Le 8e dialogue stratégique entre le Vietnam et le Royaume-Uni

Le vice-ministre vietnamien des AE Pham Quang Hiêu et la secrétaire d'État britannique chargée de l'Asie Amanda Milling ont coprésidé le 8e dialogue stratégique entre le Vietnam et le Royaume-Uni.

Hanoi (VNA) - Levice-ministre vietnamien des Affaires étrangères, Pham Quang Hiêu, et lasecrétaire d'État britannique chargée de l'Asie, Amanda Milling, ont coprésidé, lundi matin, 28 mars, à Hanoï, le 8e dialogue stratégique entre le Vietnam etle Royaume-Uni.

Le 8e dialogue stratégique entre le Vietnam et le Royaume-Uni ảnh 1Panorama du 8e dialogue stratégique entre le Vietnam et le Royaume-Uni tenu le 28 mars à Hanoi.  Photo : VNA

Les deux parties ontdiscuté de la coopération et des mesures spécifiques pour développer lepartenariat stratégique Vietnam-Royaume-Uni de manière substantielle etefficace, en particulier dans les domaines de la politique et de la diplomatie,du commerce, de l’nvestissement, ainsi que dans la réponse au changementclimatique et le développement durable, l’éducation et la formation, les sciences et technologies,la sécurité, la défense, et les échanges entre les deux peuples.

Les deux responsables ontégalement déclaré que le partenariat stratégique Vietnam – Royaume-Uni était enplein développement et donc en parfaite harmonie avec la Déclaration communedes deux pays du septembre 2020.

Comme l’épidémie de COVID-19a été maîtrisée dans les deux pays, les deux parties ont convenu d'augmenterl'échange de délégations à différents niveaux et de reprendre les mécanismes decoopération tels que le dialogue politique au niveau des vice-ministres de laDéfense et le mixte Comité économique et commercial Vietnam-Royaume-Uni (JETCO).

Ils travailleront enétroite collaboration pour organiser des activités pour célébrer le 50eanniversaire des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Royaume-Uni en2023, notamment des activités de promotion du commerce, des investissements etdu tourisme, ainsi que des événements d'échanges culturels et interpersonnels.

Le vice-ministre PhamQuang Hiêu a souligné la détermination du Vietnam à réaliser ses engagementspris lors de la COP26, affirmant que le pays se prépare à mettre en œuvre denombreuses solutions pour réduire les émissions de gaz à effet de serre enutilisant les ressources nationales et le soutien de la communautéinternationale. Il a souhaité recevoir l'aide du Royaume-Uni pour accéder à desressources financières afin d'aider le Vietnam à réaliser ses engagements.

Mme Amanda Milling aaffirmé que le Royaume-Uni est prêt à accompagner le Vietnam dans la mise enœuvre des engagements en soutenant le pays dans l'atténuation des émissions etla transformation énergétique.

Les deux parties ontexprimé leur joie des réalisations économiques grâce à l'accord delibre-échange entre le Royaume-Uni et le Vietnam (UKVFTA) qui est entré envigueur depuis plus d'un an, avec des échanges bilatéraux atteignant 6,6milliards de dollars.

Le Royaume-Uni est actuellementle 15e plus grand investisseur sur 140 pays et territoires investissant auVietnam avec 452 projets d'IDE d'une valeur de plus de 4 milliards de dollars.

Les deux pays se sontengagés à continuer à travailler en étroite collaboration pour tirer pleinementparti des opportunités générées par l'UKVFTA, réalisant ainsi une percée dansle partenariat commercial et d'investissement et élargissant la coopérationdans l'économie numérique, la transformation énergétique, la finance verte, ledéveloppement des infrastructures, la banque et le secteur financier.

Le vice-ministre vietnamiendes AE a remercié le gouvernementbritannique d'avoir fourni des vaccins contre le COVID-19 et des fournituresmédicales au Vietnam. Il a suggéré que le Royaume-Uni continue d'aider leVietnam à développer l'industrie pharmaceutique et à transférer la technologiede production de vaccins anti-COVID-19, tout en augmentant les programmes decoopération en matière de formation, en créant des conditions favorables pourles étudiants vietnamiens au Royaume-Uni et en mettant en œuvre des projets derecherche scientifique dans le cadre du programme Newton Vietnam financé par legouvernement britannique.

Sur la coopération dansla défense, les deux parties se sont félicitées des développements positifs dela coopération bilatérale ces derniers temps, qui ont été marqués par la visiteau Vietnam du secrétaire d'État britannique à la Défense Ben Wallace en juillet2021 et la mise en œuvre effective du mécanisme de dialogue sur la politique dedéfense Vietnam-Royaume-Uni. Ils ont convenu de continuer à accroître les échangesde délégations de défense et à renforcer les capacités des officiersvietnamiens rejoignant les opérations de maintien de la paix de l'ONU.

Dans le domaine de lasécurité, les deux pays sont convenus de continuer à se coordonner étroitementdans les domaines de la migration, des entrées-sorties, de l'entraidejudiciaire, de l'extradition, de la prévention de la criminalité organisée etde haute technologie, de la lutte contre la traite des êtres humains ainsi quede la coopération en matière de formation et de amélioration des compétences.

Affirmant que leRoyaume-Uni considère le Vietnam comme un partenaire important dans la régiondans le contexte où le pays européen ajuste sa politique vers un partenariatplus fort avec la région indo-pacifique, Mme Amanda  Milling a remercié le Vietnam d'avoir aidé leRoyaume-Uni à devenir également un partenaire de dialogue à part entière del'ASEAN, ainsi que lors des négociations de l'Accord de partenariattranspacifique global et progressiste (PTPGP).

Les deux pays ont convenude continuer à collaborer étroitement dans les forums multilatéraux et lesmécanismes de coopération régionale.

Les deux diplomates ontpar ailleurs discuté des problèmes régionaux, en affirmant l’importance de lalibre navigation maritime et aérienne, de la sécurité et de la paix en MerOrientale.  – VNA

source

Voir plus

Le secrétaire général du CC du PCV To Lam. Photo: VNA

Messages et lettres de félicitations adressés au secrétaire général du Parti To Lam

À l’occasion de la réélection de To Lam au poste de secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (14e mandat), de nombreux dirigeants et organisations internationales ont adressé des messages de félicitations, saluant la confiance du Parti et du peuple vietnamiens, ainsi que le rôle et les contributions croissantes du Vietnam à la paix, à la coopération et au développement régional et international.

L’ambassadeur du Vietnam au Laos, Nguyen Minh Tam. Photo: VNA

La visite d'État du dirigeant lao témoigne d'une confiance politique bilatérale élevée, selon un diplomate vietnamien

La visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) et président du Laos, Thongloun Sisoulith, démontre que la "grande amitié, la solidarité particulière, la coopération globale et la cohésion stratégique" entre le Vietnam et le Laos demeurent une priorité stratégique majeure dans les politiques étrangères des deux pays.

Des membres du Comité central du Parti du 14e mandat. Photo: VNA

14e Congrès national du Parti : Le Vietnam entre dans une nouvelle phase de développement

Selon l’ancienne députée française Stéphanie Do, les grandes orientations définies par le Congrès témoignent clairement de la volonté du Vietnam de consolider ses acquis dans les domaines de l’économie, de la technologie et de l’économie verte, afin d’orienter le développement national vers une trajectoire durable, innovante et autosuffisante, au service des intérêts et du bonheur de la population.

L’ambassadrice du Laos au Vietnam, Khamphao Ernthavanh. Photo: VNA

Le Laos accorde toujours une grande importance à ses relations avec le Vietnam

La prochaine visite d’État au Vietnam du secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) et président du Laos, Thongloun Sisoulith et de son épouse, constitue une preuve éclatante des relations d’amitié grandiose, de solidarité spéciale, de coopération globale et du partenariat stratégique entre les deux pays.

"En avant ! La victoire globale nous appartient"

"En avant ! La victoire globale nous appartient"

Le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, couronné d’un succès éclatant, marque l’ouverture d’une nouvelle ère de développement pour le pays. À cette occasion, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam To Lam a écrit un article intitulé : "En avant ! La victoire globale nous appartient!", appelant les efforts de l'ensemble du Parti, de l'armée et du peuple dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du Parti communite du Vietnam, Tô Lâm (centre) lors de son entretien téléphonique avec le président russe Vladimir Poutine. Photo: VNA

Le président Vladimir Poutine s’entretient par téléphone avec le secrétaire général Tô Lâm

Le président russe Vladimir Poutine a salué le secrétaire général du Parti communite du Vietnam, Tô Lâm, pour sa réélection, affirmant la Russie continuera de coordonner étroitement ses efforts pour renforcer globalement les relations bilatérales, pour l’intérêt des peuples russe et vietnamien, et dans le but d’assurer la stabilité et la sécurité dans la région Asie-Pacifique.

Le professeur George Toloraya, directeur du Centre de stratégie russe en Asie à l’Institut d’économie de l’Académie des sciences de Russie. Photo : VNA

Le Vietnam entre à pas ferme dans une nouvelle ère de développement

Le professeur russe George Toloraya a déclaré que le 14e Congrès du Parti représente un tournant décisif, faisant passer le Vietnam de son rôle d’« usine du monde » à son ambition de devenir une puissance technologique de pointe, avec une qualité de développement atteignant un niveau supérieur.

L’emblème de la faucille et du marteau, le drapeau du Parti et le drapeau national sont affichés à l’intersection Diên Biên Phu – Dôc Lâp – Chu Van An, à Hanoi, pour saluer le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam. Photo : VNA

Vietnamiens d’outre-mer et experts étrangers confiants en la nouvelle ère du Vietnam

Xu Liping, directrice du Centre d’études sur l’Asie du Sud-Est de l’Académie chinoise des sciences sociales, a déclaré que la nouvelle direction élue fait preuve de continuité, de renouveau et de détermination, et qu’elle possède les capacités nécessaires pour mener le Vietnam à la réalisation de ses deux objectifs du centenaire.

Cérémonie de commémoration du 76e anniversaire des relations vietnamo-chinoises à Chongqing. Photo : VNA

Le 76e anniversaire des relations vietnamo-chinoises célébré à Chongqing

Le consul général Bui Nguyên Long a souligné que les relations bilatérales fructueuses des 76 dernières années témoignent clairement que le renforcement et le développement constants des relations sino-vietnamiennes sont pleinement conformes aux aspirations communes et aux intérêts fondamentaux à long terme des deux peuples.

L’ambassadeur de France, Olivier Brochet. Photo: VNA

Vietnam - France : la confiance comme socle à l’heure du 14e Congrès du Parti

Le 14e Congrès intervient à un moment charnière pour le Vietnam, à la fois sur les plans interne et international. Il s’inscrit au terme d’une séquence politique très structurée, au cours de laquelle le Vietnam a engagé une accélération des réformes économiques et administratives, selon l’ambassadeur de France, Olivier Brochet.

1996-2005 : une phase d’intensification du Renouveau sous la direction du Parti

1996-2005 : une phase d’intensification du Renouveau sous la direction du Parti

Durant la période 1996-2005, sous la direction du Parti communiste du Vietnam (PCV), l’œuvre de Renouveau (Doi Moi) a continué de s’intensifier, avec pour axes centraux l’industrialisation et la modernisation du pays, la transformation de la structure économique, le développement d’une économie à composantes multiples, la création de moteurs de croissance, le renforcement de la diplomatie ainsi que l’intégration économique internationale, tant régionale que mondiale. Cette période a également été consacrée à la réalisation des objectifs de développement socio-économique, à la construction de l’État de droit socialiste, ainsi qu’au renforcement de la défense nationale et de la sécurité.