L’Australie coopère avec le Vietnam pour promouvoir l’égalité des sexes

L’ambassadeur d’Australie au Vietnam Andrew Goledzinowski a passé en revue les fructueux partenariat sur l’égalité des sexes avec le Vietnam dans un article écrit à l’occasion de la 93e Journée des femmes vietnamiennes (20 octobre 1930-2023) et du 50e anniversaire des relations diplomatiques Vietnam-Australie (1973-2023).
Hanoi (VNA) – L’ambassadeur d’Australieau Vietnam Andrew Goledzinowski a passé en revue les fructueux partenariat surl’égalité des sexes avec le Vietnam dans un article écrit à l’occasion de la93e Journée des femmes vietnamiennes (20 octobre 1930-2023) et du 50eanniversaire des relations diplomatiques Vietnam-Australie (1973-2023).
L’Australie coopère avec le Vietnam pour promouvoir l’égalité des sexes ảnh 1L’ambassadeur d’Australie au Vietnam Andrew Goledzinowski. Photo: VNA


Selon l’ambassadeur, depuis 2010, les deuxpays ont commencé à explorer des domaines d’intérêt commun pour promouvoir l’égalitédes sexes à travers la coopération au développement.

Il a rappelé qu’à cette époque, le Vietnamétait classé 72e sur 134 pays dans le rapport 2010 sur la disparité entre les sexes du Forum économique mondial et 33e en termes d’opportunités économiques etde participation des femmes.

Il s’agit d’une réalisation impressionnantepour un pays qui vient de sortir de la pauvreté et de la guerre, a déclaré lediplomate.

En 2015, le Vietnam a réussi à réduire sontaux de mortalité à la naissance des deux tiers et a été considéré comme uneréussite mondiale en matière d’égalité des sexes en termes d’accès à l’éducationde base.

Au début, la coopération entre les deuxpays s’est concentrée sur l’accès des femmes aux services essentiels. L’Australiea soutenu MSI Reproductive Choices en élargissant l’accès aux services de santédans les districts ruraux et en connectant les femmes des zones rurales auxinformations et aux produits liés à la santé sexuelle et reproductive.

Elle a également aidé CARE International àréaliser des projets de microfinance et de génération de revenus pour améliorerles moyens de subsistance des femmes dans les zones rurales.

Au cours de cette décennie, le programme debourses Australia Awards a encouragé les femmes vietnamiennes à poursuivreleurs études supérieures en Australie. En 2014, le nombre de femmesbénéficiaires de bourses a dépassé celui des hommes, et ce jusqu’à présent.

Le partenariat éducatif de l’Australie avecle Centre vietnamien d’études sur le genre et le leadership des femmes (GeLEAD)de l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh a conçu des programmesextrascolaires pour soutenir la participation des femmes aux programmes deleadership.

L’ambassadeur Goledzinowski a noté que lelancement de la stratégie australienne pour l’égalité des sexes et l’autonomisationdes femmes en 2016 a renforcé la coopération entre les deux parties en matièred’égalité des sexes. Les projets des deux parties en matière d’égalité dessexes ont gagné en ampleur et en portée, et les partenariats bilatéraux se sontfortement développés.

Le diplomate a expliqué que l’Australieavait soutenu le Vietnam dans la modification de la loi de 2007 sur laprévention et le contrôle de la violence domestique. Il a ajouté que le Vietnamest reconnu pour la mobilité économique des femmes et que l’autonomisationéconomique des femmes constitue donc un domaine de coopération important entreles deux pays.

L’Australie soutient le renforcement durôle des femmes dans la production et le développement des marchés, enparticulier dans l’agriculture et le tourisme dans les provinces de Lao Cai etSon La, tout en supprimant les obstacles à l’information, aux réseaux et à latechnologie.

L’ambassadeur a noté que l’Australie, ainsique le Vietnam, prêtent actuellement attention aux aspects de genre dans lesagendas hautement prioritaires tels que le changement climatique et latransition énergétique, la numérisation et l’innovation, les accordscommerciaux.

En mettant en évidence les implicationssexospécifiques des choix politiques dans ces domaines, les décisions peuventélargir l’accès à de meilleures opportunités et protéger contre les impactsnégatifs sur les filles et les femmes vietnamiennes. Soutenir l’égalité dessexes renforce la prospérité et la stabilité du pays, a-t-il déclaré.

L’ambassadeur Goledzinowski a conclu que l’Australies’engage à coopérer avec le Vietnam pour continuer à promouvoir l’égalité dessexes et progresser vers l’égalité entre les deux pays. – VNA

Voir plus

Le Commandement des gardes-frontières, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), remet symboliquement 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom. Photo : VNA

Don de bovins aux populations frontalières Vietnam-Cambodge

Le 8 novembre, le Commandement des gardes-frontières, au nom du ministère vietnamien de la Défense, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), a remis 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom (10 familles vietnamiens et 10 cambodgiens), afin de soutenir le développement économique et de renforcer l’amitié transfrontalière.

De nombreuses localités ont lancé et participé la Journée du droit du Vietnam. Photo : nhandan.vn

Célébration de la Journée du droit du Vietnam

La Journée du droit du Vietnam 2025 (9 novembre) a été célébrée le 7 novembre au ministère de la Justice. L’événement a été retransmis en ligne dans les 34 villes et provinces du pays et diffusé en direct sur le portail national du droit (phapluat.gov.vn).

Des arbres sont tombés après le passage du typhon Kalmaegi. Photo : VNA

Kalmaegi : Dak Lak mobilise ses ressources pour surmonter les conséquences

Selon le Comité directeur provincial pour la défense civile de la province de Dak Lak (Hauts Plateaux du Centre), le typhon Kalmaegi s'est affaiblie en dépression tropicale dans la matinée du 7 novembre et devrait se dissiper progressivement en se déplaçant vers l’Ouest-Nord-Ouest dans les douze prochaines heures.

Plusieurs vols et trains détournés ou annulés à cause des conséquences du typhon n°13. Photo: VNA

Modifications et annulations de vols en raison du typhon Kalmaegi

En raison du typhon Kalmaegi, le 13e frappant le pays de l'année, qui touche les Hauts Plateaux du Centre et du Centre du Vietnam, plusieurs compagnies aériennes du Vietnam ont annoncé des modifications de leurs opérations, notamment la suspension ou l'annulation de vols, afin de garantir la sécurité des passagers et des équipages.

À Ly Son, province de Quang Ngai. Photo : VNA

Typhon Kalmaegi : Les provinces du Centre en état d’alerte maximale

Selon le Centre national de prévisions hydro-météorologiques, le typhon Kalmaegi, le 13e frappant la Mer Orientale cette année, a gagné en intensité, atteignant le niveau 14, avec des rafales jusqu’au niveau 17. Il continue de se déplacer très rapidement, à une vitesse de 30 à 35 km/h, en direction des zones côtières du Centre.