L’Australie coopère avec le Vietnam pour promouvoir l’égalité des sexes

L’ambassadeur d’Australie au Vietnam Andrew Goledzinowski a passé en revue les fructueux partenariat sur l’égalité des sexes avec le Vietnam dans un article écrit à l’occasion de la 93e Journée des femmes vietnamiennes (20 octobre 1930-2023) et du 50e anniversaire des relations diplomatiques Vietnam-Australie (1973-2023).
Hanoi (VNA) – L’ambassadeur d’Australieau Vietnam Andrew Goledzinowski a passé en revue les fructueux partenariat surl’égalité des sexes avec le Vietnam dans un article écrit à l’occasion de la93e Journée des femmes vietnamiennes (20 octobre 1930-2023) et du 50eanniversaire des relations diplomatiques Vietnam-Australie (1973-2023).
L’Australie coopère avec le Vietnam pour promouvoir l’égalité des sexes ảnh 1L’ambassadeur d’Australie au Vietnam Andrew Goledzinowski. Photo: VNA


Selon l’ambassadeur, depuis 2010, les deuxpays ont commencé à explorer des domaines d’intérêt commun pour promouvoir l’égalitédes sexes à travers la coopération au développement.

Il a rappelé qu’à cette époque, le Vietnamétait classé 72e sur 134 pays dans le rapport 2010 sur la disparité entre les sexes du Forum économique mondial et 33e en termes d’opportunités économiques etde participation des femmes.

Il s’agit d’une réalisation impressionnantepour un pays qui vient de sortir de la pauvreté et de la guerre, a déclaré lediplomate.

En 2015, le Vietnam a réussi à réduire sontaux de mortalité à la naissance des deux tiers et a été considéré comme uneréussite mondiale en matière d’égalité des sexes en termes d’accès à l’éducationde base.

Au début, la coopération entre les deuxpays s’est concentrée sur l’accès des femmes aux services essentiels. L’Australiea soutenu MSI Reproductive Choices en élargissant l’accès aux services de santédans les districts ruraux et en connectant les femmes des zones rurales auxinformations et aux produits liés à la santé sexuelle et reproductive.

Elle a également aidé CARE International àréaliser des projets de microfinance et de génération de revenus pour améliorerles moyens de subsistance des femmes dans les zones rurales.

Au cours de cette décennie, le programme debourses Australia Awards a encouragé les femmes vietnamiennes à poursuivreleurs études supérieures en Australie. En 2014, le nombre de femmesbénéficiaires de bourses a dépassé celui des hommes, et ce jusqu’à présent.

Le partenariat éducatif de l’Australie avecle Centre vietnamien d’études sur le genre et le leadership des femmes (GeLEAD)de l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh a conçu des programmesextrascolaires pour soutenir la participation des femmes aux programmes deleadership.

L’ambassadeur Goledzinowski a noté que lelancement de la stratégie australienne pour l’égalité des sexes et l’autonomisationdes femmes en 2016 a renforcé la coopération entre les deux parties en matièred’égalité des sexes. Les projets des deux parties en matière d’égalité dessexes ont gagné en ampleur et en portée, et les partenariats bilatéraux se sontfortement développés.

Le diplomate a expliqué que l’Australieavait soutenu le Vietnam dans la modification de la loi de 2007 sur laprévention et le contrôle de la violence domestique. Il a ajouté que le Vietnamest reconnu pour la mobilité économique des femmes et que l’autonomisationéconomique des femmes constitue donc un domaine de coopération important entreles deux pays.

L’Australie soutient le renforcement durôle des femmes dans la production et le développement des marchés, enparticulier dans l’agriculture et le tourisme dans les provinces de Lao Cai etSon La, tout en supprimant les obstacles à l’information, aux réseaux et à latechnologie.

L’ambassadeur a noté que l’Australie, ainsique le Vietnam, prêtent actuellement attention aux aspects de genre dans lesagendas hautement prioritaires tels que le changement climatique et latransition énergétique, la numérisation et l’innovation, les accordscommerciaux.

En mettant en évidence les implicationssexospécifiques des choix politiques dans ces domaines, les décisions peuventélargir l’accès à de meilleures opportunités et protéger contre les impactsnégatifs sur les filles et les femmes vietnamiennes. Soutenir l’égalité dessexes renforce la prospérité et la stabilité du pays, a-t-il déclaré.

L’ambassadeur Goledzinowski a conclu que l’Australies’engage à coopérer avec le Vietnam pour continuer à promouvoir l’égalité dessexes et progresser vers l’égalité entre les deux pays. – VNA

Voir plus

Garantir la durabilité démographique constitue aussi un objectif majeur de la santé.

Plus de grands-parents, moins de petits-enfants : un défi majeur pour le Vietnam

Le Vietnam compte désormais 16,1 millions de personnes âgées, soit plus de 16% de la population, mais surtout… un rythme de vieillissement parmi les plus rapides du monde. Cette mutation s’accompagne d’une chute persistante du taux de fécondité. Les projections tablent sur 1,63 enfant par femme en 2050, et seulement 1,38 en 2100 - bien loin du seuil de remplacement de 2,1.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et des enseignants exemplaires. Photo: VNA

Le Premier ministre rencontre des enseignants exemplaires du pays

À l’occasion du 43e anniversaire de la Journée des enseignants vietnamiens (20 novembre), le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré, dans l’après-midi du 15 novembre à Hanoï, 60 enseignants et cadres du secteur éducatif. Ces participants représentent les 173 personnalités distinguées cette année pour leurs contributions remarquables à l’éducation nationale.

Mme Thi Khui, cheffe de la coopérative agricole d’anacarde biologique de Trang Co – Bu Lach, signe un accord de coopération pour l'achat de noix de cajou avec un représentant de la sarl Intersnack Vietnam. Photo : Journal Dong Nai

Une femme M’nông, pionnière de l’agriculture durable au sein des communautés ethniques

À 41 ans, Thị Khưi, issue de l’ethnie M’nông et résidant dans la commune de Thọ Sơn, province de Đong Nai au Sud, ne se contente pas de suivre les pas de ses ancêtres dans l’édification de sa terre natale. Elle est aujourd’hui directrice d’une coopérative agricole située en zone ethnique minoritaire et pionnière dans la promotion des produits agricoles vietnamiens à l’international.

Un arbre tombé près du lycée Nguyen Hong Son, dans le quartier de Xuan Dai, province de Dak Lak, a été dégagé. (Photo : VNA)

Financement d'urgence alloué aux localités sinistrées

Le gouvernement allouera 700 milliards de dongs (25,5 millions de dollars) provenant du fonds de réserve du budget central 2025 à la ville de Hue et aux provinces de Quang Ngai, Gia Lai et Dak Lak afin de soutenir les efforts de reconstruction après la catastrophe.

Formation professionnelle pour les travailleurs ruraux, les travailleurs issus de ménages pauvres, quasi-pauvres et récemment sortis de la pauvreté à Tuyen Quang. Photo : https://laodong.vn

Tuyên Quang intensifie la formation professionnelle et la création d'emplois pour une réduction durable de la pauvreté

La province de Tuyên Quang déploie une stratégie résolue en matière d’orientation et de formation professionnelles, ciblant prioritairement les ménages défavorisés et ceux récemment sortis de la pauvreté. Cette initiative vise à leur garantir des emplois stables et durables, contribuant significativement à la réduction de la pauvreté dans la province.

Campagne de sensibilisation contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) destinée aux armateurs et aux propriétaires de navires de pêche hauturière au port de pêche d'An Hoa, à Da Nang. Photo : VNA

Dà Nang renforce la gestion des navires de pêche pour lutter contre la pêche INN

Dans le cadre des efforts visant à lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), le vice-président du Comité populaire de la ville de Dà Nang, Trân Nam Hung, a promulgué un document officiel, exigeant des autorités locales et des forces compétentes un renforcement significatif de la surveillance et une gestion rigoureuse des navires de pêche non conformes, avec une tolérance zéro pour les violations.

Le Premier ministre préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre. Photo : VNA

Le PM préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé, dans l’après-midi du 13 novembre au siège du gouvernement à Hanoï, une visioconférence avec les ministères et organismes du ressort central et les localités du Centre pour évaluer la situation et coordonner les efforts de relèvement pour stabiliser la vie des habitants et relancer la production et les activités économiques. Le chef du gouvernement a demandé au ministère des Finances de soumettre avant midi le 14 novembre un plan d’aide financière. Il a exigé la restauration rapide des réseaux d’électricité, d’eau, de transport et de télécommunications ainsi que la distribution de riz dès le 14 novembre.

La cérémonie de lancement des travaux de construction simultanée d'écoles polyvalentes internes dans les communes frontalières terrestres. Photo : VNA

Le Vietnam lance la construction de 100 écoles dans les zones frontalières

La cérémonie de lancement des travaux de construction simultanée d'écoles polyvalentes internes dans les communes frontalières terrestres s’est tenue dimanche matin, 9 novembre, dans 17 villes et provinces du pays. Cet événement revêt une signification politique et sociale profonde, illustrant l’attention particulière du Parti et de l’État envers l’éducation dans les zones frontalières, reculées et défavorisées du pays. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté à la cérémonie et a prononcé un discours d’orientation à la province de Thanh Hoa au Centre.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense (droite) et son homologue cambodgien, le général Tea Seiha, vice-Premier ministre et ministre de la Défense du Cambodge. Photo: VNA

Renforcement de la coopération de défense entre le Vietnam et le Cambodge

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, a présidé ce jeudi 13 novembre, au poste-frontière international de Môc Bai, dans la province de Tây Ninh, une cérémonie d’accueil de son homologue cambodgien, le général Tea Seiha, vice-Premier ministre et ministre de la Défense du Cambodge.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh remet des cadeaux à des familles bénéficiaires de politiques sociales. Photo: VNA

Le Premier ministre assiste à la Fête de la grande union nationale à Gia Lai

À l'occasion du 95ᵉ anniversaire de la Journée traditionnelle du Front de la Patrie du Vietnam (18 novembre 1930 - 2025), le Premier ministre Pham Minh Chinh a pris part, ce jeudi 13 novembre, à la Fête de la grande union nationale organisée dans le hameau de Thang Kiên, commune de Dê Gi, province de Gia Lai.