Le Châm riêng Chà pây, un art original des Khmers

Le Châm riêng Chà pây est un art vocal majeur de la vie culturelle de l’ethnie khmère, dans le delta du Mékong.
Le Châm riêng Chà pây, un art original des Khmers ảnh 1Le Châm riêng Chà pây est intrinsèquement lié à la vie des Khmers. Photo : Huu Linh/DTMN/CVN
 

Hanoï (VNA) - Le Châm riêng Chà pây est un art vocal majeur de la vie culturelle de l’ethnie khmère, dans le delta du Mékong. Cet art est encore très vivant au sein de la communauté minoritaire des Khmers.

Dans la langue de l'ethnie, Châm riêng veut dire chant, et le Chà pây est quant à lui, une sorte de luth en forme de feuille de styrax à deux cordes. Les Khmers considèrent le Chà pây comme l’instrument symbolisant l’âme de la communauté. Il évoque, selon eux, soit l’ambiance animée de la saison de la moisson ou les murmures que s’échangent les amoureux. 
  
En bref, le Châm riêng Chà pây est une narration chantée alternée avec de la musique. Il exige de l’artiste de savoir à la fois chanter et jouer ledit instrument. Les paroles sont des poèmes en strophes de quatre vers, parfois improvisés, abordant de manière récurrente les valeurs morales de la vie humaine. Chaque quatrain est interprété en alternance avec des parties instrumentales. Ces spectacles peuvent durer de longues heures et conter plusieurs histoires.
Le Châm riêng Chà pây, un art original des Khmers ảnh 2Le luth Chà pây est l'instrument symbolisant l'âme de cet art. Photo : Huu Linh/DTMN/CVN


Le Châm riêng Chà pây, qu’il soit joué ou non à un niveau professionnel, demande une pratique assidue. L’artiste doit être capable de chanter, jouer du Chà pây, mémoriser les poèmes mis en musique, créer mais également improviser. Dans les yeux des Khmers, le Châm riêng Chà pây est indispensable à toute cérémonie cultuelle ou culturelle. Si autrefois, chaque village khmer disposait d'au moins un ou deux interprètes, il n'en reste à l’heure actuelle qu’une poignée dans tout le delta du Mékong. Pour préserver cet art original vieux de cent ans, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme l’a reconnu en 2013 comme patrimoine culturel immatériel du pays.-CVN/VNA

Voir plus

Une performance de don ca tai tu. Photo: VNA

Le don ca tai tu, levier du développement touristique à Tây Ninh

Reconnu par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel représentatif de l’humanité, le don ca tài tu (chant des amateurs du Sud) du Vietnam n’est pas seulement une forme d’art populaire, mais aussi la quintessence de la vie spirituelle, de l’identité et du caractère des habitants méridionaux.

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Après la promulgation par le Bureau politique de la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, la capitale Hanoï s’emploie progressivement à concrétiser les objectifs et orientations qui y sont définis.
Au-delà des déclarations d’intention ou des actions de façade, l’ambition de faire de la culture un pilier du développement est désormais traduite en mesures concrètes, mises en œuvre de manière plus efficace et appelées à produire un large rayonnement.

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.

Les Journées européennes de littérature 2026 se tiendront du 7 au 17 mai. Photo : organisateurs

Voyage savoureux à travers Hanoi et les univers de la littérature européenne

Les Journées de la littérature européenne reviennent au Vietnam en 2026 avec un thème central : la solitude et la solidarité. Elles marquent à la fois le retour de l’un des festivals littéraires européens les plus importants au Vietnam et le retour à l’une des préoccupations les plus profondes de la littérature : le désir humain de connexion par-delà la distance et la différence.