L’art et l’âme de la calligraphie vietnamienne à l’ère moderne

La calligraphie est depuis longtemps considérée comme l’une des formes d’art les plus emblématiques de l’Asie de l’Est. Au Vietnam, le mélange harmonieux de beauté traditionnelle et d’esprit moderne a donné naissance à une forme d’art unique qui enrichit le patrimoine culturel du Vietnam.

Une exposition de calligraphie vietnamienne au temple de la Littérature, à Hanoi. Photo: VNP
Une exposition de calligraphie vietnamienne au temple de la Littérature, à Hanoi. Photo: VNP

Hanoi (VNA) – La calligraphie est depuis longtemps considérée comme l’une des formes d’art les plus emblématiques de l’Asie de l’Est. Au Vietnam, la calligraphie en quôc ngu (écriture romanisée) a de plus en plus pris de l’importance. Le mélange harmonieux de beauté traditionnelle et d’esprit moderne a donné naissance à une forme d’art unique qui enrichit le patrimoine culturel du Vietnam.

Ces dernières années, la «calligraphie en écriture vietnamienne» ou «calligraphie en quôc ngu» a prospéré dans tout le pays et est devenue un mouvement dynamique. Elle a été imprimée dans des livres et des journaux, écrite sur des calendriers, peinte sur des vêtements, brodée sur des tissus et présentée dans de grandes et petites expositions, suscitant l’intérêt du public. De plus, de nombreux clubs et cours d’enseignement de la calligraphie ont été créés.

calligraphes.jpg
Des calligraphes démontrent la calligraphie vietnamienne au temple de la Littérature, à Hanoi. Photo: VNP

L’émergence de la calligraphie vietnamienne moderne marque un développement créatif révolutionnaire dans l’art national. Sur le plan culturel, peu de formes d’art nouvellement nées ont suscité autant d’attention que la calligraphie vietnamienne. Sa particularité réside dans le fait qu’elle hérite et perpétue la longue tradition de vénération de l’écrit du pays.

La calligraphie en quôc ngu est née parallèlement à la création de l’écriture quôc ngu. Au départ, le quôc ngu était principalement utilisé pour les documents administratifs destinés à l’éducation. Cependant, grâce à la créativité incessante des artistes, le quôc ngu a progressivement atteint un niveau artistique, devenant un moyen d’exprimer l’identité personnelle, les émotions et l’état d’esprit de l’écrivain.

Une belle œuvre de calligraphie en quôc ngu nécessite non seulement la compétence technique d’une excellente écriture manuscrite, mais aussi une âme artistique.

L’art et la matière

Les éléments clés qui contribuent à une œuvre réussie sont le texte, les coups de pinceau, la composition, les couleurs et les matériaux.

un-calligraphe-parle-de-ses-uvres.jpg
Un calligraphe parle de ses œuvres. Photo: VNP

Le texte comprend le choix des mots, leur disposition et leur signification jouent un rôle crucial dans la transmission du message de l’œuvre ; les coups de pinceau exigent que chaque trait a sa propre signification, et la variation dynamique et flexible des traits apporte dynamisme et diversité à l’œuvre.

La composition réside dans la disposition du texte sur le papier crée un équilibre, une harmonie et des points focaux qui captivent le spectateur, alors que les couleurs renforcent l’attrait esthétique de l’œuvre tout en reflétant les émotions et l’humeur de l’écrivain.

Les matériaux comprennent lee papier, les pinceaux et l’encre qui sont des outils indispensables ; la sélection des matériaux appropriés maximise l’impact esthétique de l’œuvre.

La calligraphie en quôc ngu présente différents styles, du traditionnel au moderne, chacun avec ses caractéristiques distinctives.

La calligraphie traditionnelle préserve la beauté classique des caractères vietnamiens, en utilisant souvent des pinceaux et de l’encre de Chine.

La calligraphie moderne intègre des éléments modernes comme les couleurs et les matériaux pour créer des œuvres innovantes et uniques.

La calligraphie stylisée façonne les caractères de manière créative et non conventionnelle, reflétant fortement l’empreinte de l’écrivain.

calligraphie-vnp.jpg
calligraphievnp.jpg
Photo: VNP

La calligraphie en quôc ngu n’est pas seulement une forme d’art, mais elle porte également une profonde signification culturelle et sociale. Elle aide à préserver et à promouvoir la culture nationale, sensibilise les gens à la langue et à l’écriture, cultive la patience et la concentration, aide à la relaxation et au soulagement du stress et favorise la créativité.

Au-delà de l’écriture sur papier, la calligraphie en quôc ngu a été appliquée dans divers domaines, tels que le design, la mode, l’architecture et la publicité. Elle est une forme d’art unique et prometteuse qui affirmera de plus en plus sa position et enrichira la vie culturelle et spirituelle du peuple vietnamien. – VNP/VNA

source

Voir plus

La poterie de Biên Hoa, caractérisées par des glaçures colorées et des techniques décoratives uniques. Photo: VNA

La poterie de Biên Hoa entretient le feu de la tradition

Le village de Biên Hoa dans la province de Dông Nai produit depuis plus de trois siècles une céramique unique au monde. Reconnu dès la fin du 19e siècle pour ses pièces d’exception, ce centre historique de la poterie vietnamienne continue aujourd’hui de fasciner collectionneurs et amateurs d’art.

Signature de l'accord de cooépration dans le sport entre la France et le Vietnam, le 12 février à Hanoï. Photo: VNA

Le Vietnam et la France renforcent leur coopération dans le sport

Un accord de coopération dans le domaine du sport entre la France et le Vietnam a été signé le 12 février à Hanoï. Les signataires de cet accord étaient l’ambassadeur de France, Olivier Brochet, et le directeur de l’Autorité des sports du Vietnam, Dang Ha Viet.

Cérémonie de la « procession du Roi » de la maison communale du village au temple de Sai. Photo: VNA

Procession unique du « Roi » à la fête du temple de Sai

La fête du temple de Sai, qui se déroule chaque année le 12e jour du premier mois lunaire dans le village de Thuy Loi, commune de Thuy Lam, district de Dong Anh, à Hanoï, est un événement culturel unique en son genre, avec des rituels et des traditions ancestrales. Cette fête, d'une grande importance pour la communauté locale, est proposée pour être reconnue comme patrimoine culturel immatériel national.

Hoàng Hai Nam (deuxième à partir de la gauche) décroche la médaille d'or dans la catégorie des 60 ans et plus aux Championnats d'Asie de cyclisme sur route 2025. Photo: FBNV

Championnats d’Asie 2025: Hoàng Hai Nam survole le contre-la-montre

Le coureur Hoàng Hai Nam, qui participait pour la première fois à l’événement asiatique, a gagné avec un vélo emprunté aux organisateurs après que tous les vélos et équipements du Vietnam ont été détruits dans un incendie d’un camion logistique le 5 février.