L’ASEAN s’engage à promouvoir l’égalité des sexes et à protéger les droits des femmes

L'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) s'engage à garantir l'égalité des sexes et à protéger les droits des femmes, a déclaré l'ambassadeur Dang Hoang Giang, chef de la délégation permanente du Vietnam auprès des Nations Unies.
New York, 27octobre (VNA) – L'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) s'engageà garantir l'égalité des sexes et à protéger les droits des femmes, a déclarél'ambassadeur Dang Hoang Giang, chef de la délégation permanente du Vietnamauprès des Nations Unies.
L’ASEAN s’engage à promouvoir l’égalité des sexes et à protéger les droits des femmes ảnh 1L'ambassadeur Dang Hoang Giang, chef de la délégation permanente du Vietnam auprès des Nations Unies.  Photo : VNA

S'exprimant aunom de l'ASEAN lors du débat public du Conseil de sécurité des Nations Unies(CSNU) sur les femmes, la paix et la sécurité, intitulé « La participation desfemmes à la paix et à la sécurité internationales : de la théorie à la pratique», le 25 octobre, l'ambassadeur Dang Hoang Giang a déclaré que l'Associationconsidère que la mise en œuvre du programme du Conseil de sécurité des Nationsunies sur les femmes, la paix et la sécurité (Résolution 1325) est un élémentimportant pour garantir une paix et une prospérité durables dans la région.

Il a souligné quela Résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations Unies ainsi que lesrésolutions pertinentes constituent une base importante pour l'agenda, contribuantà garantir l'engagement total et actif des femmes dans les efforts mondiauxvisant à maintenir une paix et une sécurité durables, soulignant que les femmescontinuent cependant d'être confrontées à la discrimination fondée sur le sexeet d'être empêchés de participer aux processus de paix et de prise de décision,tout en continuant d’être victimes de violences et de conflits.

Dans le but derelever les défis,  Dang Hoang Giang adéclaré que les parties prenantes devraient s'engager fermement dans la mise enœuvre du programme et investir les ressources appropriées dans ces efforts afinque les femmes puissent promouvoir leur rôle. Les femmes ne sont pas simplementdes statistiques dans les données sur les conflits, elles sont les catalyseursdes changements et les architectes de la paix et de la réconciliation, a-t-ildéclaré.

Le diplomate apoursuivi en affirmant que depuis que l’ASEAN a adopté une Déclaration communesur la promotion du programme du Conseil de sécurité des Nations Unies sur lesfemmes, la paix et la sécurité en 2017, le bloc a obtenu une série deréalisations dans ce domaine.

Les États membresde l'ASEAN ont pris des mesures concrètes dans tous les domaines de la paix etde la sécurité au niveau national, notamment en mobilisant des femmes officierspour qu'elles rejoignent les activités de maintien de la paix de l'ONU, enpubliant des politiques et des réglementations sur la prévention de la violencecontre les femmes et les filles dans les situations liées aux conflits, a-t-ildéclaré, affirmant que l'ASEAN continuera de s'associer à l'ONU et à sespartenaires pour mettre en œuvre l'agenda sur les femmes, la paix et lasécurité afin de créer des changements significatifs tant dans les politiquesque dans les pratiques.

En marge du débatpublic, Dang Hoang Giang a eu une rencontre avec l'ambassadrice canadienne pourles femmes, la paix et la sécurité, Jacquelines O'Neil, au cours de laquelleles deux parties ont discuté des mesures visant à renforcer la coordination, lacoopération et le soutien mutuel pour mettre en œuvre le programme du CSNU auniveau national et mondial.

Adoptée le 31octobre 2000, la Résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations Uniesréaffirme le rôle important des femmes dans la prévention et la résolution desconflits, les négociations de paix, la consolidation de la paix, le maintien dela paix, la réponse humanitaire et dans la reconstruction post-conflit etsouligne l'importance de leur participation égale. et une pleine participationà tous les efforts visant au maintien et à la promotion de la paix et de lasécurité.

La Résolutionexhorte tous les acteurs à accroître la participation des femmes et à intégrerles perspectives de genre dans tous les efforts de paix et de sécurité desNations Unies. Il appelle également toutes les parties au conflit à prendre desmesures spéciales pour protéger les femmes et les filles contre la violencesexiste, en particulier le viol et d'autres formes d'abus sexuels, dans lessituations de conflit armé. La Résolution prévoit un certain nombre de mandatsopérationnels importants, avec des implications pour les États membres et lesentités du système des Nations Unies.

Le Vietnam aapporté des contributions pratiques à la promotion du rôle des femmes dans lapaix et la sécurité mondiales et régionales en tant que membre non permanent duConseil de sécurité des Nations Unies pour les mandats 2008-2009 et 2020-2021.- VNA
source

Voir plus

Aujourd'hui, une soixantaine de familles maintiennent une production régulière dans le village, un chiffre qui atteint près de 200 pendant la période précédant le Têt – un nombre toujours bien inférieur à celui d'il y a plusieurs décennies. Photo: laodong.vn

L’ancien village de papier de riz de Thuân Hung fleure bon la tradition

Situé dans le quartier de Thuân Hung à Cân Tho, à environ une heure du centre-ville, le village de Thuân Hung accueille les visiteurs avec le parfum enivrant de la farine de riz et du papier de riz à la noix de coco qui embaume les ruelles étroites menant au village. À l’approche du Têt, l’activité bat son plein.

La communauté vietnamienne en France se rassemble à l'occasion du Têt. Photo: VNA

Au premier jour du Têt 2026, la communauté vietnamienne en France se rassemble

À l’occasion du premier jour du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, l’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, et de nombreux membres de la diaspora se sont recueillis dans des lieux bouddhistes en région parisienne, illustrant l’attachement des Vietnamiens de France à leurs racines et leur volonté de contribuer au renforcement des liens d’amitié entre le Vietnam et la France.

A Hanoï, stationnement et transports publics gratuits lors du Têt. Photo : Tintuc/VNA

Hanoï : Stationnement et transports publics gratuits lors du Têt

La capitale Hanoï a mis en œuvre un programme de gratuité pour plusieurs zones de stationnement et l’ensemble de son réseau de transports publics subventionnés pour faciliter les déplacements des citoyens et des touristes durant le Nouvel An lunaire du Cheval 2026.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).