Le brocart des Pa Cô - Vân Kiêu renaît de ses cendres

À l’heure où le tissage de brocatelle se fait de plus en plus rare, Doàn Thi Nga, une artisane à Quang Tri, fait le pari audacieux de remettre au goût du jour ce métier traditionnel de l’ethnie Pa Cô.
Quang Tri (VNA) - À l’heure où le tissage de brocatelle se fait de plus en plus rare, Doàn Thi Nga, une artisane à Quang Tri, fait le pari audacieux de remettre au goût du jour ce métier traditionnel de l’ethnie Pa Cô.
Le brocart des Pa Cô - Vân Kiêu renaît de ses cendres ảnh 1Le tissage de brocatelle est un artisanat traditionnel des Pa Cô - Vân Kiêu. Photo: VNA

Étant un artisanat ancestral de l’ethnie minoritaire Pa Cô -  Vân Kiêu, vivant dans le district montagneux de Dakrông de la province de Quang Tri (Centre), le tissage de brocatelle est depuis longtemps associé à la vie quotidienne de la population locale.

Mais il fut un temps où, modernisation oblige, ce métier traditionnel s’érodait au fil des années, les jeunes préférant porter des vêtements tendance au lieu de ceux en brocart, et ce même pour les grandes occasions. Les Pa Cô de la commune d’A Bung, district de Dakrông, ont dû délaisser cet artisanat et remiser leurs métiers à tisser au placard.

Relancer le métier 

Cependant, liée étroitement à l’art du brocart, Doàn Thi Nga, une locale née en 1974, les a dépoussiérés, “réveillant” cet artisanat qui semblait avoir été oublié. Elle a trouvé un moyen de le sauver avec son enthousiasme et ses efforts...

"Nous côtoyons les métiers à tisser et les fils colorés depuis que nous sommes enfants. Selon la tradition, une fille Pa Cô doit confectionner elle-même sa propre robe de mariée en brocart. Ainsi, cet artisanat est considéré comme l’âme des Pa Cô", explique-t-elle. "La première fois que je suis entrée dans la maison de mon mari, j’ai vu un métier à tisser dans un coin de la cuisine", se souvient-elle. À l’époque, la plupart des habitants avaient cessé de faire du brocart car ces produits ne se vendaient pas bien.

Autrefois, la mère de Nga rappelait souvent à sa fille d’apprendre le tissage de brocatelle car il s’agissait d’un artisanat traditionnel des Pa Cô: "Si tu ne l’apprends pas, il sera difficile de garder tes racines plus tard". Raison pour laquelle Doàn Thi Nga a essayé de faire revivre ce métier d’antan. "Il m’a fallu deux jours pour tisser un sac qui m’a valu beaucoup de compliments de la part de ma belle-mère et de mes voisins". Une première expérience valorisante qui l’a poussée à continuer le tissage de brocatelle.

Depuis, de plus en plus de personnes, surtout des jeunes filles, se sont inscrites pour apprendre à tisser à ses côtés. Une initiative qui n’a eu de cesse de faire grandir la popularité de Mme Nga. Les habitants de régions voisines l’ont même invitée à venir leur apprendre à tisser le brocart.

Insuffler un vent nouveau
Le brocart des Pa Cô - Vân Kiêu renaît de ses cendres ảnh 2Des Pa Cô portant leurs tenues traditionnelles à leur mariage. Photo: VNA

À la suite de ces nombreuses rencontres, elle reçut de nombreuses commandes. Pour faire face à la demande croissante, elle fit appel à d’autres professionnels: "J’ai dû recourir à d’autres tisserandes professionnelles de ma commune. Nous devions parfois travailler jour et nuit, mais nous attachions toujours une grande importance à la qualité".

Par chance, elle fut invitée à participer à une foire à Hanoi où elle a presque été éblouie devant les nombreux vêtements traditionnels confectionnés à la main par d’autres groupes ethniques du pays.

"Cela m’a beaucoup touchée de voir tant de gens s’arrêter à mon stand et observer mes produits. Une jeune femme m’a demandé de lui tisser une robe en brocart de style moderne pour qu’elle puisse la porter lors d’événements importants", se remémore Mme Nga. À ce moment-là, une idée lui apparut: "Pourquoi ne pas insuffler un vent nouveau aux costumes en brocatelle?".

De retour à la maison avec beaucoup d’expériences acquises, hormis les tenues traditionnelles, elle confectionne également de nombreux accessoires en brocart tels que portefeuilles, sacs à main et chapeaux. Elle se consacre également au tissage des costumes ayant des motifs modernes à partir du brocart traditionnel. Elle ne s’attendait pas que ces produits soient bien appréciés de nombreuses femmes. Certaines venues de la plaine sont même venues chez Mme Nga pour passer commande. "Beaucoup sont surprises de savoir que la robe que j’ai tissée durant des jours ne coûte que le même prix que le vêtement qu’elles portent. Alors, elles m’ont commandé une série, en m’offrant encore de l’argent", confie-t-elle.

Développer le tissage traditionnel

D’après Doàn Thi Nga, tisser un beau drap prend entre trois et cinq jours, puis deux à trois jours de plus pour le transformer en vêtement. "Chaque réalisation est le fruit du travail acharné et de la passion de l’artisane". Les tenues traditionnelles de cette ethnie expriment la vie rustique et simple de la commune reculée d’A Bung, dans la cordillère de Truong Son. Le costume des hommes est coloré avec plein de motifs, tandis que celui des femmes est noir et orné de motifs délicats.

Les Pa Cô - Vân Kiêu pensent que chacun a sa propre signification qui exprime le souhait du porteur. Il s’agit soit de la timidité d’une jeune fille qui veut choisir son mari, soit de la puissance d’un jeune homme participant aux fêtes, tantôt des réjouissances des personnes âgées assises autour du ruou cân (alcool de riz siroté avec une tige de bambou)...

Hô Van Hiên, vice-président du Comité populaire de la commune d’A Bung, remarque que depuis que l’artisanat de tissage de brocatelle a été relancé, il est heureux de voir de plus en plus de personnes qui en portent.

Par ailleurs, pour préserver ce savoir-faire, le district de Dakrông a fait appel à des organisations nationales et étrangères. L’objectif est d’aider les tisseuses à développer leur potentiel commercial. "Avec le consensus des autorités et des habitants, le tissage traditionnel du brocart reprendra vie et se développera", estime Hô Thi Kim Cúc, vice-présidente du Comité populaire du district de Dakrông. – CVN/VNA

Voir plus

Danse de la licorne au menu de la fête, à Vientiane, le 13 janvier. Photo: VNA

Les Vietnamiens au Laos célèbrent le Nouvel An lunaire

L'Association générale des Vietnamiens du Laos (GAVP) a organisé lundi soir 13 janvier à Vientiane un programme pour célébrer le festival du Nouvel An lunaire (Têt) 2025, réunissant des représentants de ses organisations membres dans les localités lao.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la réunion. Photo: VNA

Le PM préside une réunion sur la rationalisation de la structure organisationnelle du gouvernement

La 10e réunion du Comité gouvernemental de pilotage du dressement du bilan de la mise en œuvre de la résolution n° 18-NQ/TW du 12e Comité central du Parti sur «Quelques questions sur la poursuite de la réforme et de la rationalisation de la structure organisationnelle du système politique pour la rendre simple, efficace et performante», a eu lieu le 13 janvier à Hanoï.

Siège de l’Agence vietnamienne d’information, à Hanoi.

Le Journal hebdomadaire fait ses adieux

Chers spectateurs et spectatrices, en raison des exigences et des tâches de la nouvelle situation, à partir de 2025, le Journal hebdomadaire changera son modèle opérationnel vers une nouvelle unité, à l’instar de la chaîne Vnews.

Le président de l’Assemblée nationale Trân Thanh Mân offre des cadeaux aux travailleurs défavorisés de l’EURL Giap Quan Thang, dans le bourg de Cai Tac, district de Châu Thanh A, province de Hâu Giang. Photo: VNA

Le plus haut législateur se rend auprès des personnes dans le besoin à Hâu Giang

Le président de l’Assemblée nationale Trân Thanh Mân a rendu visite et offert dimanche 12 janvier des cadeaux aux soldats, aux bénéficiaires des politiques sociales, aux ménages pauvres, aux minorités ethniques et aux travailleurs vivant dans des conditions difficiles dans la province de Hâu Giang, dans le delta du Mékong, à l’approche du Nouvel An lunaire (Têt).

Les stagiaires malvoyants lors d'un atelier de formation. Photo: VOV

More Hanoi, un modèle de start-up sur mesure pour les malvoyants

Le café More Hanoi, le premier du pays avec des personnes malvoyantes au comptoir, s’inscrit dans le cadre d’un projet intitulé «Formation aux métiers du mélange de boissons et création d’emplois pour les aveugles au Vietnam», mis en œuvre par l’Association des malvoyants du Vietnam, avec le soutien de Siloam International, et grâce à un financement de l’Agence sud-coréenne de coopération internationale (KOICA).

Le Vietnam comptait 101.112.656 habitants au 1er avril 2024. Photo: baoxaydung.com.vn

Le Vietnam dépasse les 101 millions d’habitants

Au 1er avril 2024, la population du Vietnam a atteint 101.112.656 personnes, se classant au troisième rang en Asie du Sud-Est et au 16e rang mondial, a rapporté le 6 janvier l’Office général des statistiques.

Le président de l'AN Tran Thanh Man offre des cadeaux aux démunis de Tra Vinh. Photo : VNA

Le président de l'AN Tran Thanh Man rend visite à des familles et travailleurs démunis de Tra Vinh

À l’approche du Nouvel An lunaire (Têt), le matin du 11 janvier, le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, accompagné d'une délégation centrale, a rencontré et offert des cadeaux au Centre de conférence de la province de Tra Vinh (Sud) à des familles bénéficiaires des politiques sociales, des familles démunies, des minorités ethniques et des travailleurs en situation difficile.