L’art du bài chòi de Binh Dinh : Originalité et vitalité

Les habitants de neuf des provinces du Centre viennent de recevoir le certificat d’inscription du bài chòi sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité.

Hanoi (VNA) – Les habitants de neuf des provinces du Centre du Vietnam viennent de recevoir le certificat d’inscription du bài chòi sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité, certificat délivré par l’UNESCO.

L’art du bài chòi de Binh Dinh : Originalité et vitalité ảnh 1Photo: VOV


Le bài chòi est un art folklorique alliant musique, poésie, théâtre, peinture et littérature. Dans la province de Binh Dinh, la préservation de cet art est l’affaire de toute la communauté.

À Binh Dinh comme dans huit autres provinces du Centre Vietnam, le bài chòi est une activité culturelle indispensable, répondant aux besoins de distraction et de manifestation artistique de la population. Ces chants expriment l’amour du pays et l’attachement à la communauté. Ils comportent également des leçons morales et des expériences à partager.

«Je chante depuis toute petite des paroles comme ceci maman, que je te raconte, c’est moi qui ai cherché les légumes, les escargots pour nourrir mon mari, pour qu’il puisse participer au concours mandarinal. Et aujourd’hui, je suis si heureuse d’entendre la bonne nouvelle », dit Lê Thi Dào, une chanteuse chevronnée de Binh Dinh.

Les paroles du bài chòi sont écrites dans un langage familier. Les habitants les connaissent par cœur, ces paroles qui décrivent leur passion pour cet art: «Allez on va jouer au bài chòi, tant pis pour les petits qui pleurent jusqu’à ce que leur nombril sorte du ventre» ou «on accepterait bien de manger des trucs infectieux, mais nos oreilles doivent absolument pouvoir entendre du bài chòi»…

«Dans le bài chòi, il n’y a pas vraiment de maître de chant. Les chanteurs viennent de la campagne», explique Nguyên Kiêm, ancien chef de la troupe de bài chòi de Binh Dinh. «Un spectacle comprend quatre ou cinq chanteurs. Si nous oublions des paroles, les spectateurs nous les rappelleront. C’est un art du peuple qui aurait disparu depuis longtemps sans les efforts de préservation qui ont été faits.»

L’art du bài chòi de Binh Dinh : Originalité et vitalité ảnh 2Photo: VOV

Depuis quelques années, le bài chòi a retrouvé ses lettres de noblesse. À Binh Dinh, les fêtes, jeux et spectacles ayant trait à cet art se multiplient. Tout récemment, un concours a été organisé dans les collèges, attirant des centaines d’élèves.

«Au début, ça ne m’intéressait pas beaucoup, mais plus je répète, plus je prends goût au bài chòi. Les concours comme celui-ci sont nécessaires pour nous faire connaître les traditions populaires», raconte Lê Phuong Hoàng Diêu, une des participantes.

Les autorités de la province de Binh Dinh réfléchissent depuis longtemps sur les moyens de préserver le bài chòi. Pour Nguyên An Pha, président de l’association provinciale des lettres et des arts, il faut d’abord aider les villages à maintenir les activités communautaires impliquant cet art folklorique.

«L’essentiel serait de préserver le bài chòi sous ses formes les plus populaires. Autrement dit, il faut aider les habitants à organiser jeux, spectacles et concours de bài chòi. Quant au bài chòi professionnel, c’est à l’Etat de faire des efforts pour le préserver», estime-t-il.

Lors de la réception du certificat de l’UNESCO, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a publié un plan d’action national sur la préservation et la valorisation du bài chòi. Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc s’est personnellement engagé à participer à la mise en œuvre de ce plan d’action. Mais ce sont les autorités locales et les populations concernées qui joueront le rôle principal. C’est de leur patrimoine qu’il s’agit. – VOV/VNA

Voir plus

Des jeunes indiens, indonésien et russes découvrent des jeux populaires vietnamiens. Photo : VNA

La culture vietnamienne à l’honneur en Sibérie occidentale (Russie)

Le festival culturel intitulé "Vietnam : l’Homme et la Patrie" a transformé le centre culturel de l’Université d’État de Toms en une véritable enclave vietnamienne, structurée autour de trois espaces thématiques : la scène artistique, la gastronomie traditionnelle et les jeux populaires.

Luong Phuong Hanh, septième Vietnamienne titrée grand maître international féminin (FIDE). Photo : FBNV

Au Championnat national d’échecs, les visages de la relève vietnamienne

Réunissant plus de 200 joueurs issus de l’ensemble du pays, la compétition s’est disputée dans plusieurs formats : classique, rapide, blitz et bullet. Épreuve individuelle de référence, elle constitue également un critère déterminant dans la sélection de l’équipe nationale appelée à disputer les olympiades d’échecs 2026.

Un stand proposant de spécialités de Con Dao attire les gourmands. Photo : VNA

Un voyage au cœur des saveurs vietnamiennes

La Fête de la culture culinaire et des délices de Saigontourist Group 2026, placée sous le thème "Fédérer autour de l’excellence de la gastronomie vietnamienne", recrée un véritable fil culturel et gastronomique à travers les trois régions du pays.

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.