Le banh chung bien dans son assiette au village de Bo Dâu

Situé dans la commune de Cô Lung, district de Phu Muong, province de Thai Nguyên (Nord), le village de Bo Dâu est spécialisé dans la préparation du banh chung , gâteau de riz gluant farci de viande de porc et d’haricot mungo, apprécié non seulement des Vietnamiens, mais aussi des étrangers.

Situé dans lacommune de Cô Lung, district de Phu Muong, province de Thai Nguyên(Nord), le village de Bo Dâu est spécialisé dans la préparation dubanh chung , gâteau de riz gluant farci de viande de porc et d’haricotmungo, apprécié non seulement des Vietnamiens, mais aussi des étrangers.

A l’entrée de la petite commune, un écriteau nous annoncedéjà que nous ne nous sommes pas trompés de direction. Il indique«Village de métier : Banh chung Bo Dâu». Ce label est reconnu par leComité populaire de la province de Thai Nguyên. Feu de bois et ambiancefestive, c’est un peu comme si Bo Dâu préparait le Têt toute l’année.

« Autrefois, Bo Dâu était désert et très pauvre. Mais malgré lafamine et la fluctuation, les habitants ont gardé ce métier transmis depère en fils », commente la vieille dame Nguyên Thi Tâm, une despionnières du métier à Bo Dâu. Selon elle, on ne gagne pas grand choseen cuisinant le banh chung , et le métier est pénible, mais leshabitants veillent toujours à préserver cette tradition vietnamienne.

Le choix des ingrédients, la clé de la qualité

PourNguyên Van Luân, chef du village de Bo Dâu, cuisiner le banh chungest devenu un métier dans les années 80, qui s’est bien développé. BoDâu dénombre à présent une centaine de familles qui cherchent à gagnerleur vie avec ce savoir-faire qui exige une grande précision : du choixdes ingrédients (feuilles de dong, lavage du riz gluant, des haricots,morceaux de ventre de porc), à la cuisson, en passant par lapréparation, laquelle comporte plusieurs étapes.

Finalement, «je travaille avec trois personnes de ma famille et trois autressalariés, et nous ne devons pas compter nos heures pour répondre auxinnombrables commandes. Toutefois, notre famille a des revenus stables», explique Bùi Van Binh, habitant du village.

Pour faire unbon banh chung , les villageois choisissent le riz gluant de Na Ri(province de Bac Kan), de Dinh Hoa (Thanh Hoa) ou de Dinh Hoa (ThaiNguyên). Ensuite, ils prennent des feuilles de dong cultivées au sommetdes montagnes de Dinh Hoa pour les envelopper. Le banh chung est alorsbouilli dans l’eau, puisée des ruisseaux derrière le village. Cette eaudonne au banh chung sa couleur verte caractéristique et son parfumaprès ébullition.

Une des étapes les plus importantes, c’est lapréparation des ingrédients. Le riz doit être trempé dans l'eau, puislavé trois fois. L’haricot mungo doit être cuit à la vapeur, puis rouléen boule. La viande de porc, qui permet de faire la farce, doit êtrechoisie dans le ventre du porc pour donner au plat une texture un peuplus grasse. Après avoir été enveloppés, les banh chung sont ensuitebouillis pendant huit à dix heures et doivent être surveillés pendanttoute la cuisson. On peut ajouter de l'eau froide dans la marmite pourqu'ils soient encore meilleurs.

Un métier qui devrait encore perdurer

Levillage de Bo Dâu est toujours bondé les jours précédents le Têt. SelonNguyên Duc Canh, un villageois, d'habitude, sa famille prépare deuxcentaines de banh chung par jour. Mais pour le Têt traditionnel, elledoit en faire bien plus, pour satisfaire la demande croissante. Et bienque le bénéfice d’une pièce soit seulement 2.000 dôngs, Canh n’a pasl’intention de délaisser son métier. Car, les clients sont bien là.

« Une fois venue à Bo Dâu, j’achète des banh chung. Ils sont vraimentdélicieux et différents» , opine Nguyên Thi Hoa, géologue à Hanoi. Sanscompter que les habitants vendent leurs banh chung aux restaurantsalentours et à Hanoi, que ce soit sur commande ou non.
Quand àla transmission du métier, les habitants de Bo Dâu répondent simplement :«Il n’y a pas de secret, les villageois apprennent depuis leur plusjeune âge». Après les cours, les enfants viennent aider leurs aînés, etse familiarisent ainsi de manière naturelle avec le savoir-faire, quiest bien plus une passion qu’un travail. -AVI

Voir plus

Délégués participant au Sommet vietnamien de l’économie du sport 2026 (VSES 2026), à Hanoi, le 27 mars. Photo : VNA

Le Sommet vietnamien sur le sport explore des pistes pour façonner une nouvelle économie

Pendant des années, le sport au Vietnam a été perçu principalement sous l’angle de la performance de haut niveau et de la participation de masse. Cependant, les tendances mondiales montrent que le sport est devenu un secteur économique majeur, étroitement lié aux médias, au tourisme, au sponsoring, à l’organisation d’événements, aux technologies et aux marchés de consommation.

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân s’exprime lors de la session de conseil à l’exportation sur les marchés algérien, sénégalais et tunisien. Photo : VNA

Les entreprises vietnamiennes cherchent à promouvoir leurs exportations vers les marchés africains

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân a exhorté les exportateurs vietnamiens à rechercher des partenaires par le biais de réseaux réputés et à utiliser des méthodes de paiement sécurisées, telles que des lettres de crédit irrévocables confirmées par des banques européennes ou américaines de confiance, ou le recouvrement documentaire avec un acompte d’au moins 20 % de la valeur du contrat.

Des visiteuses lors de l'exposition et du livestream « Vitalité des produits vietnamiens » à Hanoi, du 7 au 9 mars 2026. Photo : VNA

De la nécessité d’une plus grande transparence pour mieux exporter

Alors que la transparence, la traçabilité et la responsabilité sociétale deviennent des critères d’accès essentiels, une mise en conformité proactive offrira aux entreprises vietnamiennes un avantage certain pour instaurer la confiance auprès de leurs partenaires internationaux.

Une baisse marquée des prix des carburants est entrée en vigueur au Vietnam à partir de minuit, le 26 mars. Photo: VNA

Baisse des prix des carburants à partir du 26 mars

Après une baisse des prix enregistrée à partir du 26 mars, le prix de l’essence E5RON92 est désormais plafonné à 23.326 dôngs le litre (0,89 dollar), soit une baisse de 4.749 dôngs par rapport au tarif précédent, tandis que celui de l’essence RON95-III recule de 5.625 dôngs pour s’établir à un maximum de 24.332 dôngs (0,92 dollar) le litre.

Photo: chinhphu.vn

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung reçoit un dirigeant du groupe sud-coréen GS Energy

En recevant Yongsoo Huh, vice-président du conseil d’administration et directeur général du groupe sud-coréen GS Energy, le 26 mars à Hanoï, le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué la visite des dirigeants de GS Energy et de VinaCapital, tout en exprimant sa satisfaction quant à l’essor du partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et la République de Corée.