L’ASEAN débat de l’autonomisation des femmes à l’ère numérique

Les dirigeants de l’ASEAN débattent de l’autonomisation des femmes à l’ère numérique

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a présidé le 26 juin une session extraordinaire des dirigeants de l’ASEAN dans le cadre du 36e Sommet de l’ASEAN sur l’autonomisation des femmes à l’ère numérique.
Hanoi (VNA) - Le Premier ministre vietnamien Nguyên Xuân Phuc a présidé vendredi 26 juin une session extraordinaire des dirigeants de l’ASEAN dans le cadre du 36e Sommet de l’ASEAN sur l’autonomisation des femmes à l’ère numérique.
Les dirigeants de l’ASEAN débattent de l’autonomisation des femmes à l’ère numérique ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc et la présidente de l’Assemblée nationale, Nguyên Thi Kim Ngân lors d’une session extraordinaire des dirigeants de l’ASEAN dans le cadre du 36e Sommet de l’ASEAN sur l’autonomisation des femmes à l’ère numérique. Photo: VNA


La vidéoconférence a été organisée pour la première fois à l’initiative du Vietnam pour affirmer l’engagement des dirigeants de l’ASEAN à promouvoir l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes et à renforcer le rôle des femmes dans la construction de la Communauté de l’ASEAN.

Dans son allocution, le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a souligné le rôle joué par les femmes et leur contribution aux efforts de l’humanité pour relever les défis et promouvoir le développement dans chaque pays membre de l’ASEAN.

Il subsiste cependant des inégalités et de la discrimination à l’égard des femmes, ce qui entrave leur développement et leur contribution à la communauté, a-t-il déclaré.

Le dirigeant vietnamien a souligné la nécessité pour l’ASEAN de prendre des mesures pour exploiter le potentiel des femmes et créer les conditions leur permettant d’utiliser leurs forces et de contribuer au développement dans les pays de la région en particulier et dans la Communauté de l’ASEAN en général, en particulier à l’ère numérique.

Selon l’ONU, les femmes ne représentent que 2% du nombre total de négociateurs et médiateurs dans le monde mais sont indispensables dans les processus de coopération qui contribuent à instaurer une paix et une sécurité durables, a-t-il plaidé.

La Communauté de l’ASEAN a affirmé son objectif de devenir une communauté dans laquelle tout le monde est traité sur un pied d’égalité et les droits des femmes sont promus et protégés, a-t-il souligné.

Les membres de l’ASEAN ont effectivement mis en œuvre des plans et des programmes ainsi que des mécanismes sur les femmes, afin de construire une Communauté de l’ASEAN centrée sur les personnes, a-t-il indiqué.

S’adressant à la réunion, la présidente de l’Assemblée nationale du Vietnam, Nguyên Thi Kim Ngân, qui est également présidente de la 41e Assemblée générale de l’Assemblée interparlementaire de l’ASEAN (AIPA 41), a hautement apprécié les initiatives et l’engagement ferme de l’ASEAN dans la promotion du rôle et droits des femmes et l’autonomisation des femmes à l’ère numérique.

La dirigeante a proposé des mesures pour rendre les progrès plus efficaces à l’avenir. Elle a exprimé sa conviction que l’ASEAN continuera de tirer parti de la région avec la croissance rapide d’Internet dans le monde pour améliorer la position des femmes, en particulier celles en charge des postes dirigeants, contribuant ainsi à garantir l’égalité des sexes.

Pour sa part, le secrétaire général de l’ASEAN, Lim Jock Hoi, a souligné l’importance et le calendrier de la session alors qu’elle se déroule au milieu des défis posés par la pandémie de Covid-19.

La session extraordinaire réaffirme non seulement les engagements de l’ASEAN à réaliser l’égalité pour tous, mais met également en lumière le rôle indispensable des femmes en tant que moteurs des changements urgents à l’ère numérique, a-t-il déclaré.

Les participants ont discuté des mesures pour promouvoir et soutenir le rôle et les contributions des femmes ainsi que l’autonomisation des femmes à l’ère numérique, et faciliter leur participation à l’édification d’une Communauté de l’ASEAN fondée sur trois piliers : politique-sécurité, économie et culture-société.

Des moyens ont également été recherchés pour promouvoir les contributions effectives des femmes de l’ASEAN aux efforts visant à maintenir la paix, la sécurité, la stabilité, le développement durable et la coopération multilatérale dans les pays et la région. – VNA

Voir plus

Lors du dernier jour de travail de sa première session, la 16e législature de l’Assemblée nationale vote plusieurs lois et résolutions importantes. Photo: VNA

Dernière journée de travail de la première session de la 16e Assemblée nationale

Les députés examineront une résolution relative aux mécanismes et politiques spécifiques de traitement des infractions foncières commises par des organisations et des particuliers avant l’entrée en vigueur de la Loi foncière de 2024, ainsi que des solutions visant à poursuivre la levée des obstacles aux projets en suspens ou retardés.

L’ambassadrice du Vietnam au Danemark, Nguyen Le Thanh, à l'événement. Photo: VNA

55 ans des relations Vietnam – Danemark : Promouvoir l’image d’un Vietnam moderne

Da Nang fait de l’économie maritime un pilier stratégique de son développement, en accélérant les investissements dans les infrastructures portuaires, la logistique et l’industrie afin de s’imposer comme une métropole maritime d’envergure internationale et un moteur de croissance pour la région Centre – Hauts Plateaux du Centre.

Le vice-président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, Bui Minh Thanh (en veste foncée) ; Kees van Baar (deuxième à droite), ambassadeur des Pays-Bas au Vietnam ; et Raissa Marteaux, consule générale des Pays-Bas à Hô Chi Minh-Ville, adressent leurs félicitations au peuple néerlandais à l’occasion de la fête nationale des Pays-Bas. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville renforce sa coopération avec les Pays-Bas

La mégapole du Sud est prête à se coordonner pour promouvoir une coopération substantielle, permettant de développer en profondeur, avec efficacité et durabilité, les relations d’amitié entre la ville et ses partenaires néerlandais.

La porte-parole du ministère, Pham Thu Hang. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine témoignent d'une confiance politique de haut niveau

La porte-parole du ministère, Pham Thu Hang, a répondu aux questions des journalistes concernant les résultats marquants de la visite en Chine du secrétaire général du Parti et président de la République Tô Lâm lors de la conférence de presse périodique du ministère des Affaires étrangères tenue dans l’après-midi du 23 avril, à Hanoi.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti communiste du Vietnam, à l'événement. Photo: VNA

Accélération des réformes pour une croissance à deux chiffres

Tran Cam Tu, membre du Bureau Politique et membre permanent du Secrétariat du Parti a insisté sur l’ampleur des tâches à accomplir et sur la nécessité d’une action rapide et coordonnée. Il a appelé les autorités à renouveler leurs méthodes de travail, à renforcer la coordination et à transformer les résolutions du Parti en plans d'action précis. ​

L'Assemblée nationale adopte la Loi sur l'état civil (amendée). Photo : VNA

L’Assemblée nationale adopte plusieurs textes législatifs importants

Avec une large majorité, les députés de l’Assemblée nationale du Vietnam (16e législature) ont adopté des lois amendées portant sur l’état civil, le notariat et l’assistance juridique, orientées vers la transformation numérique et la simplification des procédures administratives au bénéfice des citoyens et des entreprises.

Le général d’armée Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée populaire du Vietnam et vice-ministre de la Défense, remet des distinctions honorifiques de l’État vietnamien à des collectifs et des individus relevant du ministère lao de la Défense. Photo: VNA

Vietnam–Laos : des relations spéciales en constante consolidation et expansion

Le général d’armée Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée populaire du Vietnam et vice-ministre de la Défense, a assisté, le 23 avril, à une cérémonie de remise de distinctions honorifiques de l’État vietnamien à des collectifs et des individus relevant du ministère lao de la Défense.