Le Châm riêng Chà pây, un art original des Khmers

Le Châm riêng Chà pây est un art vocal majeur de la vie culturelle de l’ethnie khmère, dans le delta du Mékong.
Le Châm riêng Chà pây, un art original des Khmers ảnh 1Le Châm riêng Chà pây est intrinsèquement lié à la vie des Khmers. Photo : Huu Linh/DTMN/CVN
 

Hanoï (VNA) - Le Châm riêng Chà pây est un art vocal majeur de la vie culturelle de l’ethnie khmère, dans le delta du Mékong. Cet art est encore très vivant au sein de la communauté minoritaire des Khmers.

Dans la langue de l'ethnie, Châm riêng veut dire chant, et le Chà pây est quant à lui, une sorte de luth en forme de feuille de styrax à deux cordes. Les Khmers considèrent le Chà pây comme l’instrument symbolisant l’âme de la communauté. Il évoque, selon eux, soit l’ambiance animée de la saison de la moisson ou les murmures que s’échangent les amoureux. 
  
En bref, le Châm riêng Chà pây est une narration chantée alternée avec de la musique. Il exige de l’artiste de savoir à la fois chanter et jouer ledit instrument. Les paroles sont des poèmes en strophes de quatre vers, parfois improvisés, abordant de manière récurrente les valeurs morales de la vie humaine. Chaque quatrain est interprété en alternance avec des parties instrumentales. Ces spectacles peuvent durer de longues heures et conter plusieurs histoires.
Le Châm riêng Chà pây, un art original des Khmers ảnh 2Le luth Chà pây est l'instrument symbolisant l'âme de cet art. Photo : Huu Linh/DTMN/CVN


Le Châm riêng Chà pây, qu’il soit joué ou non à un niveau professionnel, demande une pratique assidue. L’artiste doit être capable de chanter, jouer du Chà pây, mémoriser les poèmes mis en musique, créer mais également improviser. Dans les yeux des Khmers, le Châm riêng Chà pây est indispensable à toute cérémonie cultuelle ou culturelle. Si autrefois, chaque village khmer disposait d'au moins un ou deux interprètes, il n'en reste à l’heure actuelle qu’une poignée dans tout le delta du Mékong. Pour préserver cet art original vieux de cent ans, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme l’a reconnu en 2013 comme patrimoine culturel immatériel du pays.-CVN/VNA

Voir plus

Le défilé d'ao dai est l'un des points d'orgue de l'événement le matin du 3 mars. Photo : baotintuc

Ho Chi Minh-Ville : le Festival de l'''ao dai" 2026 célébrera l’héritage et les ambitions de la mégapole

Organisé conjointement par le Département municipal du Tourisme et l’Union des femmes de Ho Chi Minh-Ville, le Festival de l'''ao dai" 2026 proposera un programme dense comprenant 17 activités majeures. L’objectif est d’intégrer cette tunique traditionnelle non seulement dans les spectacles artistiques, mais également au cœur de la vie quotidienne, urbaine et touristique. 

Bol en céramique de la culture Hoa Lôc. Photo : Musée de la céramique de la période fondatrice de la nation

Bol de la culture Hoa Lôc et statuettes polychromes reconnus trésors nationaux

Deux objets de Hô Chi Minh-Ville viennent d'être inscrits sur la liste des trésors nationaux : un bol en céramique de la culture Hoa Lôc (environ 4.000 à 3.800 ans av. J.-C.) et une collection de statuettes en céramique polychromes de Tam Quan Dai Dê, trois divinités célestes dans les croyances taoïstes.

Des jeunes découvrent le festival de Co Loa et le site de l’ancienne citadelle de Co Loa dans un espace numérique. Photo : nhandan.vn

À Hanoï, les fêtes traditionnelles entrent dans l’ère du numérique

Hanoï compte environ 1.500 festivals. Si la transformation numérique était d’abord centrée sur la communication et la promotion, son application à la gestion opérationnelle s’est élargie en 2026 à la sécurité, à l’ordre public et à la préservation de l’environnement.

L’“Artisan Émérite” Nguyên Dang Chê. Photo: baobacninhtv.vn

Nguyên Dang Chê, de l’âme et des couleurs des estampes de Dông Hô

Par son engagement passionné, Nguyên Dang Chê redonne vie à un héritage séculaire récemment inscrit au patrimoine culturel de l’UNESCO. Les couleurs de Dông Hô continuent de briller sur le papier dó, racontant l’histoire de la culture vietnamienne d’hier à aujourd’hui.

Programme artistique ouvrant la Fête des fleurs de bauhinie 2025. Photo: VNA

La Fête des fleurs de bauhinie 2026 s’épanouit plus tôt à Diên Biên

Célébrée chaque année par les ethnies minoritaires du Nord-Ouest à chaque retour du printemps, la floraison des bauhinies se fait plus précoce à cause des conditions météorologiques et du calendrier de floraison, a indiqué un représentant du Département de la culture, des sports et du tourisme de la province de Diên Biên.

La sérénité imprègne chaque ruelle de la vieille ville, alors que les échoppes n’ont pas encore ouvert leurs portes. (Photo : Thanh Phong/Vietnam+)

Aux premières lueurs du jour, Hoi An révèle sa beauté intemporelle et sereine

Aux premières lueurs de l’aube, loin de l’agitation touristique, Hoi An révèle une beauté mélancolique et d’une sérénité rare. La vieille ville, joyau classé au patrimoine mondial, semble alors exister hors du temps. Les rues pavées désertes, les façades ocre doucement éclairées et la brume légère sur la rivière créent une atmosphère intemporelle et apaisante. 

Le Comité provincial du Parti, le Conseil populaire, le Comité populaire et le Comité du Front de la Patrie de Ninh Binh viennent d'organiser la cérémonie solennelle de réception du certificat classant le complexe paysager et archéologique de Tam Chuc en Vestige national spécial. Photo : VNA

Tam Chuc, joyau spirituel de Ninh Binh, reconnu Vestige national spécial

Le Comité provincial du Parti, le Conseil populaire, le Comité populaire et le Comité du Front de la Patrie de Ninh Binh viennent d'organiser la cérémonie solennelle de réception du certificat classant le complexe paysager et archéologique de Tam Chuc en Vestige national spécial.

La conférence de presse sur la Journée de la poésie. Photo: qdnd.vn

Quang Ninh accueillera la Journée de la poésie vietnamienne 2026

Les festivités auront lieu dans les quartiers de Bai Chay et Ha Long, le jour de la pleine lune du premier mois lunaire. La Nuit de la Poésie sera le point d’orgue de cette édition. Le public pourra découvrir des œuvres sur la mer écrites par plusieurs générations de poètes vietnamiens, et écouter des lectures de poèmes accompagnées de performances musicales inspirées de textes poétiques.