L’Association de la pêche du Vietnam proteste contre les règles chinoises

L’Association de la pêche du Vietnam a protesté contre l’acte unilatéral de la Chine d’ajuster sa réglementation sur une pause de pêche en mer, y compris dans certaines eaux territoriales du Vietnam.
Hanoi (VNA) – L’Association de la pêche du Vietnam a protesté vigoureusement contre l’acte unilatéral de la Chine d’ajuster sa réglementation sur une pause de pêche en mer, y compris dans certaines eaux territoriales du Vietnam, le qualifiant de nul et non avenu.
L’Association de la pêche du Vietnam proteste contre les règles chinoises ảnh 1L’Association de la pêche du Vietnam proteste contre l'interdiction chinoise de pêche en Mer Orientale. Photo : VNA

Elle a fait part de son opposition à la suite de la publication sur le site du ministère chinois de l’Agriculture des règles ajustées, effectives à partir du 12h00 du premier mai 2018 au 12h00 du 16 août 2018, sur l’interdiction de la pêche en mer, y compris dans certaines régions maritimes relevant de la souveraineté du Vietnam.

L’acte édicté unilatéralement par la Chine entrave les activités de prodution en mer des pêcheurs vietnamiens et viole la souveraineté du Vietnam sur l’archipel de Hoàng Sa (Paracels) et la région maritime du golfe du Bac Bô (golfe du Tonkin), a-t-elle dénoncé dans un texte.

Cet acte viole les droits et intérêts légaux du Vietnam sur ses eaux, ainsi que le droit international, dont la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM) et les documents juridiques internationaux pertinents, a-t-elle poursuivi.

Il va également à l’encontre de l’esprit et du libellé de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) signée entre l’ASEAN et la Chine en 2002, n’est pas conforme à la tendance de développement des relations bilatérales dans le contexte actuel et n’apporte aucun avantage à la paix et à la stabilité dans la région, a-t-elle encore indiqué.

L’Association de la pêche du Vietnam proteste avec véhémence contre cet acte unilatéral et sans valeur juridique de la Chine. La décision chinoise est donc nulle et non avenue, a-t-elle déclaré.

Elle a demandé aux organes compétents de prendre des mesures efficaces pour faire arrêter cet acte, d’avoir une présence permanente des navires chargés de l’application de la loi visant à mieux protéger les pêcheurs, créant des conditions leur permettant d’exercer leurs activités en toute quiétude dans les eaux territoriales du Vietnam.

Le Vietnam a affirmé à plusieurs reprises disposer de preuves juridiques et historiques suffisantes pour affirmer sa souveraineté sur les archipels de Hoàng Sa (Paracels) et de Truong Sa (Spratleys), ainsi que ses droits légitimes sur ses eaux conformément à la CNUDM. – VNA

Voir plus

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.