L’ao dài et le sari à l’honneur

Le consulat général d’Inde à Hô Chi Minh-Ville a organisé, en collaboration avec le Musée de l’ao dài, un défilé de mode intitulé «Ao dài - Sari», le 16 octobre à Hô Chi Minh-Ville.

Le consulat général d’Inde à Hô Chi Minh-Ville a organisé, en collaboration avec le Musée de l’ao dài, un défilé de mode intitulé «Ao dài - Sari», le 16 octobre, au Musée des vestiges de la guerre (28, rue Vo Van Tân, 3e arrondissement, Hô Chi Minh-Ville) afin de mettre en parallèle la beauté des costumes traditionnels vietnamien et indien.

La collection du créateur de mode Si Hoàng, un grand nom de l’ao dài au Vietnam, a été présentée avec des saris indiens. Les mannequins étaient des professionnelles mais aussi des femmes dynamiques de la communauté indienne de Hô Chi Minh-Ville.

L’ao dài et le sari à l’honneur ảnh 1Le défilé de mode «Ao dài - Sari», le 16 octobre à Hô Chi Minh-Ville. Photo: CVN

Le sari a plus de 3.000 ans d'histoire et continue d’être porté dans la vie de tous les jours. «Il est adapté à la fois à la culture traditionnelle et moderne, et ne sera jamais démodé, je crois», a déclaré Smita Pant, consule générale d’Inde à Hô Chi Minh-Ville.

L’ao dài et le sari à l’honneur ảnh 2Pham Huong, Miss Univers Vietnam 2015, en ao dài du créateur Si Hoàng.

La tunique vietnamienne est aussi un vêtement traditionnel. Il met en valeur avantageusement la beauté des femmes vietnamiennes.

Un autre événement du styliste Si Hoàng sera organisé  en décembre prochain. Des tissus indiens seront utilisés pour concevoir des vêtements vietnamiens, comme un symbole de la coopération dans la culture et la mode entre le Vietnam et l'Inde. -CVN/VNA

Voir plus

Les athlètes Nguyen Thi Phuong, Nguyen Ngoc Tram, Bui Ngoc Nhi et Hoang Thi Thu Uyen ont remporté la médaille d'or dans l'épreuve de Kata par équipe féminine. (Photo : VNA)

SEA Games 33 : Le Vietnam se hisse à la deuxième place du tableau des médailles

Le 11 décembre 2025, lors de la deuxième journée officielle de compétition des 33ᵉˢ Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), les athlètes vietnamiens ont réalisé d'excellentes performances, permettant à la délégation nationale de se hisser à la deuxième place du tableau des médailles avec un total de 14 médailles d'or, 8 d'argent et 27 de bronze.

Le canoë a inauguré le tableau des victoires grâce au duo Nguyên Thi Huong - Diêp Thi Huong sur le 500 m féminin. Photo: tienphong.vn

SEA Games 33 : Les premières médailles d’or du Vietnam

Lors de la première journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le 10 décembre en Thaïlande, la délégation vietnamienne a obtenu des résultats encourageants, décrochant quatre premières médailles d'or.

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Le nageur vietnamien Tran Hung Nguyen a remporté sa quatrième médaille d'or consécutive aux Jeux d'Asie du Sud-Est, le 10 décembre, sur 200 m quatre nages individuel, avec un chrono de 2 min 03 s 11. Il conserve ainsi le titre qu'il détient depuis les 30èmes Jeux.

L'équipe paralympique vietnamienne assiste à la cérémonie de levée du drapeau des 12èmes Jeux paralympiques de l'ASEAN au Cambodge. Photo : VNA

Le Vietnam enverra 185 membres aux ASEAN Para Games 13 en Thaïlande

Les 13es Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est pour handicapés (ASEAN Para Games 13) se dérouleront à Korat, dans la province thaïlandaise de Nakhon Ratchasima, du 15 au 27 janvier 2026. La délégation handisport du Vietnam participera à l'événement avec un effectif de 185 membres, comprenant 141 athlètes (incluant deux guides), 27 entraîneurs et 17 officiels.

Nguyen Dang Che, artisan de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ. Photo : VNA

Le Vietnam obtient une nouvelle inscription à l’UNESCO avec « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ »

Dans le cadre de sa 20ᵉ session à New Delhi, le Comité intergouvernemental pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel a approuvé le 9 décembre la décision 20.COM 7.a.1, inscrivant officiellement « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ » sur la Liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente.