Le 4e Festival du café, un rendez-vous plein d'arômes

Le 4e Festival du café de Buôn Ma Thuôt a débuté samedi, contribuant à valoriser l’image du café du Vietnam dans le monde, à promouvoir la production, la transformation, le commerce et le développement durable du café de Buôn Ma Thuôt et de celui du Vietnam.
Le 4e Festival du caféde Buôn Ma Thuôt a débuté samedi soir dans la ville du même nom de laprovince de Dak Lak (Hauts plateaux du Centre), destiné à encourager uneculture de café bio et à aider les producteurs vietnamiens à trouverdes débouchés à l’extérieur.

"Je demande aux ministères del’Agriculture et du Développement rural, de l’Industrie et du Commercede collaborer avec les scientifiques, les entreprises et les provincesqui cultivent du café pour élaborer un projet de développement de cetteplante", a déclaré en ouverture le vice-Premier ministre Nguyên ThiênNhân.

"Je les appelle à soumettre ce projet au gouvernementdans l’optique de faire du café un produit national. Au Vietnam, unmillion d’hectares de terre est consacrée à la culture du café quiemploie un million de travailleurs. Deuxième exportateur mondial, nousdisposons de toutes les conditions nécessaires pour créer une industriedu café rentable et durable", a-t-il poursuivi.

Ledirigeant vietnamien a affirmé que le cet événement biennal était un desgrands événements en l’honneur de 38 ans de libération de la ville deBuôn Ma Thuôt (le 10 mars 1975). Il vise à valoriser non seulement lecaféier et ses produits, mais aussi les planteurs et producteurs. Ils’agit aussi d’une occasion pour les entreprises domestiques etétrangères de trouver les opportunités de coopération dansl’investissement, ainsi que dans l’exportation des produits àl’étranger.

Le président de la province de Dak Lak, HoàngTrong Hai, a ajouté que le café du Vietnam en général et celui de BuônMa Thuôt en particulier continuaient de confirmer leur label et leursaveur typique, délicieux et exceptionnel de la terre basaltique deshauts plateaux du Centre.

Dans le cadre de l’édition 2013,sont prévus un défilé des chars à fleurs ayant pour thème “Le café dumonde, le monde du café”, les concours de préparation d’un meilleur caféet de la reine du café du Vietnam, un colloque sur «la valeur ajoutéedu café dans la chaîne de production et de transformation», un «échangeentre les voix d’or de Dak Lak», et un concours de savoir-faire entreagriculteurs.

Le café du Vietnam, un saveur connu dans 80 pays

Selonun rapport du ministère de l’Agriculture et du Développement rural, àl’heure actuelle, la superficie de caféiers du Vietnam s’est élevée àenviron 550.000 ha, soit 400 fois supérieures par rapport à l’an 1975.Pendant les années 2007-2011, le Vietnam a récolté annuellement entre1,1 et 1,2 million de tonnes de café, particulièrement, pour la moisson2011-2012, le volume de café a connu une croissance spectaculaire, de1,6 à 1,7 million de tonnes.

En 2012, le Vietnam a exporté1,76 millions de tonnes de café pour 3,74 milliards de dollars, soit unehausse de 40,3% en volume et de 36% en valeur. Le café du Vietnam estprésent dans près de 80 pays, dont les États-Unis et l’Allemagne. Cesdeux marchés ont consommé respectivement 12,03% et 11,77% en termes devolume, devenant ainsi les plus importants débouchés du Vietnam en 2012.Le Vietnam a alors dépassé le Brésil pour décrocher le titre du premierexportateur du café du monde, et digne de devenir un pays puissant enmatière de culture et de production du café Robusta.

Étantune des prermières localités de production du café, la province de DakLak compte actuellement plus de 200.000 ha de plantations de caféiers,qui produisent en moyenne 400.000 tonnes par an, pour une valeur de plusde 700 millions de dollars. La culture et le commerce du cafécontribuent à plus de 60% du budget total de la province. Ce secteur acréé plus de 300.000 d’emplois directs et 100.000 d’emplois indirects.

Àl’heure actuelle, le volume du café du Vietnam représente près de 30%de celui du café en transaction du globe. Néanmoins, le chiffred’affaires n’obtient que 10% de la valeur totale de 35 milliards dedollars du café commercialisé dans le monde entier. D’autre part, leVietnam exporte notamment des produits bruts sans passer à latransformation. Jusqu’en 2011, plus de 95% de volume de café du Vietnamsont vendus sous forme de grains. C’est pour cette raison que les prixde vente du café vietnamien dans le monde sont moins rentables que ceuxdu Brésil.

"Le Festival contribuera à valoriser l’image ducafé du Vietnam dans le monde, à promouvoir la production, latransformation et le commerce du café, à appeler les investisseursdomestiques et étrangers, pour un développement durable du café de BuônMa Thuôt et de celui du Vietnam, ce qui contribue à accélérer ledéveloppement rapide de l’économie en général et l’agriculture enparticulier, faire de Buôn Ma Thuôt un centre économique, social de larégion de Hauts plateaux", a insisté le président de Dak Lak, HoàngTrong Hai. – AVI

Voir plus

La réunion du Comité directeur du premier volet du Programme de renforcement de la gouvernance économique du Vietnam (EEGP).Photo : mof.gov.vn.

Vietnam -UE : coopération dans la gouvernance économique et la promotion de la réforme des finances publiques

Le Vietnam et l’Union européenne renforcent leur coopération en matière de gouvernance économique et de gestion des finances publiques. Grâce au Programme de renforcement de la gouvernance économique (EEGP), les deux parties soutiennent des réformes structurelles visant à moderniser la politique budgétaire, fiscale et la gestion de la dette publique, tout en favorisant une croissance durable et inclusive.

Les bananes vietnamiennes sont vendues environ 200 yens le paquet de quatre (environ 34 000 VND) au supermarché Aeon. (Photo : VNA)

Les produits vietnamiens à l'honneur dans plus de 400 magasins AEON au Japon

La Semaine des produits vietnamiens 2026 se déroule du 11 au 14 juin dans plus de 400 points de vente du groupe AEON au Japon et sur plusieurs marchés asiatiques, offrant une vitrine privilégiée aux entreprises vietnamiennes pour promouvoir leurs produits et renforcer leur présence à l'international.

Le futur emplacement de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans le village de Vinh Truong, commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Des projets nucléaires vont transformer les communautés côtières de Khanh Hoa

La province de Khanh Hoa prévoit de livrer les sites entièrement déblayés aux investisseurs d’ici le 30 juin 2026. Pour Ninh Thuân 1, le site de la centrale et la zone de relogement devraient être achevés d’ici cette date. Concernant Ninh Thuân 2, le site de la centrale devrait être opérationnel le 15 juin, et la zone de relogement le 30 juin.

Des entreprises de voyage vietnamiennes et malaisiennes signent un accord de coopération lors de la conférence. Photo : VNA

Khanh Hoa accélère la coopération en matière d’investissement et de tourisme avec la Malaisie

À Kuala Lumpur, la province de Khanh Hoa a organisé une conférence de promotion de l’investissement, du commerce et du tourisme afin de mettre en valeur ses atouts et de renforcer ses partenariats avec la Malaisie. L’événement a permis d’ouvrir de nouvelles perspectives de coopération dans les domaines de l’investissement, de l’économie maritime, du tourisme et du marché halal.

Dans le financement des projets d’infrastructures, le crédit bancaire continue de jouer un rôle essentiel, notamment pour les projets de grande envergure. Photo: VNA

Infrastructures et transition verte : le défi du financement durable au Vietnam

Selon plusieurs experts, les besoins croissants en capitaux pour le développement des infrastructures et la transition verte imposent au pays de diversifier ses sources de financement, d’améliorer la structuration du financement des projets et de renforcer un cadre politique attractif pour les investisseurs nationaux et étrangers.

Le cuir et la chaussure comptent parmi les principaux secteurs exportateurs du Vietnam. Photo: VNA

Croissance à deux chiffres : la détermination de maintenir le cap malgré les défis

Malgré les prévisions de croissance inférieures aux objectifs dans 26 des 34 provinces et grandes villes du pays, le gouvernement vietnamien réaffirme sa volonté de maintenir l’objectif d’une croissance économique à deux chiffres en 2026. Les autorités centrales et locales sont appelées à intensifier leurs efforts afin de combler les écarts et de soutenir la dynamique de développement nationale.

Des représentants du ministère vietnamien des Finances et de l'Agence japonaise de coopération internationale (JICA) lors d'une réunion à Hanoï (Photo : Ministère des Finances)

Le ministère des Finances et JICA accélèrent les grands projets conjoints

Le ministre des Finances, Ngo Van Tuan, a exprimé sa sincère gratitude au gouvernement, au peuple et à l'ambassade du Japon, ainsi qu'à l'Agence japonaise de coopération internationale (JICA), pour leur contribution significative à l'amitié et à la coopération bilatérales au cours des dernières années.

Lors de la réception. Photo : VNA

Vietnam–Royaume-Uni : vers 10 milliards de dollars d’échanges commerciaux

Le Vietnam et le Royaume-Uni entendent approfondir leur Partenariat stratégique global, avec pour objectif de porter les échanges commerciaux bilatéraux à 10 milliards de dollars en 2026, tout en renforçant leur coopération dans les domaines de l’investissement, de la transition verte, de l’éducation et de l’innovation.

Le membre du Bureau politique et ministre vietnamien des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung (droite) et le secrétaire d’État adjoint américain Christopher Landau. Photo : VNA

Le Vietnam et les États-Unis promeuvent leur coopération économiques et commerciales équilibrées et durables

En recevant le vice-secrétaire d’État américain Christopher Landau à Hanoï le 10 juin, le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung, a réaffirmé la volonté du Vietnam de renforcer le partenariat avec les États-Unis, notamment dans les domaines économique, commercial, scientifique et technologique, au bénéfice des deux pays et de la stabilité régionale.

Le secrétaire général et président Tô Lâm préside la séance de travail avec le Comité du Parti du gouvernement et les organes concernés sur la mise en œuvre de la résolution n° 24-NQ/TW du Comité central du Parti du 11e mandat, à Hanoi, le 10 juin. Photo : VNA

Le leader Tô Lâm appelle à transformer les défis climatiques en moteur de développement

Selon le secrétaire général et président Tô Lâm, les défis liés au climat, à l’environnement et aux ressources naturelles ne doivent plus être considérés uniquement comme des obstacles à surmonter, mais également comme des leviers pour renouveler le modèle de croissance, faire émerger de nouveaux secteurs économiques, ouvrir de nouveaux champs de développement et créer de nouveaux avantages compétitifs pour le pays.

Des agents du Commandement des gardes-frontières de Da Nang sensibilisent les pêcheurs locaux à la pêche INN. Photo : VNA.

Da Nang renforce ses efforts contre la pêche illégale

Grâce à l'implication de ces groupes de solidarité, à l'enregistrement des navires et à l'installation d'appareils de surveillance, les pêcheurs de Da Nang unissent leurs forces pour lever définitivement le "carton jaune".

La province de Khanh Hoa déterminée à contribuer à la levée du « carton jaune » sur la pêche INN aux côtés de l’ensemble du pays. Photo: VNA

Des mesures coordonnées pour obtenir la levée du « carton jaune » sur la pêche illicite

Après plus de huit années de mise en œuvre de mesures contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), le Vietnam enregistre des résultats encourageants. La diminution significative des infractions, le renforcement de la gestion des pêches et l’amélioration de la sensibilisation des pêcheurs s’accompagnent désormais d’une stratégie de diversification des moyens de subsistance dans les zones côtières, considérée comme un levier essentiel pour promouvoir une pêche durable et responsable.