Le 248e Jour de l’Indépendance des États-Unis célébré à Hô Chi Minh-Ville

L’Union des organisations d’amitié de Hô Chi Minh-Ville (HUFO) a organisé mardi 9 juillet un rassemblement pour marquer le 248e Jour de l’Indépendance des États-Unis (4 juillet 1776 - 2024).

Le rassemblement organisé le 9 juillet par l’Union des organisations d’amitié de Hô Chi Minh-Ville pour marquer le 248e Jour de l’Indépendance des États-Unis. Photo: VNA
Le rassemblement organisé le 9 juillet par l’Union des organisations d’amitié de Hô Chi Minh-Ville pour marquer le 248e Jour de l’Indépendance des États-Unis. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville (VNA) - L’Union des organisations d’amitié de Hô Chi Minh-Ville (HUFO) a organisé mardi 9 juillet un rassemblement pour marquer le 248e Jour de l’Indépendance des États-Unis (4 juillet 1776 - 2024).

Le vice-président du HUFO, Pham Xuân Hoàng Ân, a déclaré que cette célébration était significative non seulement pour le peuple américain mais aussi les peuples du monde entier, qui chérissent les valeurs de liberté, de démocratie et d’indépendance.

Il s’agit d’une manifestation claire de l’amitié de longue date et de la coopération durable entre le Vietnam et les États-Unis, a déclaré le responsable.

Ces dernières années ont été marquées par de grands progrès dans les relations bilatérales, en particulier la récente élévation de leurs liens au niveau de partenariat stratégique intégral, une percée ouvrant de nombreuses opportunités pour une coopération plus intensive dans divers domaines tels que le commerce, l’investissement, la science et la technologie, la défense, la sécurité et la diplomatie populaire.

Le nouveau partenariat souligne l’engagement des deux pays à promouvoir des relations plus solides dans l’intérêt commun des deux peuples ainsi que pour la paix et la stabilité régionale et mondiale, a-t-il noté.

Sur la base des relations solides entre les deux pays, Hô Chi Minh-Ville est fière de ses liens étroits avec ses villes jumelles telles que San Francisco et New York. Leurs échanges culturels, économiques et éducatifs ont contribué à diversifier les relations entre le Vietnam et les États-Unis et ont généré des avantages pratiques pour les deux, a-t-il poursuivi.

Hô Chi Minh-Ville est convaincue que que les deux parties créeront des conditions plus favorables aux échanges culturels, contribuant ainsi à approfondir la compréhension mutuelle et la coopération globale entre les deux pays, a ajouté le responsable.

Saluant les fortes avancées dans les relations américano-vietnamiennes, la consule générale adjointe par intérim des États-Unis à Hô Chi Minh-Ville, Christian Le, a déclaré que 2025 marquera le 30e anniversaire de la normalisation des relations diplomatiques bilatérales et que leur partenariat n’a jamais été aussi bon qu’aujourd’hui.

Les deux pays sont passés d’une histoire de conflits et de divisions à un partenariat stratégique intégral couvrant de multiples domaines, notamment la politique, la sécurité, l’économie, l’éducation et les échanges entre les peuples.

La diplomate américaine a souligné certains résultats positifs de la coopération dans les domaines de l’éducation, du règlement des conflits, du commerce, de l’investissement et du développement de l’économie verte.

L’un des points forts du partenariat réside dans les liens entre les peuples, comme en témoignent la création d’opportunités pour les étudiants de chaque pays et la formation de chaînes d’approvisionnement sûres pour les petites entreprises des deux pays.

Les États-Unis souhaitent travailler avec le gouvernement et le peuple vietnamiens pour saisir cette opportunité dans les années à venir pour le développement d’un Vietnam fort, prospère, indépendant et résilient, a indiqué la diplomate américaine. – VNA

source

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.