Le Cambodge, le Laos, le Myanmar et le Vietnam réunis en sommet

Le Cambodge, le Laos, le Myanmar et le Vietnam réunis en sommet à Bangkok

Le PM Nguyên Xuân Phuc a participé au 9e Sommet de coopération Cambodge - Laos - Myanmar - Vietnam, à l’issue du 8e Sommet de la Stratégie de coopération économique Ayeyawady-Chao Phraya-Mékong.

Bangkok (VNA) – Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a participé samedi 16 juin à Bangkok au 9e Sommet de coopération Cambodge - Laos - Myanmar - Vietnam (CLMV-9), à l’issue du 8e Sommet de la Stratégie de coopération économique Ayeyawady-Chao Phraya-Mékong (ACMECS-8).

Le Cambodge, le Laos, le Myanmar et le Vietnam réunis en sommet à Bangkok ảnh 1De gauche à droite, le président birman Win Myint, le Premier ministre vietnamien Nguyên Xuân Phuc, le Premier ministre cambodgien Samdech Techo Hun Sen, le Premier ministre laotien Thongloun Sisoulith et le secrétaire général de l’ASEAN Lim Jock Hoi, le 16 juin à Bangkok. Photo : VNA

    
Sur le thème "Pour une plus grande intégration et une plus grande connectivité", le sommet a passé en revue la situation de la coopération depuis le CLMV-8 à Hanoi en octobre 2016, et a discuté des orientations et mesures pour promouvoir une coopération plus efficace dans les temps à venir.

Les dirigeants ont affirmé leur détermination à renforcer la coopération pour valoriser le potentiel économique des pays membres, contribuer au développement de la Communauté de l’ASEAN et assurer un développement durable et inclusif dans la région.

Ils se sont également déclarés convaincus qu’une coopération et une coordination étroites aideraient les pays du CLMV à surmonter leurs difficultés et à saisir de nouvelles opportunités de développement.

La réunion a apprécié les efforts déployés par les pays membres pour promouvoir les liaisons de transport, faciliter le commerce et l’investissement, organiser les activités de promotion du commerce, de l’investissement, et du tourisme, développer les ressources humaines.

Les dirigeants du Cambodge, du Laos et du Myanmar ont exprimé leur gratitude au gouvernement vietnamien pour l’octroi de bourses et la fourniture des formations pratiques.

Pour la prochaine phase de coopération, les dirigeants ont convenu de promouvoir une connectivité multiforme entre les quatre économies en vue de réaliser les objectifs du CLMV.

Au chapitre des communications, ils se sont entendus pour accélérer la construction des routes manquantes et réhabiliter celles du corridor économique Nord-Sud (NSEC), du couloir économique Est-Ouest (EWEC) et du couloir économique sud (SEC), accélérer la construction de l’autoroute Vientiane-Hanoi, et mener une étude de faisabilité pour l’ouverture d’une route reliant le Myanmar, le Laos et le Vietnam.

Concernant la facilitation du commerce, de l’investissement et la coopération industrielle, ils se sont mis d’accord pour mettre en œuvre les accords en vigueur entre les pays du CLMV, organiser des activités de promotion commerciale et d’investissement, stimuler le commerce frontalier et développer le commerce électronique, réduire les obstacles au commerce par l’harmonisation des normes,  développer des zones économiques spéciales et des parcs industriels, élaborer des mécanismes pour soutenir les PME.

Sur le développement du tourisme, les dirigeants ont convenu de mettre pleinement en œuvre le plan d’action 2016-2018 sur la coopération touristique, de coopérer sur l’échange d’informations et d’expériences, de faciliter les entreprises et associations touristiques à participer à des événements touristiques régionaux, de promouvoir le partenariat public-privé dans le tourisme, et de renforcer la connectivité aérienne.

En ce qui concerne le développement des ressources humaines, ils se sont accordés pour continuer à mettre en œuvre le programme de bourses du CLMV financé par le gouvernement vietnamien en 2016-2020, étudier et mettre en place une base de données sur les besoins du marché du travail et la formation professionnelle parmi les pays du CLMV, promouvoir des programmes communs et des échanges entre les universités, les institutions de formation et promouvoir la reconnaissance mutuelle des diplômes et des qualifications entre les pays membres.

Sur la coopération agricole, les dirigeants ont convenu d’améliorer la productivité et de diversifier les produits agricoles et de relier les produits agricoles au marché à travers les chaînes de valeur, en considérant le déploiement du modèle de «production sous contrat», de promouvoir la coopération en matière de pêche et de sylviculture, de partager les meilleures pratiques et de mettre en œuvre des pratiques agricoles durables.

Sur la coopération énergétique, ils ont prévu d’améliorer l’efficacité et l’utilisation de l’énergie, de coopérer à la recherche et au développement de nouvelles technologies énergétiques propres et renouvelables, de gérer et d’utiliser de manière durable des ressources, y compris celles en eau, dans la production d’énergie, d’encourager l’harmonisation des normes techniques, de promouvoir le développement de mécanismes communs de tarification des transmissions, de promouvoir le développement de canaux de partage d’informations entre les pays membres dans le secteur de l’énergie.
    
Côté technologies de l’information et de la communication (TIC), les dirigeants ont convenu de renforcer l’échange de connaissances et d’expériences en matière de politiques et d’élaboration des réglementations sur les TIC, de développement de l’industrie des TIC, d’améliorer les capacités la matière, de promouvoir la connectivité des TIC entre les pays membres, d’élargir la coopération en matière de cybersécurité, de créer un environnement favorable aux entreprises des TIC.

Les dirigeants ont chargé des hauts officiels d’avancer des recommandations sur les mesures visant à rationaliser les activités du CLMV, et appelé à une participation plus active du secteur des entreprises et des partenaires de développement à la mise en œuvre des projets de coopération du CLMV. Ils se sont félicités de l’accueil par le Vietnam du Forum économique mondial (WEF) sur l’ASEAN, qui se tiendra du 11 au 13 septembre 2018 à Hanoi

S’exprimant lors du sommet, le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a souligné que réduire l’écart de développement au sein de l’ASEAN est un impératif et revêt une signification importante pour le développement socio-économique de chaque pays membre du CLMV ainsi que pour la stabilité et la prospérité de l’ASEAN.

Le chef du gouvernement vietnamien a souligné que la coopération au sein de l’ACMECS et du CLMV devrait se focaliser sur les domaines correspondant aux avantages des mécanismes de coopération, faire preuve de créativité dans la mobilisation des ressources et l’élaboration des projets transnationaux, et formuler une stratégie de coopération à moyen et long termes comme base pour la mise en œuvre des activités.

Il a également fait des propositions concrètes, affirmant la volonté du Vietnam d’assister les pays membres dans leur participation aux grandes foires au Vietnam, la construction du gouvernement électronique, et l’élévation des compétences numériques, de poursuivre le programme de bourses du CLMV, d’accueillir davantage de stagiaires cambodgiens, laotiens et birmans au Centre de formation professionnelle dans la province de Kon Tum.

À la fin du sommet, les dirigeants ont adopté la Déclaration commune du Sommet du CLMV 9 et ont convenu que le Laos présidera la 10e édition.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc et les chefs des délégations de l’ACMECS ont déjeuné avec des PDG des entreprises de l’ACMECS, dont les entreprises vietnamiennes comme BRG, T&T, FPT, VietJet.

Le chef du gouvernement vietnamien a quitté Bangkok pour Hanoi dans l’après-midi, achevant avec succès sa participation à l’ACMECS-8 et au CLMV-9. – VNA



Voir plus

Le président du Comité populaire de la province de Gia Lai, Pham Anh Tuan, signe un accord de coopération avec le gouverneur de la province de Ratanakiri. Photo : VNA

Gia Lai renforce ses liens avec les provinces cambodgiennes

La province de Gia Lai a signé le 29 mars un accord de coopération avec trois provinces du nord-est du Cambodge : Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng, pour la période 2026-2030. Cet accord insuffle une nouvelle dynamique à une collaboration plus large et plus concrète dans de multiples domaines.

La province de Dông Nai couvre une superficie de 12.737 km², ce qui représente 3,84% de la superficie totale du Vietnam. Photo: VNA

Dông Nai prépare sa proposition sur le statut de ville sous l’autorité centrale

Lors du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat, qui s’est tenu du 23 au 25 mars, le Comité central avait approuvé en principe la création de Dông Nai en tant que ville sous l’autorité centrale, chargeant le Politburo de demander au gouvernement de finaliser la proposition en vue de sa soumission à l’Assemblée nationale pour examen et décision.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) et le ministre d’État irlandais au ministère des Affaires étrangères et du Commerce, Neale Richmond, se serrent la main. Photo : VNA

Le Vietnam et l’Irlande tiennent une consultation politique sur les liens bilatéraux

Lors de la consultation politique du 26 mars, les deux parties ont passé en revue la coopération bilatérale récente et la mise en œuvre des accords conclus entre les deux pays, notamment à la suite de la visite d’État en Irlande du secrétaire général du parti et président de l’État, To Lam, en octobre 2024, et ont comparé leurs points de vue sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et l’ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki à Thanh Hoa. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Japon au Vietnam

En marge d’une conférence sur la promotion de l’investissement dans la province de Thanh Hoa, le Premier ministre vietnamien a rencontré l’ambassadeur japonais Ito Naoki, réaffirmant la dynamique positive du partenariat stratégique global et la volonté commune de renforcer les investissements et la coopération bilatérale.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, reçoit le gouverneur de la préfecture japonais d'Okayama, Ibaragi Ryuta. Photo: ministère des Affaires étrangères

Renforcement de la coopération entre Okayama (Japon) et des localités vietnamiennes

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung s'est félicité du développement vigoureux et de la confiance politique croissante au sein du Partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon. Il a hautement apprécié la coopération concrète entre Okayama et le Vietnam, illustrée par les investissements dynamiques des entreprises de la préfecture japonaise ces dernières années.

Une agente de santé effectue un examen médical à domicile sur une minoritaire ethnique. Photo : VNA

📝Édito : Les droits de l'homme ne doivent pas être abusés

À travers différentes périodes historiques, de la lutte pour la libération nationale à l’édification et à la défense nationales, le point de vue constant du Parti et de l’État vietnamiens a été de placer le peuple au centre de toutes les politiques de développement. Plus de 40 ans de Renouveau ont apporté la preuve tangible et convaincante que le Vietnam, autrefois un pays pauvre ravagé par la guerre, est devenu un pays à revenu intermédiaire connaissant une croissance économique stable et une amélioration constante du niveau de vie.

Le colonel Jiang Bin, porte-parole du ministère chinois de la Défense nationale. Photo : CMG

La Chine et le Vietnam renforcent leur coopération militaire

Le porte-parole du ministère chinois de la Défense nationale, le colonel Jiang Bin, a qualifié les relations sino-vietnamiennes de « profondes », soulignant que les deux pays sont des voisins socialistes œuvrant à la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam-Chine de portée stratégique.