L’ASEAN s’engage à promouvoir l’égalité des sexes et à protéger les droits des femmes

L'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) s'engage à garantir l'égalité des sexes et à protéger les droits des femmes, a déclaré l'ambassadeur Dang Hoang Giang, chef de la délégation permanente du Vietnam auprès des Nations Unies.
New York, 27octobre (VNA) – L'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) s'engageà garantir l'égalité des sexes et à protéger les droits des femmes, a déclarél'ambassadeur Dang Hoang Giang, chef de la délégation permanente du Vietnamauprès des Nations Unies.
L’ASEAN s’engage à promouvoir l’égalité des sexes et à protéger les droits des femmes ảnh 1L'ambassadeur Dang Hoang Giang, chef de la délégation permanente du Vietnam auprès des Nations Unies.  Photo : VNA

S'exprimant aunom de l'ASEAN lors du débat public du Conseil de sécurité des Nations Unies(CSNU) sur les femmes, la paix et la sécurité, intitulé « La participation desfemmes à la paix et à la sécurité internationales : de la théorie à la pratique», le 25 octobre, l'ambassadeur Dang Hoang Giang a déclaré que l'Associationconsidère que la mise en œuvre du programme du Conseil de sécurité des Nationsunies sur les femmes, la paix et la sécurité (Résolution 1325) est un élémentimportant pour garantir une paix et une prospérité durables dans la région.

Il a souligné quela Résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations Unies ainsi que lesrésolutions pertinentes constituent une base importante pour l'agenda, contribuantà garantir l'engagement total et actif des femmes dans les efforts mondiauxvisant à maintenir une paix et une sécurité durables, soulignant que les femmescontinuent cependant d'être confrontées à la discrimination fondée sur le sexeet d'être empêchés de participer aux processus de paix et de prise de décision,tout en continuant d’être victimes de violences et de conflits.

Dans le but derelever les défis,  Dang Hoang Giang adéclaré que les parties prenantes devraient s'engager fermement dans la mise enœuvre du programme et investir les ressources appropriées dans ces efforts afinque les femmes puissent promouvoir leur rôle. Les femmes ne sont pas simplementdes statistiques dans les données sur les conflits, elles sont les catalyseursdes changements et les architectes de la paix et de la réconciliation, a-t-ildéclaré.

Le diplomate apoursuivi en affirmant que depuis que l’ASEAN a adopté une Déclaration communesur la promotion du programme du Conseil de sécurité des Nations Unies sur lesfemmes, la paix et la sécurité en 2017, le bloc a obtenu une série deréalisations dans ce domaine.

Les États membresde l'ASEAN ont pris des mesures concrètes dans tous les domaines de la paix etde la sécurité au niveau national, notamment en mobilisant des femmes officierspour qu'elles rejoignent les activités de maintien de la paix de l'ONU, enpubliant des politiques et des réglementations sur la prévention de la violencecontre les femmes et les filles dans les situations liées aux conflits, a-t-ildéclaré, affirmant que l'ASEAN continuera de s'associer à l'ONU et à sespartenaires pour mettre en œuvre l'agenda sur les femmes, la paix et lasécurité afin de créer des changements significatifs tant dans les politiquesque dans les pratiques.

En marge du débatpublic, Dang Hoang Giang a eu une rencontre avec l'ambassadrice canadienne pourles femmes, la paix et la sécurité, Jacquelines O'Neil, au cours de laquelleles deux parties ont discuté des mesures visant à renforcer la coordination, lacoopération et le soutien mutuel pour mettre en œuvre le programme du CSNU auniveau national et mondial.

Adoptée le 31octobre 2000, la Résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations Uniesréaffirme le rôle important des femmes dans la prévention et la résolution desconflits, les négociations de paix, la consolidation de la paix, le maintien dela paix, la réponse humanitaire et dans la reconstruction post-conflit etsouligne l'importance de leur participation égale. et une pleine participationà tous les efforts visant au maintien et à la promotion de la paix et de lasécurité.

La Résolutionexhorte tous les acteurs à accroître la participation des femmes et à intégrerles perspectives de genre dans tous les efforts de paix et de sécurité desNations Unies. Il appelle également toutes les parties au conflit à prendre desmesures spéciales pour protéger les femmes et les filles contre la violencesexiste, en particulier le viol et d'autres formes d'abus sexuels, dans lessituations de conflit armé. La Résolution prévoit un certain nombre de mandatsopérationnels importants, avec des implications pour les États membres et lesentités du système des Nations Unies.

Le Vietnam aapporté des contributions pratiques à la promotion du rôle des femmes dans lapaix et la sécurité mondiales et régionales en tant que membre non permanent duConseil de sécurité des Nations Unies pour les mandats 2008-2009 et 2020-2021.- VNA
source

Voir plus

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.

Fournir de la nourriture aux personnes dans les zones inondées le long de la rivière Banh Lai. Photo: VNA

Hai Phong apporte un soutien financier et sanitaire d’urgence à Dak Lak

Conformément aux directives du Bureau politique, la ville de Hai Phong a été chargée de soutenir la province de Dak Lak dans la réparation des dégâts causés par les inondations. Le Comité populaire municipal a décidé de prélever 40 milliards de dôngs du Fonds de prévention et de lutte contre les catastrophes naturelles pour les envoyer à Dak Lak lors de cette première phase d’assistance.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside depuis l’Afrique du Sud une réunion d’urgence en visioconférence avec les dirigeants des ministères, organismes et localités afin d’examiner la situation et les mesures urgentes de réponse aux intempéries dans plusieurs provinces du Centre. Photo: VN

Le Premier ministre ordonne la reconstruction des maisons sinistrées avant le Têt

Tôt le 23 novembre, heure locale en Afrique du Sud (soit le même matin à Hanoï), le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé depuis l’Afrique du Sud une réunion d’urgence en visioconférence avec les dirigeants des ministères, organismes et localités afin d’examiner la situation et les mesures urgentes de réponse aux intempéries dans plusieurs provinces du Centre.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la visioconférence. Photo: VNA

Depuis l’Afrique du Sud, le PM dirige une réunion d’urgence sur les inondations au Centre du Vietnam

Face aux dégâts particulièrement graves causés par les pluies et les inondations, tôt le 23 novembre, heure locale en Afrique du Sud (soit le même matin à Hanoï), le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé, depuis l’Afrique du Sud, une réunion d’urgence en visioconférence avec les dirigeants des ministères, organismes et localités afin d’examiner la situation et les mesures urgentes de réponse aux intempéries au Centre.

Des forces évacuent des habitants de Khanh Hoa. Photo : VNA

Solidarité nationale : le Front de la Patrie soutient Lam Dong, Khanh Hoa, Dak Lak et Gia Lai

Face aux lourds dégâts provoqués par les récentes inondations dans les provinces de Lam Dong, Khanh Hoa, Dak Lak et Gia Lai, le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam a décidé, le 22 novembre, d’allouer une aide d’urgence de 80 milliards de dôngs (environ 3 millions de dollars), répartie équitablement à hauteur de 20 milliards par localité pour les travaux de reconstruction.

Des autorités de la province de Gia Lai acheminent nourriture et produits de première nécessité vers les zones inondées. Photo : VNA

Aide internationale au Vietnam pour son relèvement après les catastrophes naturelles

Des pays tels que le Royaume-Uni, la République de Corée et la Nouvelle-Zélande, ainsi que des organisations internationales comme l’Organisation internationale pour les migrations (OIM) et le Fonds des Nations unies pour l’enfance (UNICEF), ont annoncé leur aide au Vietnam face aux lourds dommages causés par les tempêtes et inondations prolongées, notamment dans le Centre.