L’ao dài et le sari à l’honneur

Le consulat général d’Inde à Hô Chi Minh-Ville a organisé, en collaboration avec le Musée de l’ao dài, un défilé de mode intitulé «Ao dài - Sari», le 16 octobre à Hô Chi Minh-Ville.

Le consulat général d’Inde à Hô Chi Minh-Ville a organisé, en collaboration avec le Musée de l’ao dài, un défilé de mode intitulé «Ao dài - Sari», le 16 octobre, au Musée des vestiges de la guerre (28, rue Vo Van Tân, 3e arrondissement, Hô Chi Minh-Ville) afin de mettre en parallèle la beauté des costumes traditionnels vietnamien et indien.

La collection du créateur de mode Si Hoàng, un grand nom de l’ao dài au Vietnam, a été présentée avec des saris indiens. Les mannequins étaient des professionnelles mais aussi des femmes dynamiques de la communauté indienne de Hô Chi Minh-Ville.

L’ao dài et le sari à l’honneur ảnh 1Le défilé de mode «Ao dài - Sari», le 16 octobre à Hô Chi Minh-Ville. Photo: CVN

Le sari a plus de 3.000 ans d'histoire et continue d’être porté dans la vie de tous les jours. «Il est adapté à la fois à la culture traditionnelle et moderne, et ne sera jamais démodé, je crois», a déclaré Smita Pant, consule générale d’Inde à Hô Chi Minh-Ville.

L’ao dài et le sari à l’honneur ảnh 2Pham Huong, Miss Univers Vietnam 2015, en ao dài du créateur Si Hoàng.

La tunique vietnamienne est aussi un vêtement traditionnel. Il met en valeur avantageusement la beauté des femmes vietnamiennes.

Un autre événement du styliste Si Hoàng sera organisé  en décembre prochain. Des tissus indiens seront utilisés pour concevoir des vêtements vietnamiens, comme un symbole de la coopération dans la culture et la mode entre le Vietnam et l'Inde. -CVN/VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.