L’ASEAN s’engage à promouvoir l’égalité des sexes et à protéger les droits des femmes

L'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) s'engage à garantir l'égalité des sexes et à protéger les droits des femmes, a déclaré l'ambassadeur Dang Hoang Giang, chef de la délégation permanente du Vietnam auprès des Nations Unies.
New York, 27octobre (VNA) – L'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) s'engageà garantir l'égalité des sexes et à protéger les droits des femmes, a déclarél'ambassadeur Dang Hoang Giang, chef de la délégation permanente du Vietnamauprès des Nations Unies.
L’ASEAN s’engage à promouvoir l’égalité des sexes et à protéger les droits des femmes ảnh 1L'ambassadeur Dang Hoang Giang, chef de la délégation permanente du Vietnam auprès des Nations Unies.  Photo : VNA

S'exprimant aunom de l'ASEAN lors du débat public du Conseil de sécurité des Nations Unies(CSNU) sur les femmes, la paix et la sécurité, intitulé « La participation desfemmes à la paix et à la sécurité internationales : de la théorie à la pratique», le 25 octobre, l'ambassadeur Dang Hoang Giang a déclaré que l'Associationconsidère que la mise en œuvre du programme du Conseil de sécurité des Nationsunies sur les femmes, la paix et la sécurité (Résolution 1325) est un élémentimportant pour garantir une paix et une prospérité durables dans la région.

Il a souligné quela Résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations Unies ainsi que lesrésolutions pertinentes constituent une base importante pour l'agenda, contribuantà garantir l'engagement total et actif des femmes dans les efforts mondiauxvisant à maintenir une paix et une sécurité durables, soulignant que les femmescontinuent cependant d'être confrontées à la discrimination fondée sur le sexeet d'être empêchés de participer aux processus de paix et de prise de décision,tout en continuant d’être victimes de violences et de conflits.

Dans le but derelever les défis,  Dang Hoang Giang adéclaré que les parties prenantes devraient s'engager fermement dans la mise enœuvre du programme et investir les ressources appropriées dans ces efforts afinque les femmes puissent promouvoir leur rôle. Les femmes ne sont pas simplementdes statistiques dans les données sur les conflits, elles sont les catalyseursdes changements et les architectes de la paix et de la réconciliation, a-t-ildéclaré.

Le diplomate apoursuivi en affirmant que depuis que l’ASEAN a adopté une Déclaration communesur la promotion du programme du Conseil de sécurité des Nations Unies sur lesfemmes, la paix et la sécurité en 2017, le bloc a obtenu une série deréalisations dans ce domaine.

Les États membresde l'ASEAN ont pris des mesures concrètes dans tous les domaines de la paix etde la sécurité au niveau national, notamment en mobilisant des femmes officierspour qu'elles rejoignent les activités de maintien de la paix de l'ONU, enpubliant des politiques et des réglementations sur la prévention de la violencecontre les femmes et les filles dans les situations liées aux conflits, a-t-ildéclaré, affirmant que l'ASEAN continuera de s'associer à l'ONU et à sespartenaires pour mettre en œuvre l'agenda sur les femmes, la paix et lasécurité afin de créer des changements significatifs tant dans les politiquesque dans les pratiques.

En marge du débatpublic, Dang Hoang Giang a eu une rencontre avec l'ambassadrice canadienne pourles femmes, la paix et la sécurité, Jacquelines O'Neil, au cours de laquelleles deux parties ont discuté des mesures visant à renforcer la coordination, lacoopération et le soutien mutuel pour mettre en œuvre le programme du CSNU auniveau national et mondial.

Adoptée le 31octobre 2000, la Résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations Uniesréaffirme le rôle important des femmes dans la prévention et la résolution desconflits, les négociations de paix, la consolidation de la paix, le maintien dela paix, la réponse humanitaire et dans la reconstruction post-conflit etsouligne l'importance de leur participation égale. et une pleine participationà tous les efforts visant au maintien et à la promotion de la paix et de lasécurité.

La Résolutionexhorte tous les acteurs à accroître la participation des femmes et à intégrerles perspectives de genre dans tous les efforts de paix et de sécurité desNations Unies. Il appelle également toutes les parties au conflit à prendre desmesures spéciales pour protéger les femmes et les filles contre la violencesexiste, en particulier le viol et d'autres formes d'abus sexuels, dans lessituations de conflit armé. La Résolution prévoit un certain nombre de mandatsopérationnels importants, avec des implications pour les États membres et lesentités du système des Nations Unies.

Le Vietnam aapporté des contributions pratiques à la promotion du rôle des femmes dans lapaix et la sécurité mondiales et régionales en tant que membre non permanent duConseil de sécurité des Nations Unies pour les mandats 2008-2009 et 2020-2021.- VNA
source

Voir plus

Le Commandement des gardes-frontières, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), remet symboliquement 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom. Photo : VNA

Don de bovins aux populations frontalières Vietnam-Cambodge

Le 8 novembre, le Commandement des gardes-frontières, au nom du ministère vietnamien de la Défense, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), a remis 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom (10 familles vietnamiens et 10 cambodgiens), afin de soutenir le développement économique et de renforcer l’amitié transfrontalière.

De nombreuses localités ont lancé et participé la Journée du droit du Vietnam. Photo : nhandan.vn

Célébration de la Journée du droit du Vietnam

La Journée du droit du Vietnam 2025 (9 novembre) a été célébrée le 7 novembre au ministère de la Justice. L’événement a été retransmis en ligne dans les 34 villes et provinces du pays et diffusé en direct sur le portail national du droit (phapluat.gov.vn).

Des arbres sont tombés après le passage du typhon Kalmaegi. Photo : VNA

Kalmaegi : Dak Lak mobilise ses ressources pour surmonter les conséquences

Selon le Comité directeur provincial pour la défense civile de la province de Dak Lak (Hauts Plateaux du Centre), le typhon Kalmaegi s'est affaiblie en dépression tropicale dans la matinée du 7 novembre et devrait se dissiper progressivement en se déplaçant vers l’Ouest-Nord-Ouest dans les douze prochaines heures.

Plusieurs vols et trains détournés ou annulés à cause des conséquences du typhon n°13. Photo: VNA

Modifications et annulations de vols en raison du typhon Kalmaegi

En raison du typhon Kalmaegi, le 13e frappant le pays de l'année, qui touche les Hauts Plateaux du Centre et du Centre du Vietnam, plusieurs compagnies aériennes du Vietnam ont annoncé des modifications de leurs opérations, notamment la suspension ou l'annulation de vols, afin de garantir la sécurité des passagers et des équipages.

À Ly Son, province de Quang Ngai. Photo : VNA

Typhon Kalmaegi : Les provinces du Centre en état d’alerte maximale

Selon le Centre national de prévisions hydro-météorologiques, le typhon Kalmaegi, le 13e frappant la Mer Orientale cette année, a gagné en intensité, atteignant le niveau 14, avec des rafales jusqu’au niveau 17. Il continue de se déplacer très rapidement, à une vitesse de 30 à 35 km/h, en direction des zones côtières du Centre.

Lors du procès simulé. Photo: VNA

Sensibilisation visuelle à la lutte contre la pêche INN

Le 5 novembre, le Tribunal populaire de la province de Dông Thap (Sud), en coordination avec le Commandement militaire provincial, le Commandement des gardes-frontières de Dông Thap, le Tribunal militaire de la 9e région militaire et le journal Cong Ly (justice), a organisé un procès simulé et un séminaire de sensibilisation à la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans la commune de Tân Dông.

En dehors du top 10, l’Université Van Lang au Vietnam a enregistré la progression la plus significative, gagnant 159 places pour se hisser au 251e rang. Photo : tienphong.vn

Le QS Asia University Ranking 2026 conforte les positions vietnamiennes

Le Vietnam compte 25 universités dans le classement QS des universités asiatiques 2026, soit 11 établissements de plus que l’an dernier. Ce classement, publié le 4 novembre par QS, un organisme de référence mondial en matière de classement des universités, place l’Université nationale du Vietnam à Hanoi en tête du classement national, à la 158e place.