du Disque Français (1960 et 1970), lediplôme de docteur honoris causa par l’Université d’Ottawa (1975), leprix IMC Unesco (1981), la médaille d'Officier de l’Ordre des Arts etdes Lettres (1991), la qualité de membre correspondant de l’AcadémieEuropéenne des Sciences, des Arts et des Lettres (1993), la médaille duTravail de première classe de la République Socialiste du Viet Nam(1999), le titre de Chevalier des Palmes Académiques, France (1999), leprix Phan Châu Trinh du Viet Nam (2011)... -VNA

Voir plus

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.

L'ambassadeur du Vienam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh. Photo: VNA

Le Vietnam et l'Allemagne renforcent leur coopération dans le domaine du travail

L’Allemagne et le Vietnam souhaitent hisser la coopération dans le domaine du travail au rang de pilier majeur de leur partenariat stratégique, tout en renforçant la coordination en matière de formation professionnelle et de mobilité de la main-d’œuvre, ont affirmé des responsables des deux pays lors d’une réunion tenue le 9 avril à Berlin.

Adoptée en 2016, la loi sur la Croyance et la Religion joue un rôle essentiel dans la garantie de la liberté religieuse au Vietnam. Photo: VNA

Révision de la loi sur la Croyance et la Religion : vers un cadre pour le cyberespace

La loi, adoptée par la 14e Assemblée nationale, a largement contribué à assurer la liberté de culte et à faciliter les activités des dignitaires religieux et des fidèles. Néanmoins, le développement rapide des sciences et des technologies a révélé des vides juridiques, en particulier concernant les pratiques religieuses en ligne.

La transformation numérique au Centre de services administratifs publics de Quang Thiện (Ninh Bình) facilite et accélère les démarches des citoyens. Photo : VNA

Transformation numérique : Ninh Binh impulse la dynamique depuis la base

En s’appuyant sur l’innovation technologique dès l’échelon communal, Ninh Binh pose les bases d’une gouvernance moderne, transparente et orientée vers les citoyens, tout en affirmant la transformation numérique comme un moteur clé du développement socio-économique durable.