L’art du bài chòi de Binh Dinh : Originalité et vitalité

Les habitants de neuf des provinces du Centre viennent de recevoir le certificat d’inscription du bài chòi sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité.

Hanoi (VNA) – Les habitants de neuf des provinces du Centre du Vietnam viennent de recevoir le certificat d’inscription du bài chòi sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité, certificat délivré par l’UNESCO.

L’art du bài chòi de Binh Dinh : Originalité et vitalité ảnh 1Photo: VOV


Le bài chòi est un art folklorique alliant musique, poésie, théâtre, peinture et littérature. Dans la province de Binh Dinh, la préservation de cet art est l’affaire de toute la communauté.

À Binh Dinh comme dans huit autres provinces du Centre Vietnam, le bài chòi est une activité culturelle indispensable, répondant aux besoins de distraction et de manifestation artistique de la population. Ces chants expriment l’amour du pays et l’attachement à la communauté. Ils comportent également des leçons morales et des expériences à partager.

«Je chante depuis toute petite des paroles comme ceci maman, que je te raconte, c’est moi qui ai cherché les légumes, les escargots pour nourrir mon mari, pour qu’il puisse participer au concours mandarinal. Et aujourd’hui, je suis si heureuse d’entendre la bonne nouvelle », dit Lê Thi Dào, une chanteuse chevronnée de Binh Dinh.

Les paroles du bài chòi sont écrites dans un langage familier. Les habitants les connaissent par cœur, ces paroles qui décrivent leur passion pour cet art: «Allez on va jouer au bài chòi, tant pis pour les petits qui pleurent jusqu’à ce que leur nombril sorte du ventre» ou «on accepterait bien de manger des trucs infectieux, mais nos oreilles doivent absolument pouvoir entendre du bài chòi»…

«Dans le bài chòi, il n’y a pas vraiment de maître de chant. Les chanteurs viennent de la campagne», explique Nguyên Kiêm, ancien chef de la troupe de bài chòi de Binh Dinh. «Un spectacle comprend quatre ou cinq chanteurs. Si nous oublions des paroles, les spectateurs nous les rappelleront. C’est un art du peuple qui aurait disparu depuis longtemps sans les efforts de préservation qui ont été faits.»

L’art du bài chòi de Binh Dinh : Originalité et vitalité ảnh 2Photo: VOV

Depuis quelques années, le bài chòi a retrouvé ses lettres de noblesse. À Binh Dinh, les fêtes, jeux et spectacles ayant trait à cet art se multiplient. Tout récemment, un concours a été organisé dans les collèges, attirant des centaines d’élèves.

«Au début, ça ne m’intéressait pas beaucoup, mais plus je répète, plus je prends goût au bài chòi. Les concours comme celui-ci sont nécessaires pour nous faire connaître les traditions populaires», raconte Lê Phuong Hoàng Diêu, une des participantes.

Les autorités de la province de Binh Dinh réfléchissent depuis longtemps sur les moyens de préserver le bài chòi. Pour Nguyên An Pha, président de l’association provinciale des lettres et des arts, il faut d’abord aider les villages à maintenir les activités communautaires impliquant cet art folklorique.

«L’essentiel serait de préserver le bài chòi sous ses formes les plus populaires. Autrement dit, il faut aider les habitants à organiser jeux, spectacles et concours de bài chòi. Quant au bài chòi professionnel, c’est à l’Etat de faire des efforts pour le préserver», estime-t-il.

Lors de la réception du certificat de l’UNESCO, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a publié un plan d’action national sur la préservation et la valorisation du bài chòi. Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc s’est personnellement engagé à participer à la mise en œuvre de ce plan d’action. Mais ce sont les autorités locales et les populations concernées qui joueront le rôle principal. C’est de leur patrimoine qu’il s’agit. – VOV/VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.

Le festival offre un espace d’échanges et de rencontres entre artisans, entreprises, chercheurs et passionnés de gastronomie, au Vietnam comme à l’étranger. Photo : VNA

Le pho vietnamien, entre héritage et modernité, à l’honneur à Ninh Binh

Le Festival du Pho 2026, visant à honorer les racines historiques du métier du pho et à mettre en lumière le développement continu de ce patrimoine à travers les différentes régions du pays, a débuté le 20 mars dans l’espace piétonnier de Thien Truong (cité urbaine de Thong Nhat, quartier de Thien Truong, province de Ninh Binh).