L'ASEAN étudie des mesures de coordination pour freiner la propagation de l'épidémie

Le Conseil de coordination de l'ASEAN a tenu sa 25e réunion le 9 avril sous l’égide du président du conseil - le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh.
L'ASEAN étudie des mesures de coordination pour freiner la propagation de l'épidémie ảnh 1Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh (Photo: VNA)



Hanoi, 9 avril (VNA) - Le Conseil de coordination de l'ASEAN (ACC) a tenu sa25e réunion sous forme de visioconférence le 9 avril sous l’égide du présidentdu conseil - le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères PhamBinh Minh.
 
Les ministres des Affaires étrangères des 10 pays membres de l'ASEAN ontassisté à la réunion.
 
Le CAC a joué un rôle actif dans la coordination et la promotion des effortssynchrones et intersectoriels de l’ASEAN pour lutter contre l’épidémie deCOVID-19.

Lors de laréunion, les participants ont continué d'examiner les orientations et les mesuresde coordination de l'ASEAN pour contenir la propagation de l'épidémie et atténuerses impacts sur la société et l'économie.
 
Les ministres étaient d'avis que l'ASEAN, plus que jamais, devait maintenir sonesprit « cohésif et réactif » afin de contenir efficacementl'épidémie et d'atténuer ses impacts socio-économiques, notamment en soutenantles entreprises et les populations, en particulier les micro, petites etmoyennes entreprises (MPME) et les groupes défavorisés, garantissant lasécurité sociale et élaborant des plans de relance économique post-épidémique.
 
Ils ont souligné la priorité immédiate de l'arrêt de la propagation del'épidémie et ont affirmé la nécessité de mettre en œuvre rapidement, demanière drastique et sérieuse les mesures déjà adoptées par de nombreux paystelles que la distanciation sociale, la recherche des sources d'infection et lamise en quarantaine.
 
 Dans cet esprit, les ministres ont approuvé les recommandations soumisespar le Groupe de travail du CAC sur les urgences de santé publique (ACCWG-PHE),axées sur trois aspects: contenir et prévenir la propagation de l'épidémie;soutenir les habitants des pays de l'ASEAN touchés par l'épidémie, notamment enfournissant une assistance consulaire aux citoyens de l'ASEAN vivant,travaillant et étudiant dans d'autres pays membres de l'ASEAN ou des pays tiers;et atténuer les impacts socio-économiques de l'épidémie.
 
 S'adressant à la réunion, le vice-Premier ministre et ministre desAffaires étrangères Pham Binh Minh ont partagé l'expérience du Vietnam enprenant des mesures de réponse rapides, concertées et flexibles, et en mobilisantla participation de l'ensemble du système politique, des administrations à tousles niveaux, de tous les secteurs et du peuple. En conséquence, le Vietnam arécolté des premiers résultats positifs en maîtrisant l'épidémie.
 
Le vice-Premier ministre Pham Binh Minh a souligné que l'ASEAN devraitcontinuer de promouvoir l'approche globale, concertée et intersectorielle del'ensemble de la communauté de l'ASEAN, ainsi que la coopération avec lespartenaires pour prévenir et combattre la pandémie de COVID-19.
 
 Il a remercié les pays pour leur soutien aux propositions du Vietnam surle renforcement des efforts conjoints de l'ASEAN pour lutter contre leCOVID-19, tels que la mise en place des réserves de fournitures médicales et debiens essentiels de la région pour répondre aux besoins en cas d'urgence, laconstruction d'un processus de réponse commun de l'ASEAN dans les urgencessanitaires sur la base des directives de l'OMS et en organisant des exercicesen ligne du Centre de médecine militaire de l'ASEAN sur la réponse auxépidémies.
 
 Le CAC a discuté des préparatifs des Sommets spéciaux de l'ASEAN et del'ASEAN 3 (Chine, Japon et République de Corée) sur la réponse à l'épidémiede COVID-19 sous forme de vidéoconférence, qui devrait se tenir le 14 avril.Les ministres ont pris note d'informations partagées par le Vietnam sur le pland'organisation et les documents qui devraient être adoptés lors de ces sommets.
 
Les ministres ont affirmé qu'ils se coordonneraient étroitement entre eux, avecle président de l'ASEAN - Vietnam, et avec les partenaires pour préparer aumieux ces événements particulièrement importants.
 
 A l'issue de la réunion, les ministres ont déclaré, dans leurs langues respectives,leur engagement à l'unité entre les pays de l'ASEAN dans la lutte contre leCOVID-19. -VNA
source

Voir plus

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.