Le 8e dialogue stratégique entre le Vietnam et le Royaume-Uni

Le vice-ministre vietnamien des AE Pham Quang Hiêu et la secrétaire d'État britannique chargée de l'Asie Amanda Milling ont coprésidé le 8e dialogue stratégique entre le Vietnam et le Royaume-Uni.

Hanoi (VNA) - Levice-ministre vietnamien des Affaires étrangères, Pham Quang Hiêu, et lasecrétaire d'État britannique chargée de l'Asie, Amanda Milling, ont coprésidé, lundi matin, 28 mars, à Hanoï, le 8e dialogue stratégique entre le Vietnam etle Royaume-Uni.

Le 8e dialogue stratégique entre le Vietnam et le Royaume-Uni ảnh 1Panorama du 8e dialogue stratégique entre le Vietnam et le Royaume-Uni tenu le 28 mars à Hanoi.  Photo : VNA

Les deux parties ontdiscuté de la coopération et des mesures spécifiques pour développer lepartenariat stratégique Vietnam-Royaume-Uni de manière substantielle etefficace, en particulier dans les domaines de la politique et de la diplomatie,du commerce, de l’nvestissement, ainsi que dans la réponse au changementclimatique et le développement durable, l’éducation et la formation, les sciences et technologies,la sécurité, la défense, et les échanges entre les deux peuples.

Les deux responsables ontégalement déclaré que le partenariat stratégique Vietnam – Royaume-Uni était enplein développement et donc en parfaite harmonie avec la Déclaration communedes deux pays du septembre 2020.

Comme l’épidémie de COVID-19a été maîtrisée dans les deux pays, les deux parties ont convenu d'augmenterl'échange de délégations à différents niveaux et de reprendre les mécanismes decoopération tels que le dialogue politique au niveau des vice-ministres de laDéfense et le mixte Comité économique et commercial Vietnam-Royaume-Uni (JETCO).

Ils travailleront enétroite collaboration pour organiser des activités pour célébrer le 50eanniversaire des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Royaume-Uni en2023, notamment des activités de promotion du commerce, des investissements etdu tourisme, ainsi que des événements d'échanges culturels et interpersonnels.

Le vice-ministre PhamQuang Hiêu a souligné la détermination du Vietnam à réaliser ses engagementspris lors de la COP26, affirmant que le pays se prépare à mettre en œuvre denombreuses solutions pour réduire les émissions de gaz à effet de serre enutilisant les ressources nationales et le soutien de la communautéinternationale. Il a souhaité recevoir l'aide du Royaume-Uni pour accéder à desressources financières afin d'aider le Vietnam à réaliser ses engagements.

Mme Amanda Milling aaffirmé que le Royaume-Uni est prêt à accompagner le Vietnam dans la mise enœuvre des engagements en soutenant le pays dans l'atténuation des émissions etla transformation énergétique.

Les deux parties ontexprimé leur joie des réalisations économiques grâce à l'accord delibre-échange entre le Royaume-Uni et le Vietnam (UKVFTA) qui est entré envigueur depuis plus d'un an, avec des échanges bilatéraux atteignant 6,6milliards de dollars.

Le Royaume-Uni est actuellementle 15e plus grand investisseur sur 140 pays et territoires investissant auVietnam avec 452 projets d'IDE d'une valeur de plus de 4 milliards de dollars.

Les deux pays se sontengagés à continuer à travailler en étroite collaboration pour tirer pleinementparti des opportunités générées par l'UKVFTA, réalisant ainsi une percée dansle partenariat commercial et d'investissement et élargissant la coopérationdans l'économie numérique, la transformation énergétique, la finance verte, ledéveloppement des infrastructures, la banque et le secteur financier.

Le vice-ministre vietnamiendes AE a remercié le gouvernementbritannique d'avoir fourni des vaccins contre le COVID-19 et des fournituresmédicales au Vietnam. Il a suggéré que le Royaume-Uni continue d'aider leVietnam à développer l'industrie pharmaceutique et à transférer la technologiede production de vaccins anti-COVID-19, tout en augmentant les programmes decoopération en matière de formation, en créant des conditions favorables pourles étudiants vietnamiens au Royaume-Uni et en mettant en œuvre des projets derecherche scientifique dans le cadre du programme Newton Vietnam financé par legouvernement britannique.

Sur la coopération dansla défense, les deux parties se sont félicitées des développements positifs dela coopération bilatérale ces derniers temps, qui ont été marqués par la visiteau Vietnam du secrétaire d'État britannique à la Défense Ben Wallace en juillet2021 et la mise en œuvre effective du mécanisme de dialogue sur la politique dedéfense Vietnam-Royaume-Uni. Ils ont convenu de continuer à accroître les échangesde délégations de défense et à renforcer les capacités des officiersvietnamiens rejoignant les opérations de maintien de la paix de l'ONU.

Dans le domaine de lasécurité, les deux pays sont convenus de continuer à se coordonner étroitementdans les domaines de la migration, des entrées-sorties, de l'entraidejudiciaire, de l'extradition, de la prévention de la criminalité organisée etde haute technologie, de la lutte contre la traite des êtres humains ainsi quede la coopération en matière de formation et de amélioration des compétences.

Affirmant que leRoyaume-Uni considère le Vietnam comme un partenaire important dans la régiondans le contexte où le pays européen ajuste sa politique vers un partenariatplus fort avec la région indo-pacifique, Mme Amanda  Milling a remercié le Vietnam d'avoir aidé leRoyaume-Uni à devenir également un partenaire de dialogue à part entière del'ASEAN, ainsi que lors des négociations de l'Accord de partenariattranspacifique global et progressiste (PTPGP).

Les deux pays ont convenude continuer à collaborer étroitement dans les forums multilatéraux et lesmécanismes de coopération régionale.

Les deux diplomates ontpar ailleurs discuté des problèmes régionaux, en affirmant l’importance de lalibre navigation maritime et aérienne, de la sécurité et de la paix en MerOrientale.  – VNA

source

Voir plus

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.